Descargar Imprimir esta página

Brizo RP43139 Serie Manual De Instrucciones página 3

Publicidad

1
A.
1
5
Remove old bath waste. Clean drain (1)
A.
and overflow hole (2) of any
accumulated buildup.
Apply silicone to underside of waste plug
(inset) and insert into drain hole (1).
From underneath tub, slip black gasket
(3) onto waste plug (4).
Screw the waste plug into drain ell (5).
Wipe off excess silicone.
Quite el desagüe viejo. Limpie el dre-
A.
naje (1) y el tubo de rebose (2) de
cualquier acumulación de materia.
Aplique silicón a la parte interior del
tapón del desagüe (empotrado) y el
inserto en el agujero de drenaje (1).
Desde la parte interior de la bañera,
deslice un empaque negro (3) encima
del tapón del desagüe (4).
Atornille el tapón del desagüe en el
tubo acodado de drenaje (5). Limpie el
exceso de silicón.
A.
Enlevez le vieux renvoi. Nettoyez
l'orifice d'évacuation (1) et l'orifice du
trop-plein (2) pour enlever la saleté
accumulée
Appliquez du composé d'étanchéité à
la silicone sous la collerette du renvoi
(en médaillon), puis introduisez-la dans
l'orifice d'évacuation (1).
Par le dessous de la baignoire, glissez
le joint noir (3) sur la collerette du renvoi
(4).
Vissez la collerette dans le raccord
coudé (5). Enlevez le surplus de
composé d'étanchéité à la silicone.
B.
2
4
3
Assemble beveled gasket (6) to overflow
B.
ell (7), and adjust to fit angle of tub. Slide
coupling nuts & gaskets (8) onto ells.
Ensamble el empaque biselado (6) al
B.
codo de rebose (7), y ajuste para que
entalle en el ángulo de la bañera.
Deslice las tuercas y los empaques
(juntas) (8) en los tubos acodados.
Placez le joint biseauté (6) contre le
B.
raccord coudé de trop-plein (7) et
ajustez-le en fonction l'angle formé par
la surface de la baignoire. Faites glisser
les joints et les écrous de raccordement
(8) sur les raccords coudés.
C.
6
7
8
8
Attach tee (9) to drain (5) and overflow
C.
ell (7). Do not tighten coupling nuts (8)
at this time.
Fije el codo (9) al drenaje (5) y al codo
C.
de rebose (7). Esta vez no apriete las
tuercas de unión (8).
Fixez le raccord en T (9) au renvoi (5)
C.
et au raccord coudé de trop-plein (7).
Ne serrez pas les écrous de
raccordement (8) immédiatement.
3
7
8
5
9
77495 Rev.C

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Rp43140 serieKintsu 68106-gl