Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

AD199
FR
Sonde départ plancher chauffant
DE
Durchflusssensor Fußbodenheizung
EN
Outlet sensor underfloor heating
NL
Beginnend temperatuursensor van
vloerverwarming
IT
Sonda mandata impianto a pavimento
ES
Sonda de impulsión del suelo radiante
PL
Czujnik zasilania ogrzewania podłogowego
PT
chão sensor de temperatura de aquecimento
流量传感器加热地板
ZH
CS
Čidlo teploty topné vody podlahové vytápění
HU
Padlófűtés előremenő szonda
RS
Senzor na polaznom vodu podnog grejanja
88014546-02

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para De Dietrich AD199

  • Página 1 AD199 Sonde départ plancher chauffant Durchflusssensor Fußbodenheizung Outlet sensor underfloor heating Beginnend temperatuursensor van vloerverwarming Sonda mandata impianto a pavimento Sonda de impulsión del suelo radiante Czujnik zasilania ogrzewania podłogowego chão sensor de temperatura de aquecimento 流量传感器加热地板 Čidlo teploty topné vody podlahové vytápění...
  • Página 2: Montage De La Sonde De Départ

    La sonde de départ avec câble de raccordement prévu dans le tableau de commande comme (longueur 2.5 m) et fiche de connexion est à indiqué ci-après. monter sur la tubulure de départ du circuit concerné et doit être raccordée à l'emplacement AD199 18/12/2014 - 88014546-02...
  • Página 3: Raccordement Électrique

    - En dehors de la chaudière : Utiliser 2 conduits ou chemins de câbles distants d'au moins 10 cm. Pour la Suisse : Se reporter à la notice du tableau de commande de la chaudière. Sondes Câble 230V 18/12/2014 - 88014546-02 AD199...
  • Página 4: Montage Des Vorlauffühlers

    1794 Ω 80 °C 1290 Ω 90 °C Ω Montage des Vorlauffühlers Der Vorlauffühler mit Anschusskabel (Länge 2.5 werden. m) und Stecker wird auf das Vorlaufrohr des betreffenden Kreises montiert und muss wie nachfolgend angegeben, angeschlossen AD199 18/12/2014 - 88014546-02...
  • Página 5: Elektrischer Anschluss

    - Im Kessel : Benutzen Sie hierzu die 2 Kabeldurchführungen, sich Heizkessel befinden. - Außerhalb des Kessels : Benutzen Sie 2 Leitungen oder Kabelkanäle, die ca. 10 cm voneinander verlegt sind. Für die Schweiz : Siehe Anleitung zum Heizkessel-Schaltfeld. Fühler Kabel 230V 18/12/2014 - 88014546-02 AD199...
  • Página 6: Fitting The Flow Sensor

    The flow sensor with connecting cable (length 2.5 panel as shown hereafter. m) and connector plug should be fitted to the outlet circuit pipe concerned and must be connected to the point provided in the control AD199 18/12/2014 - 88014546-02...
  • Página 7: Electrical Connection

    - In the boiler : use 2 grommets on each side of the boiler. - Outside the boiler : Use 2 pipes or cable guides at least 10 cm apart. Refer to the connection instructions supplied with the control panel.. For Switzerland : Sensors 230V cable 18/12/2014 - 88014546-02 AD199...
  • Página 8: Montage Van De Sensor Op De Aanvoerleiding

    De sensor van de aanvoerleiding met het printplaat van de bijbehorende kraan, zoals aansluitkabel (lengte 2.5 m) en aansluitstekker aangegeven inde handleiding moet op de aanvoerbuizen van het circuit bedieningspaneel. gemonteerd worden en aangesloten worden op AD199 18/12/2014 - 88014546-02...
  • Página 9: Elektrische Aansluiting

    2 kabelleidingen aan de ene en de andere kant van de ketel gebruiken. - Buiten de verwarmingsketel : Gebruik 2 kabelleidingen met een tussenafstand van Voor Zwitserland : ten minste 10 cm. Raadpleeg handleiding bedieningspaneel. Sensoren Kabel 230V 18/12/2014 - 88014546-02 AD199...
  • Página 10: Montaggio Della Sonda Di Mandata

    La sonda di mandata con cavo di collegamento ( posizione prevista nel pannello di comando come lunghezza 2.5 m) e spina di connessione va indicato qui di seguito. montata sul tubo di mandata del circuito interessato, dev'essere connessa alla AD199 18/12/2014 - 88014546-02...
  • Página 11: Collegamento Elettrico

    - All'esterno della caldaia : Usare 2 condotti per separare i conduttori delle sonde dai conduttori a 230 V distanti almeno 10 cm l'uno dall'altro. Per la Svizzera : Rifarsi alle istruzioni del pannello di comando della caldaia. Sonde Cavo 230V 18/12/2014 - 88014546-02 AD199...
  • Página 12: Descripción

    La sonda de salida con cable de conexión emplazamiento previsto en el cuadro de mando (longitud 2.5 m) y ficha de conexión debe indicado a continuación. montarse en la tubería de salida del circuito correspondiente y debe conectarse en el AD199 18/12/2014 - 88014546-02...
  • Página 13: Conexión Eléctrica

