06BR01-0xx
LOUISE
Quax
Quax
Quax
First dreams
First dreams
®
®
®
First steps
First steps
5. Uso de la barrera de seguridad
Paso 1 :
Mida la profundidad del colchón para ajustar la correa de seguridad. Extienda la correa de se-
guridad
Paso 2 y 3 :
Ajuste la correa de seguridad hasta que la distancia entre la malla y la placa de anclaje estén
casi en la misma anchura del colchón
Paso 4 :
Introduzca las patas abatibles en su lugar abajo del colchón. (Quizá necesario de subir el colchón para
introducir las patas) Asegúrese que la barrera esté lo más apretada posible contra el colchón
Paso 5 IMPORTANTE
1. Para evitar riesgo de estrangulación es importante fi jar bien la barrera de seguridad. Mantenga siempre la
barrera a una distancia de 25 cm de la cabecera y los pies de la cama, como mínimo
2. Asegúrese que el lado superior de la barrera de seguridad está a una distancia de 16 cm como mínimo por
encima del lado superior del colchón
Paso 6 y 7 :
Extienda la placa con correa de anclaje de manera que la placa de anclaje esté en su lugar para
ajustarla. Tire de la banda a rayas roja hacia usted mientras empuja la placa de anclaje hacia delante con la
mano opuesta, presionando la placa de anclaje fi rmemente contra el colchón
Paso 8
: Suelte la empuñadura en la banda a rayas roja y tire de la correa inferior hacia delante hasta que la
placa de anclaje quede bien ajustada contra el colchón. Introduzca la parte de la correa sobrante debajo del
colchón, dónde no moleste a los niños
30
Gestoffeerde bedrail
Kinderpark met verstelbare bodem
01 02 43XX
Sicherheitssperre mit Gaze
Laufgitter mit verstelbarer Boden
: instalar la barrera de seguridad
Barrière de lit rembourrée
Parc enfant avec fond réglable
Safety barrier with mesh
Playpen with adjustable bottom
Barrera de seguridad