Bobrick ECLIPSE B-740 Instrucciones De Instalación

Secadores de manos para montar sobre pared
Ocultar thumbs Ver también para ECLIPSE B-740:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 4

Enlaces rápidos

INSTALLATION INSTRUCTIONS
B-740 & B-748
eclipse
®
surface-mounted automatic hand dryer
installation instructions eclipse
surface-mounted hand dryer ................................pages 2 & 3
®
instrucciones de instalación secadores de manos para montar
sobre pared Bobrick eclipse
.......................................................................................pages 4 & 5
®
einbauanleitung Bobrick eclipse
aufputzmontierte händetrockerner ...................pages 6 & 7
®
instructions puor l'installation Bobrick eclipse
seches-mains
®
en applique ......................................................................................................................pages 8 & 9
istruzioni per l'installazione asciugamani automatici a parete
Bobrick eclipse
..........................................................................................................pages 10 & 11
®
挂壁式自动感应干手机安装说明书
........................................................................pages 12 & 13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bobrick ECLIPSE B-740

  • Página 1 Bobrick eclipse ..................pages 4 & 5 ® einbauanleitung Bobrick eclipse aufputzmontierte händetrockerner ....pages 6 & 7 ® instructions puor l’installation Bobrick eclipse seches-mains ® en applique ........................pages 8 & 9 istruzioni per l’installazione asciugamani automatici a parete Bobrick eclipse ......................pages 10 &...
  • Página 2: Electrical Characteristics

    (1100mm) For the Handicapped ................................37-1/4'' (945mm) Bobrick automatic hand dryers should be installed 15" (380mm) above any projection or horizontal surface which may interfere with the operation of the automatic sensor. Removal of Cover 1. Start installation of dryer by removing cover. Loosen single cover- 2.
  • Página 3 Motor brushes shall be warranted for three years from date of purchase. This warranty is limited to repair or exchange of defective parts at the option of Bobrick Washroom Equipment, Inc.
  • Página 4: Alturas De Montaje Recomendadas

    Aseos para minusválidos ................................945mm (37-1/4") Los secadores de manos automáticos de Bobrick se deben instalar a 380mm (15") por encima de cualquier saliente o superficie horizontal que pueda interferir con la operación del sensor automático. Cómo Quitar La Cubierta Del Secador 1.
  • Página 5: Restitución De La Cubierta

    ___________________________________________________________________________________________________________________ El/Los secador/es Bobrick con el/los número/s de serie indicado/s aquí, y todas las piezas (excepto las escobillas del motor) están garantizados al propietario original de la unidad instalada, por diez años contra los defectos de mano de obra en fábrica o de materiales, bajo uso y servicio normales.
  • Página 6: Elektrische Daten

    (43-1/4") Für Behinderte ..................................945mm (37-1/4") Um jegliche Stoerung der Operation des Trockners zu vermeiden, Bobrick's automatische Haende Trockner solte auf einer Hoehe von 380mm (15") ueber einen Wandvorbau oder einer horizontale Flaeche montiert werden. Entfernen Des Gehäuses 1. Beginnen Sie mit dem Einbau des Trockners, indem Sie das 2.
  • Página 7 __________________________________________________________________________________________________________________ Zusätzlich zu der 10jährigen Garantie bietet Bobrick für den Erstkäufer der installierten Einheit ab ursprünglichem Installationsdatum eine Garantie auf Trockner mit der/den hierin angegebenen Seriennummer(n) und alle Teile (außer Motorbürsten). Die Garantie deckt Material- und Fertigungsfehler bei normalem Einsatz und Betrieb.
  • Página 8: Caractéristiques Électriques

    3. Percer trois trous pour les boulons de montage ou vis de diamètre #10 40mm (M4.8) (non fournis par Bobrick). 4. Pour les murs en maçonnerie, prévoir trois écrans ou chevilles à expansion de #10, puis fixer avec trois vis à tôle de #10 (M4.8) (non fournis).
  • Página 9 : ______________________________________________________________________________________________________________________ Le(s) sèche-mains(s) Bobrick dont le(s) numéro(s) de série est/sont donné(s) ici, et toutes les pièces (sauf les balais du moteur) sont garantis au bénéfice du propriétaire d’origine de l’unité installée pendant dix ans à partir de la date de la première installation, contre tous défauts de main d’œuvre ou matières d’usine en usage et entretien normaux.
  • Página 10: Dati Elettrici

