GITRAL VPC Instrucciones De Uso página 4

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

®
GITRAL
Z.I. DE BOURNAT – F63190 ORLEAT – France
Attenzione: la procedura d'installazione sopra descritta fornisce solamente indicazioni di carattere generale e pertanto deve essere utilizzata insieme alle istruzioni relative all'impianto in cui il
vaso viene installato, le specifiche relative, i requisiti operativi, la legislazione e le normative vigenti.
5. MANUTENZIONE - Attenzione, solamente personale qualificato ed autorizzato può svolgere le attività di manutenzione.
● Per eseguire le attività di manutenzione e controllo, assicurarsi che il sistema sia spento, raffreddato e non in pressione, che i sistemi elettrici non siano in tensione e che il vaso d'espansione sia
completamente scarico. ● Almeno una volta ogni sei mesi il vaso d'espansione deve essere verificato, controllando che la precarica sia nei limiti indicati sull'etichetta (precarica di fabbrica oppure
impostata per l'utilizzatore) con una tolleranza di ± 20%, se non altrimenti specificato. ● Per una maggior durata della protezione esterna del vaso d'espansione, deve essere eseguita una pulizia
periodica esterna utilizzando solamente acqua e sapone. ● Il vaso d'espansione include delle parti sottoposte ad usura; nel caso queste parti dovessero deteriorarsi nel tempo, in particolare in presenza
di fenomeni di corrosione, il vaso deve essere sostituito. ● Utilizzare solamente parti di ricambio originali GITRAL.
GITRAL s.a.s. non sarà responsabile per alcun danno alle cose e alla proprietà e/o per danni fisici alle persone dovuti alla non osservanza di tutte le istruzioni sopra riportate, e, in particolare,
dovuti ad un dimensionamento e scelta, installazione, funzionamento e manutenzione impropri del vaso stesso e/o del sistema connesso.
PL - INSTRUKCJE DLA UŻYTKOWNIKA
1. OPIS I UŻYTKOWANIE
Ciśnieniowe naczynia przeponowe GITRAL s.a.s. z wymienną i stałą membraną są wykonane zgodnie z wymaganiami bezpieczeństwa zawartymi w dyrektywie urządzeń ciśnieniowych 2014/68/UE. Ta
instrukcja użytkowania została opracowana zgodnie z artykułem 3.4 aneksu 1 do Dyrektywy 2014/68/UE i jest załączona do produktu w chwili sprzedaży na rynku. Naczynia wzbiorcze przeponowe do
których odnosi się ta instrukcja zostały zaprojektowane dla następujących celów (patrz tabela na stronie 5). Wszystkie naczynia przeponowe posiadają syntetyczną, elastyczną membranę aby oddzielić
wodę/ciecz z systemu od kontaktu z poduszką powietrzną w zbiorniku.
2. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA
Charakterystyka techniczna naczyń przeponowych jest opisana na naklejkach identyfikacyjnych na każdym produkcie; pośród nich, najważniejszymi informacjami są: identyfikacja produktu, wielkość
naczynia, maksymalne ciśnienie robocze i temperatura (patrz załączona tabela), ciśnienie wstępne (fabryka ustawia lub użytkownik ustawia), rok produkcji, numer seryjny. Poniższa tabela pokazuje
ogólną charakterystykę techniczną naczyń przeponowych, w szczególności wartości maksymalnej temperatury roboczej i maksymalnego ciśnienia roboczego pokazane w tej tabeli muszą być
traktowane jako maksymalne parametry pracy dla naczyń przeponowych.
Każde użycie chwilowe lub trwałe przekraczające podaną maksymalną roboczą temperaturę lub ciśnienie jest niebezpieczne i może spowodować skrócenie wytrzymałości naczynia, zniszczenie mienia,
poważne oparzenia i/lub uszkodzenia ciała lub skutek śmiertelny. Naczynie może być wykorzystane w systemach posiadających maksymalną temperaturę roboczą jak w tabeli, zapewniając pod każdym
względem że temperatura w naczyniu wynosi maksymalnie 70⁰C (instalacja w najzimniejszej części systemu, kontrola termostatyczna itd.). Odnośnie najniższej temperatury w której naczynie może
pracować, to przy użyciu płynu nie zamarzającego, np. glikolu etylenowego (o stężeniu procentowym do 50%), jest to temperatura nie niższa niż -10⁰C. W związku z toksycznością tych substancji,
naczynia nie mogą być używane do zaopatrzenia w wodę użytkową. Ponadto muszą być zastosowane wszystkie właściwe środki ostroż ności aby uniknąć rozproszenia w środowisku i możliwości
skażenia.
