EN
1. Ensure to disconnect the air to the pump and open dispensing
valve until pressure is relieved.
2. Disconnect the inlet hose. Remove the reel to work bench and
clamp it securely.
3. Take the hose fully out and let the spool blocked by the ratchet
mechanism. Remove the P-Clip (1) (fig.4), and disconnect the
hose from the swivel (2) (fig.4).
NOTE: Beware the spool may get loose an start turning freely.
4. Wearing heavy leather gloves, firmly grab the outside edge of
the spool with both hands. Unlatch the spool and let it rotate
slowly through your hands until the spool stops. When the
spool stops, the spring tension will be released.
5. Remove the upper arm (4) (fig. 8) removing away the circlip
(2)(Fig.8) and loosening the bolts (3) (fig. 8).
6. Remove the upper arm (9) (fig.10) loosening the bolt (7)
(fig.10). The spool will be disconnected from the frame. Next,
loosen the bolts (8) (fig.10) and remove the upper arm.
Samson Corporation • One Samson Way • N.C. 28778 Swannanoa USA • Phone (828) 686-8511 • Fax (828) 686-8533
Power spring replacement / Sustitución del resorte
8
7
9
10
11
Fig. 10
ES
1. Asegúrese de cerrar la válvula más cercana al enrollador y
abra la válvula de salida para soltar la presión en la manguera.
2. Desconecte la manguera de acometida. Fije firmemente el
enrollador en la mesa de trabajo.
3. Extraiga la manguera totalmente y asegúrese de que el
tambor quede trincado. Retire la brida isofónica (1) (fig. 4), y
desconecte la manguera de la rótula (2) (fig. 4).
NOTA: Tenga cuidado para que el tambor no empiece a girar
libremente.
4. Usando guantes gruesos de protección, sujete el tambor
firmemente de forma manual, libere el tambor del trinquete y
con cuidado permita girar al tambor lentamente entre sus
manos hasta que deje de moverse. Cuando el tambor deje de
girar significa que el resorte ya no está en tensión.
5. Desmonte el brazo (4) (fig. 8), para ello retire el circlip de
seguirdad (2) (fig. 8) y Desenrosque los tornillos (3) (fig. 8).
6. Desmonte el brazo (9) (fig. 10). Para ello, primero afloje el
tornillo (7) (fig. 10) que liberará el eje del bastidor dejando el
tambor suelto. Después, afloje los tornillos (8) (fig. 10) y retire
el brazo.
12
14
15
16
15
20
13
17
18
19
Fig. 11
R. 07/17 850 838
7