    Toilette ragazzi, 15-18 anni ...............................1100mm (43-1/4") Per i disabili ....................................945mm (37-1/4") Gli asciugamani automatici Bobrick vanno installati a 380mm (15") da qualsiasi protrusione o superificie orizzontale che potrebbe interferire con l'operazione del sensore automatico. Rimozione Della Carcassa 1. Iniziare l’installazione dell’asciugamano rimuovendo la carcassa.
  • Página 11 Per la riparazione o la sostituzione di parti difettose, inviare la parte in questione, insieme alla data d’installazione e al numero di serie, alla BOBRICK.
  • Página 12 379mm 安装高度。 7/8'' 22mm 安装底座 墙孔直径 2. 用安装底座或随干手机提供的模板在墙上标出三个安装孔的中点和电源线入孔 用于墙内布线 位置(电源线如果是隐藏在墙内的暗线,需从干手机的背面穿过 安装底座,将其引入干手机)。 3-1/8'' 8-1/16'' 80mm 205mm 注意:电源线如果是排设在墙面上的明线,可从左下部经由进气/出气格栅内的孔 洞接入导线。 1-9/16'' 3. 在墙上钻三个供10号(M4.8)直径的螺栓或螺钉(Bobrick公司不随设备配给这 40mm Typ. 些螺栓)用的孔洞。 4. 针对砖体墙壁应使用三颗10号膨胀螺丝,然后拧入三颗10号(M4.8)钣金螺 厂家未提供)。针对抹灰墙或干式墙体结构,应按照当地建筑法规在墙内装设 暗衬,然后再使用三颗10号(M4.8)圆头钣金螺栓或 5 毫米中环螺栓(厂家未 5-11/16'' 5-11/16'' 145mm 145mm 提供)。 13/32'' 10mm 墙孔直径 墙面排设的明线 注意:须使用 45毫米的螺钉。...
  • Página 13 重要文件 保修范围 注意保存 安装日期: ________________________________________________________________________________________________________________________________ 系列号: __________________________________________________________________________________________________________________________________ 安装地址:_____________________________________________________________________________________________________________ 电话号码:_____________________________________________________________________________________________________________ 这里所填系列号所指的 Bobrick 吹干机及其全部部件(电机的电刷除外)均在保修范围之内,从吹干机安装之日起,设备的最初拥有者享有十年的保修期。在正 常 使用和维修时因原厂制造工艺或使用材料所引起的问题均在保修范围内。 * 电机的电刷从安装之日起保修三年。 此项保修仅限于修理或更换 Bobrick 卫浴设施有限公司认为有质量问题的零部件。 以下情况不属保修范围:事故性损坏、不正确的使用或安装、非授权人员维修造成的损坏,特别是间接引起的、事故性的或后果性的财产损失均不在保修范围之 内。可销售性和具体用途的适用性所隐含的保修范围和保修时间限定同上。 有些州不允许将偶然性或后果性损坏排除在保修范围之外,因此上面的保修范围或限制可能对您是不适用的。有些州不允许对隐含的保修期作出限制,因此上面 的保修限制亦可能不适用于您。这份保修书给了您详细而明确的法定权益,您也可能因各州不同的法规而获有其它权益。 * 常规技术服务由下列每隔 6 个月进行一次的预防性维护程序组成: A. 取下外盖,清理进风口格栅或后部出风口处的灰尘或油垢。 B. 视觉检查电机的电刷,确保刷长最短保持在 ½ 英寸(12.7 毫米)。 预防性维护的人工费由吹干机拥有者支付。 如果需要修理或更换有质量问题的部件,请将该部件连同安装日期和系列号一起寄往 BOBRICK 公司。 Page 13...
  • Página 14 45 Rolark Drive, Scarborough, Ontario M1R 3B1, Telephone: (416) 298-1611, FAX: 416-298-6351 international: BoBricK Washroom equipment, inc. 11611 Hart Street, North Hollywood, CA 91605-5882: (818) 764-1000, FAX: 818-503-9941 BoBricK Washroom equipmentpty, ltd. Australia 1800-353158, FAX: 1800-221926 BoBricK Washroom equipmentlimited United Kingdom +44 (0)20 8366 1771, FAX: +44 (0)20 8363 5794 Eclipse ®...

Este manual también es adecuado para:

Eclipse b-748B-740B-748

Tabla de contenido