Descargar Imprimir esta página

Behringer EUROLIVE WB215 Guia De Inicio Rapido página 6

Ocultar thumbs Ver también para EUROLIVE WB215:

Publicidad

10
EUROLIVE WB215/WB215-WH/WB212/WB212-WH/WB210/WB210-WH/WB208/WB208-WH
EUROLIVE WB215/WB215-WH/WB212/WB212-WH/WB210/ WB210-WH/WB208/WB208-WH Assembly
Assembly
(EN)
Montaje
(ES)
Assemblage
(FR)
Montage
(DE)
Montagem
(PT)
Insert the MOUNTING POLE FASTENER
(EN)
into the MOUNTING POLE from below
through the hole in the lower bracket.
(ES)
Introduzca el TORNILLO DE FIJACION DE LA
BARRA dentro de la BARRA DE MONTAJE por su
parte inferior, pasándolo a través del agujero de la
abrazadera inferior.
(FR)
Insérez maintenant la VIS PAPILLON,
pas dessous, dans le PIED DE FIXATION à travers
l'orifi ce de l'équerre inférieure.
Stecken Sie die SCHWENKSCHAFTBEFESTIGUNG
(DE)
von unten durch das Loch im unteren Bügel in
den SCHWENKSCHAFT.
(PT)
Insira a CHAVE DA TRAVE DE MONTAGEM na
TRAVE DE MONTAGEM por baixo através do orifício
no suporte inferior.
Turn the MOUNTING POLE FASTENER
(EN)
clockwise until the MOUNTING POLE is
securely tightened into place on the
lower bracket.
(ES)
Gire el TORNILLO DE FIJACION DE LA BARRA hacia
la derecha hasta que la BARRA DE MONTAJE quede
fi ja en su posición sobre la abrazadera inferior.
(FR)
Serrez la VIS PAPILLON jusqu'à ce que le PIED
DE FIXATION soit parfaitement stable et ancré à
l'équerre inférieure.
Drehen Sie die SCHWENKSCHAFTBEFESTIGUNG
(DE)
nach rechts, bis der SCHWENKSCHAFT sicher auf dem
unteren Bügel befestigt ist.
(PT)
Gire a CHAVE DA TRAVE DE MONTAGEM no
sentido horário até que a TRAVE DE MONTAGEM esteja
seguramente apertado no lugar no suporte inferior.
11
Quick Start Guide
Insert the TOP SWIVEL FASTENER into
Turn the TOP SWIVEL FASTENER
(EN)
(EN)
the top of the speaker through the hole
clockwise until it is secure, but still loose
on the upper bracket.
enough for the speaker to rotate.
(ES)
Atornille el TORNILLO DE FIJACION SUPERIOR en
(ES)
Gire el TORNILLO DE FIJACION SUPERIOR hacia la
la muesca de la parte superior del altavoz pasándolo
derecha para apretarlo, pero sin forzarlo de forma
a través del agujero de la abrazadera superior.
que el altavoz pueda girar en su posición.
(FR)
Insérez maintenant la VIS PAPILLON,
(FR)
Serrez la VIS PAPILLON en veillant à ce que
par dessus, dans l'enceinte, à travers l'orifi ce de
l'enceinte puisse tourner sur son axe.
l'équerre supérieure.
Drehen Sie die OBERE SCHWENKBEFESTIGUNG so
(DE)
Stecken Sie die OBERE SCHWENKBEFESTIGUNG
weit zu, dass der Lautsprecher sicher befestigt ist,
(DE)
durch das Loch im oberen Bügel in die Oberseite
aber immer noch gedreht werden kann.
des Lautsprechers.
(PT)
Gire a chave de movimento superior no sentido
(PT)
Insira a chave de movimento superior no topo do
horário até que esta esteja segura, mas ainda solta o
alto-falante através do orifício no suporte superior.
sufi ciente para o alto-falante virar.

Publicidad

loading