EN
WARNING
B
/
efore maintaining and
or repairing your
,
system
you must disconnect tHe air to tHe pump and open dispensing
valve until pressure is relieved
1. Disconnect the hose from the swivel (6) (fig. 8).
2. Disconnect the inlet hose loosening the inlet fitting (1) (fig. 8),
and move away the circlip (2) (fig. 8).
NOTE: For air/water hose reels, the hose disconnection from
the swivel should be done loosening the worm drive clip, and
extracting the hose from the swivel barb fitting.
3. Loosen the bolts (3) (fig. 8), to be able to remove the upper
arm (4).
4. Pull out the swivel assembly (5) (fig. 8) and replace the seals
(6) (fig. 9).
5. Grease the interior of the swivel and place it carefully back on
the shaft until it touches the bearing on the spool.
6. Place back the upper arm and the rest of parts in reverse order.
Fig. 8
6
850 838 R. 07/17
Samson Corporation • One Samson Way • N.C. 28778 Swannanoa USA • Phone (828) 686-8511 • Fax (828) 686-8533
Swivel replacement / Sustitución de la rótula
H
r
/
ose
eel and
or any part of
.
ES
ATENCIÓN
a
ntes de empezar cualquier tipo de mantenimiento
cercana al enrollador y aBra la válvula de salida para soltar la presión
en la manguera
1. Desconecte la manguera de la rótula (6) (fig. 8).
2. Desconecte la manguera de acometida aflojando el racor de
acometida (1) (fig. 8), y retire el circlip de seguirdad (2) (fig. 8).
3. Desenrosque los tornillos (3) (fig. 8), lo que permitirá
desmontar el brazo superior del enrollador (4).
4. Saque el conjunto rótula (5) (fig. 8) y sustituya las juntas (6)
(fig. 9).
5. Engrase el interior de la rótula e insértela cuidadosamente de
nuevo sobre el eje hasta que haga tope.
6. Vuelva a montar el brazo superior y el resto de componentes
en orden inverso.
,
cierre la válvula más
.
6
6
Fig. 9