W kwestii bezpieczeństwa, zdrowia i przepisów należy stosować się do lokalnych norm. Zgodnie z lokalnymi przepisami lub specyfikacją uzgodnioną pomiędzy GITRAL a kupującym, maksymalne
ciśnienie robocze i maksymalna temperatura robocza mogą być niższe (ale nie przekraczające) wartości podanych w powyższej tabeli: należy zawsze stosować się do specyfikacji i/lub do lokalnych
przepisów, rozporządzeń i norm.
Przed instalacją konieczne są obliczenia i wybór poprawnego typu naczynia według konstrukcji systemu, specyfikacji, instrukcji i wymagań użytkowych. Obliczeń i doboru odpowiedniego naczynia do
konstrukcji systemu mogą dokonywać wyłącznie licencjonowani specjaliści stosownie do lokalnych przepisów i norm. Wyłącznie wykwalifikowany i licencjonowany personel może instalować,
obsługiwać i serwisować to wyposażenie, zgodnie z konstrukcją systemu, specyfikacją, instrukcją, wymogami, miejscowymi wymaganiami termicznymi, hydraulicznymi i elektrycznymi.
Ponadto należy stosować się do wszystkich wymagań zdrowotnych, bezpieczeństwa, jakkolwiek inne normy i wymogi muszą być również zachowane.
Należy przedstawić powyższą instrukcję personelowi zajmującemu się instalacją i obsługą tego urządzenia. Instrukcję należy przeczytać uważnie przed instalacją tego naczynia przeponowego. Po
instalacji należy zachować tą instrukcję.
3. OSTRZEŻENIA
System w którym zainstalowano naczynie przeponowe musi być wyposażony w urządzenie ograniczające ciśnienie (zawór upustowy lu b zawór bezpieczeństwa). ● Naklejka jest ściśle przypisana do
konkretnego naczynia i nie może być odklejana czy zmieniana. ● Jeśli brakuje naklejki na naczyniu GITRAL lub jeśli charakterystyka techniczna na naklejce GITRAL jest nieczytelna, należy nie instalować
naczynia: należy skontaktować się bezpośrednio z GITRAL pod nr. telefonu +33 (0)4 73731275 lub przez e-mail na adres:
contact@gitral.fr
● Aby zapobiec korozji związanej z błądzącymi prądami
galwanicznymi, system musi być odpowiednio uziemiony zgodnie z obowiązującymi przepisami, jeśli to niezbędne naczynie może być dostarczone z końcówkami dielektrycznymi po wnikliwej analizie
charakterystyki instalacji. ● Inne możliwe przyczyny powstawania korozji punktowej i zjawiska korozji muszą być rozpatrzone, na przykład, charakterystyka wody (włącznie z jej temperaturą), obecność
tlenu, roztopionych soli, użycie w tym samym systemie urządzeń wykonanych z różnych materiałów (np. stal węglowa i stal nierdzewna, stal węglowa i miedź). Wszystkie te czynniki muszą być
rozważone przez wytwórcę kompletnego systemu i przez personel dokonujący instalacji i konserwacji, biorąc pod uwagę wszystkie lokalne względy hydrauliczne, elektryczne i bezpieczeństwa.
● Nie używaj zbiornik wyrównawczy z następujących substancji lub mieszaniny:
a) chemikalia, rozpuszczalniki, ropa naftowa, kwasy, zasady, woda morska, woda termalna lub inna substancja, która może uszko dzić naczynie wzbiorcze,
b) klasyfikowane zgodnie z tabelą 1.1, 1.1.2 załącznika VI w rozporządzeniu (WE) nr 1272/2008, w szczególności z płynami zaklasyfikowanych jako wybuchowe, skrajnie łatwopalne, łatwopalne, wysoce
toksyczne, toksyczne i utleniających.