    - Fuera de la caldera : Utilizar 2 conductos de cables separados al menos por 10 cm. Consultar las instrucciones de conexión del Para Suiza : cuadro de mando. Sondas Cable 230V 18/12/2014 - 88014546-02 AD199...
  • Página 14 70 °C 1794 Ω 80 °C 1290 Ω 90 °C Ω Montaż czujnika zasilania Czujnik zasilania z kablem połączeniowym podłączyć jak podano poniżej. (długość 2.5 m) i wtykiem montuje się na rurociągu zasilania danego obiegu. Należy go AD199 18/12/2014 - 88014546-02...
  • Página 15: Podłączenie Elektryczne

    - Poza kotłem : stosować 2 rury lub kanały kablowe oddalone od siebie co najmniej o 10 cm. Patrz instrukcja konsoli sterowniczej kotła. Dla Szwajcarii (nie dotyczy Polski) : Podłączenie czujnika Kabel 230V 18/12/2014 - 88014546-02 AD199...
  • Página 16: Montagem Da Sonda De Ida

    A sonda de ida, com o cabo de ligação (com 2.5 controlo a seguir indicado. de comprimento) e a respectiva ficha, deve ser montada no bocal de ida do circuito e deve ser ligada ao dispositivo previsto no painel de AD199 18/12/2014 - 88014546-02...
  • Página 17: Ligação Eléctrica

    2 passa cabos situados nas laterais da caldeira. - Fora da caldeira : Utilizar 2 calhas para fios que estejam separadas pelo menos 10 cm. Consultar as instruções do quadro de Para a Suíça : controlo da caldeira. Sondas Cabo de 230V 18/12/2014 - 88014546-02 AD199...
  • Página 18 5372 Ω 50 °C 3661 Ω 60 °C 2535 Ω 70 °C 1794 Ω 80 °C 1290 Ω 90 °C Ω 水温探头的安装 带有连接线 ( 长 2.5 米 ) 和连接插头的水温 探头 , 要安装在相关的循环的出口管上 , 并与控制器上预置的插口连接 ( 如图所示 AD199 18/12/2014 - 88014546-02...
  • Página 19 - 使用特定套环固定探头 . 水温探头不要被管上的保温层覆盖 . 电路连接 所有连接线路都要连接在预置在锅炉控 制器后部的端子上 . 必须要把探头电缆线与 230V 电源线 隔开 : - 锅炉内 : 使用锅炉内两侧平行的 2 个线 槽 . - 锅炉外部 : 使用两个线槽或相距至少 10cm 的线槽 . 请参照随控制器提供的说明书 . 在瑞士 : 传感器 230V 电缆 18/12/2014 - 88014546-02 AD199...
  • Página 20 1290 Ω 90 °C Ω Montáž čidla náběhové vody Čidlo náběhové vody s připojovacím kabelem postupu. (délka 2.5 m) se připevní na potrubí náběhové vody odpovídajícího okruhu a musí být připojeno pomocí dodaného konektoru dle následujícího AD199 18/12/2014 - 88014546-02...
  • Página 21: Elektrické Zapojení

    - V kotli : K tomu použijte 2 kabelové průchodky umístěné v kotli. - Vně kotle : Použijte 2 samostatná vedení nebo kabelové kanály, které mají vzájemný odstup min. 10 cm. Viz návod k ovládacímu panelu kotle. Pro Švýcarsko platí : Čidla Kabel 230V 18/12/2014 - 88014546-02 AD199...
  • Página 22: Általános Leírás

    Ω 90 °C Ω Az előremenő szonda beszerelése Az előremenő szondát csatlakozó kábellel helyére az alábbiak szerint. (hosszúság 2.5 m) és csatlakozó dugasszal az adott kör csővezetékére kell szerelni, majd csatlakoztatni kell a kezelő tábla meghatározott AD199 18/12/2014 - 88014546-02...
  • Página 23: Elektromos Bekötés

    - A kazánban : Használja a kazán két oldalán lévő 2 átvezető nyílást. - A kazánon kívül : 2 külön védőcsövet vagy vezetékpályát használjunk, melyek egymástól legalább 10 cm-re vannak. Lsd. vezérlőszekrényhez mellékelt bekötési utasítást. Svájc részére : Érzékelők 230V kábel 18/12/2014 - 88014546-02 AD199...
  • Página 24 Montaža senzora protoka Senzor protoka sa priključnim kablom (dužine * 1 nastavku. m) i priključak treba da se montira na protočnu cev kola i mora biti priključen na predviđenom mestu na komandnoj tabli kao što je prikazano u AD199 18/12/2014 - 88014546-02...
  • Página 25: Električno Priključenje

    - U kotlu : Koristiti se za tu svrhu 2 prolaznih kablova koji se nalaze sa obe strane kotla. - Van kotla : Koristite 2 cevi ili vođice kablova razmaknute barem 10 cm. Pogledati uputstvo za upotrebu komandne table kotla. Za Švajcarsku : Senzori Kabl 230V 18/12/2014 - 88014546-02 AD199...
  • Página 28 18/12/2014 7618938-001-02...

Tabla de contenido