Guía de Guía de 12nc : 3139 115 21851 conexión conexión MZ-1000 MZ-1000 MZ-1100 MZ-1100 MZ-1200 MZ-1200 PHONES AUX IN LINE OUT TO POWER UNIT ANTENNA...
Página 3
Guía de Guía de En el manual del usuario utilización utilización adjunto se describen rápida rápida detalladas funciones de reproducción y adicionales. õ Cómo escuchar una emisora La primera vez que se enciende el aparato... “AUTO INSTALL PRESS PLAY” aparece en la pantalla. Pulse PLAY•PAUSE ÉÅ...
Página 4
Italia U.K. DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Mains plug Si dichiara che l’apparecchio MZ1000, MZ1100, This apparatus is fitted with an approved 13 MZ1200, Philips risponde alle prescrizioni dell’art. Amp plug. To change a fuse in this type of plug 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Página 5
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning Luokan 1 laserlaite når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla Undgå utsættelse for stråling. kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän Bemærk: Netafbryderen er sekundært turvallisuusluokan 1 ylittävälle indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra näkymättömälle lasersäteilylle.
Página 7
Index English ------------------------------------------------ 6 Français -------------------------------------------- 24 Español --------------------------------------------- 42 Deutsch --------------------------------------------- 60 Nederlands ---------------------------------------- 78 Italiano ---------------------------------------------- 96 Svenska ------------------------------------------- 114 Dansk --------------------------------------------- 132 Suomi --------------------------------------------- 150 Português ---------------------------------------- 168 ∂ÏÏËÓÈο ----------------------------------------- 186 Polski ---------------------------------------------- 204 3139 115 21641...
Contenido Información general Reloj/Temporizador Información medioambiental ......43 Acerca del reloj ..........54 Ajuste del reloj Mantenimiento ............ 43 Acerca del temporizador ......... 55 Información sobre seguridad ......43 Ajuste de temporizador Cancelación/desactivación del temporizador Conexiones Activación del temporizador al último ajuste Accesorios suministrados ........
Información general Este producto cumple con las normas Información sobre seguridad de radiointerferencias de la Coloque el sistema sobre una superficie plana, Comunidad Europea. dura y estable. Coloque el sistema en un lugar con ventilación La placa de especificaciones está situada adecuada para evitar la acumulación interna de en la parte posterior de su sistema.
Conexiones Conexiones posteriores Accesorios suministrados ¡ADVERTENCIA! – No haga ni cambie nunca ninguna conexión con la corriente activada. – Conecte el cable de alimentación desde la “caja eléctrica” hasta la salida eléctrica solamente cuando haya terminado de conectar todo el equipo. Altavoces Speakers Ajuste la posición de la antena de forma que se...
Página 11
Conexiones conexión alternativa de antena FM Fijar el gancho en la apertura ANTENNA PHONES AUX IN LINE OUT TO POWER UNIT ANTENNA 3139 115 21642...
Preparativos Antes de utilizar el control remoto Retire la sábana protectora de plástico. sábana protectora Seleccione la fuente que desea controlar de plástico pulsando una de las teclas de selección de fuente en el control remoto (por ejemplo MP3-CD, TUNER). Seguidamente seleccione la función deseada (por ejemplo É, S, T).
Presentación de funciones Modo de espera de ahorro de energía Plug & Play É Å ECO POWER o - en modo de espera, pulsar y mantener apretada para iniciar el modo Plug & Play. - pulsar y mantener apretado para poner el sistema en modo de espera de ahorro de energía.
Recepción de radio Plug & Play Plug & Play le permite almacenar todas las estaciones de radio automáticamente, empezando por FM, seguida de la banda MW. Cuando todas las emisoras de radio disponibles hayan sido almacenadas o se haya utilizado toda la memoria disponible para 40 emisoras preestablecidas, se reproducirá...
Recepción de radio Almacenamiento de emisoras preestablecidas Es posible almacenar hasta 40 emisoras preestablecidas en la memoria. ¡IMPORTANTE! Cuando aparece “P ” en la pantalla, sólo habilita la selección de números de emisoras preestablecidas. Pulse É Å para bascular entre la sintonización de frecuencias y la selección de números de emisoras preestablecidas.
Recepción de radio Para salir del modo de preestablecimiento manual de emisoras Pulse Ç. En modo de sintonizador, ö Cómo escuchar una emisora 99 80 P 01 asegurarse de que seleccionar un aparece “P” , si no, número de emisora pulsar É...
Operaciones de CD /MP3-CD Discos para reproducción Este sistema puede reproducir : – Todos los CD de audio pregrabados (8cm/12cm). – Todos los discos CDR de audio y discos CDRW de audio finalizados – MP3-CDs (CD-ROMs con pistas MP3) número máximo de álbumes = 99 número máximo de títulos = 999 (depende de la longitud del nombre de fichero) ISO9660/formato Joliet o UDF1.5...
Operaciones de CD/MP3-CD Reproducción de un CD/MP3-CD También puede acceder a las funciones a través de los mismos botones del control Búsqueda hacia atrás/ remoto adelante En el modo de reproducción, mantenga apretado el botón hasta que alcance el pasaje deseado. Activación del modo de Para el disco MP3, solamente es disco...
Operaciones de CD /MP3-CD Selección de un álbum/ pista Después de insertar el disco MP3, MP3 deseado ALBUM TRACK 01 01 Si quiere cambiar el álbum después de que se ha confirmado la selección seleccionar un confirmar la Pulse Ç mientras destella el número de álbum selección de álbum icono.
Reloj/ Temporizador ¡IMPORTANTE! Durante el modo de ahorro de energía, no se puede activar la función de reloj/ temporizador. Notas: – Los ajustes de reloj se cancelarán cuando se desconecte el cable de alimentación o si ocurre un corte de corriente. –...
Reloj/ Temporizador Acerca del temporizador Sistema puede conmutar automáticamente a modo de CD o Sintonizador a una hora preestablecida. Puede utilizarse como un despertador. ö Ajuste de temporizador – Antes de ajustar el temporizador, asegúrese de que el reloj esté ajustado correctamente. –...
Otras funciones Activación ö Activación del modo de ahorro de energía POWER SOURCE PLAY•PAUSE SEARCH M Z 1 1 0 0 STOP•EJECT POWER Para reducir el consumo de corriente, se aconseja poner el sistema al modo de espera de ahorro de pulsar y mantener pulsar y apretado...
Otras conexiones Conexión de dispositivos externos ö Conexión de un dispositivo externo PHONES AUX IN para escuchar música/ sonido PHONES AUX IN LINE OUT Conecte las terminales de salida “AUDIO OUT” TO POWER UNIT del dispositivo externo (televisor, VCR, ANTENNA LINE OUT AUDIO OUT reproductor de disco láser, reproductor de...
INFORMACIÓN GENERAL (se aconseja 128 kbps) Material Frecuencias de muestreo ....32, 44,1, 48 kHz MZ1000 ......Metacrilato de polimetilo MZ1100 ............ Goma/ lucita RECEPCIÓN DE RADIO MZ1200 ......... Aleación de aluminio Gama de onda de FM ....87,5 – 108 MHz Unidad principal Gama de onda de MW ....
Resolución de problemas ADVERTENCIA ¡No abra el sistema ya que hay el riesgo de recibir una sacudida eléctrica! El usuario no debe intentar reparar el sistema bajo ninguna circunstancia, ya que esto anularía la garantía. Si ocurre una avería, en primer lugar compruebe los puntos detallados a continuación antes de llevar el sistema a que se repare.