● Nie używać naczyń przeponowych przy wodzie zawierającej piasek, glinę, lub inne substancje stałe które mogą uszkodzić naczynie (szczególnie wewnętrzną powłokę) i/lub zatkać jego przyłącze. ●
Odpowiednie środki muszą być zapewnione aby zapobiec akumulacji powietrza w komorze naczynia (strona wodna) podłączonej do systemu. ● Naczynie i podłączony do niego system musi być
zabezpieczony przed mrozem i ujemną temperaturą np. przez użycie odpowiednich środków przeciw zamarzaniu lub instalację naczynia w odpowiednich obszarach. ● Nie używać naczyń przeponowych
w żadnych innych celach niż zamierzone przez producenta. ● Naczynie przeponowe, rury i złączki mogą z czasem przeciekać. Dlatego niezbędnym jest aby zainstalować naczynie przeponowe w
odpowiednim pomieszczeniu technicznym, które musi być wyposażone w odpowiedni system do odpływu i spustu wody z systemu ogrze wania, tak aby jakikolwiek wyciek nie uszkodził niczego w
otoczeniu i nie spowodował poparzeń.
Producent nie jest odpowiedzialny za jakiekolwiek wodne uszkodzenia w stosunku do osób i/lub rzeczy i mienia w związku z tym naczyniem przeponowym. ● Producent tego naczynia przeponowego
nie odpowiada za żadne możliwe uszkodzenia rzeczy i mienia i/lub obrażeń osób związanych z niewłaściwym transportem i/lub samą obsługą. ● Jak we wszystkich produktach hydraulicznych, w
naczyniu przeponowym mogą powstawać bakterie, zwłaszcza w czasie przerw w użytkowaniu. Należy skonsultować się z lokalnym urzędnikiem z branży hydraulicznej i kompetentnym autorytetem
odnośnie jakichkolwiek kroków podejmowanych w celu obsługi i serwisu aby bezpiecznie zdezynfekować układ hydrauliczny. ● Zabronione jest wiercenie, otwieranie, podgrzewanie płomieniem,
majsterkowanie przy naczyniu pod każdym względem. ● Uwaga, dla zbiorników z górnym przyłączem, przyłącze jest otwarte aby pozwolić na instalacje trójnika na którym musi być zainstalowany
manometr i zawór upustowy. ● Konieczne jest aby zmiany ciśnienia wstępnego w naczyniu ustawionego fabrycznie dokonywał wyspecjalizowany personel techniczn y kalkulując i ustalając nowe
ciśnienie wstępne. Kalkulacja musi zapewniać, że dla wszystkich do przewidzenia warunków pracy, określone granice (szczególnie maksymalne ciśnienie robocze) nigdy nie będą przekroczone i lokalne
normy/zalecenia są przestrzegane. W każdym przypadku jest wskazane aby ciśnienie wstępne nie przekraczało 50% maksymalnego ciśnienia roboczego: nowa wartość ciśnienia wstępnego (ustawienie
użytkownika) musi być zapisane w wolnym miejscu na naklejce. ● Należy się upewnić że sprzęt i wyposażenie układu hydraulicznego zapewnia wystarczające miejsce do pracy dla konserwacji systemu
aby umożliwić wymianę podzespołów kiedykolwiek to niezbędne. ● Złomowanie naczyń musi być wykonane wyłącznie na wybranych składach zgodnie z lokalnymi rozporządzeniami i normami. ● Jeśli
w sąsiedztwie występują wibracje, należy zapewnić odpowiednią izolację aby odizolować naczynie przeponowe od wibracji (np. instalacja na sprężystym mocowaniu).
4. OGÓLNE INSTRUKCJE DLA INSTALACJI
Należy się upewnić, że wszystkie odpowiednie i wymagane zasady odnośnie podnoszenia i transportu zostały przestrzegane i zastosowano wszystkie środki ostrożności podczas pozycjonowania i
instalacji naczynia przeponowego. ● Nie instalować tego naczynia na zewnątrz pomieszczeń, lecz wyłącznie w zamkniętym i dobrze napowietrzonym obszarze, z dala od źródeł ciepła, generatorów
elektrycznych i jakichkolwiek innych źródeł które mogą być szkodliwe dla samego naczynia. ● Zależnie od modelu, waga naczynia przeponowego wypełnionego wodą jest wsparta przez system rur.
Dlatego jest ważnym aby rury gdzie należy miały odpowiednie uchwyty (mocowania, wieszaki). Ponadto jeśli naczynie nie ma wsparcia podstawy i jest zainstalowane poziomo, musi być właściwie
podparte. ● Odciąć zasilanie elektryczne i zasilanie wody do systemu. Aby uniknąć poparzeń i/lub poważnych obrażeń cielesnych należy upewnić się że system jest wystudzony i nie znajduje się pod
ciśnieniem. ● Przed instalacją należy usunąć plastikową zaślepkę na zaworze powietrznym naczynia przeponowego i sprawdzić poprawność ustawienia fabrycznego ciśnienia wstępnego (z tolerancją
± 20%) za pomocą legalizowanego manometru. Dostosować ciśnienie wstępne w zbiorniku do wymaganej wartości; zamontować i dokręcić plastikową pokrywę zaworu powietrznego. ● Zainstalować
naczynie w określonym przez konstrukcję, specyfikacje i instrukcje systemu miejscu, preferuje się pozycję pionową z przyłączeniem od dołu (patrz schemat) i w następujących pozycjach:
- w zamkniętym hydraulicznym układzie ogrzewania na rurach powrotnych (Rys.1)
- w systemach do produkcji ciepłej wody użytkowej, po zimnej stronie w miejscu pomiędzy podgrzewaczem wody i zaworem zabezpieczającym przed ciśnieniem zwrotnym (zawór zwrotny) lub
reduktorem ciśnienia (Rys.2)
- w systemach pomp dla magazynowania i podnoszenia wody użytkowej, za zaworem zabezpieczającym przed przepływem wstecznym na wyjściu pompy (Rys.3) ● Po instalacji naczynia przeponowego
i ponownym uruchomieniu system hydraulicznego, należy sprawdzić układ na obecność wycieków oraz wypuścić całe powietrze z system. Należy sprawdzić i upewnić się że ciśnienie oraz temperatura
systemu są w bezpiecznym zakresie pracy; jeśli to konieczne usunąć wodę z systemu aby przywrócić ciśnienie w systemie do bezpiecznych granic i/lub
dostosować temperaturę do pożądanej końcowej temperatury. ● Nie dokręcać przyłącza gwintowanego zbyt mocno aby nie przeciągnąć gwintu.
Proszę zauważyć, że powyżej opisane kroki są jedynie procedurą wzorcową i z tego względu należy brać pod uwagę specyfikacje i instrukcje miejsca docelowego gdzie naczynie przeponowe jest
instalowane, konstrukcję systemu, wymagania pracy oraz lokalne przepisy i normy.
5. KONSERWACJA
Proszę zauważyć, że jedynie licencjonowany i kwalifikowany personel może podejmować się konserwacji i serwisu. ● Aby wykonać konserwację i kontrolę, należy upewnić się że system jest wyłączony,
ostudzony i nie pod ciśnieniem, wszystkie części elektryczne nie są zasilane i naczynie przeponowe jest całkowicie puste. ● Należy zweryfikować naczynie przeponowe co najmniej raz na każde 6
miesięcy, sprawdzając czy ciśnienie wstępne mieści się w zakresie zaznaczonym na naklejce (fabryczne ciśnienie wstępne, lub ustawienie wstępne klienta) z tolerancją ±20%, jeśli inaczej opisano
wcześniej. ● Dla dłuższego życia naczyń przeponowych należy je okresowo czyścić z zewnątrz przy użyciu jedynie wody i mydła. ● Zbiornik wyrównawczy zawiera części narażone na zużycie; jeżeli
części te pogarszają się z czasem, w szczególności w obecności zjawisk korozji, zbiornik musi zostać wymieniony. ● Używaj wyłącznie oryginalnych części zamiennych GITRAL.
GITRAL nie jest odpowiedzialny za jakiekolwiek uszkodzenia rzeczy, własności i/lub obrażeń osób w skutek nie stosowania się do powyższych instrukcji a szczególnie do nieprawidłowej kalkulacji
i wyboru, instalacji, obsługi i konserwacji samego zbiornika i/lub podłączonego systemu.
rev. 09 – 05 2020
4 / 6

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

MbGitrasunGsHydroblueHydrochaudGitralinox ... Mostrar todo

Tabla de contenido