Publicidad

Enlaces rápidos

Liner
Liner
Airless
P A I N T
S P R A Y I N G
E Q U I P M E N T
ESPAÑOL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Larius LARIETTE 2000

  • Página 1 Liner Liner Airless P A I N T S P R A Y I N G E Q U I P M E N T ESPAÑOL...
  • Página 2 La empresa productora se reserva la posibilidad de variar características y datos del presente manual en cualquier momento y sin previo aviso. Este manual es la traducción en español del manual original redactado en italiano. El fabricante de- clina toda responsabilidad derivada de una traducción errónea de las instrucciones contenidas en el manual en italiano.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    LARIETTE 2000 APARATO PARA PINTADO APARATO PARA PINTADO A ALTA PRESIÓN A ALTA PRESIÓN INTRODUCCIÓN..........p.1 PRINCIPIO.DE.FUNCIONAMIENTO....p.2 LIMPIEZA.DE.FINAL.DE.sERVICIO....p.10 DATOs.TéCNICOs..........p.2 MANTENIMIENTO.ORDINARIO......p.10 DEsCRIPCIÓN.DEL.EqUIPO......p.3 INCONVENIENTEs.Y.sOLUCIONEs....p.11 DEsCRIPCIÓN.DE.LOs.MANDOs.....p.4 PROCEDIMIENTOs.PARA.UNA.CORRECTA. TRANsPORTE.Y.DEsEMBALAJE......p.5 DEsCOMPREsIÓN..........p.12 NORMAs.DE.sEGURIDAD.........p.5 REPUEsTOs.
  • Página 4: Aprincipio.de.funcionamiento

    LARIETTE 2000 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO El.equipo.LARIETTE se.define.“bomba.de.membrana”.. cuando.es.utilizada.por.la.reconstrucción.y.la.manutención.de.la. Una.bomba.de.membrana.es.un.aparato.que.se.utiliza.para.el. senalizacion.vial.urbana. pintado.a.alta.presión.sin.ayuda.de.aire. siendo.la.máquina.de.concepción.airless,.la.atomización.del.barniz. El.aparato.funciona.por.medio.de.un.motor.de.explosión.en.el. ocurre.sin.el.auxilio.del.aire,.por.tanto.es.eliminado.el.over.spray,. que.hay.un.excéntrico.que.acciona.un.pistón.el.cual.a.cada.ca- consiguiendo.así.línes.de.alta.calidad,.con.cortes.netos.y.bien. rrera.empuja.aceite.hacia.una.membrana..La.membrana.entran- definidos,.con.distribución.de.barniz.uniforme. do.así.en.juego.aspira.el.producto.a.través.de.una.válvula.de. Gracias.a.la.posibilidad.de.efectuar.un.cambio.rápido.del.color,. aspiración.y.lo.empuja.comprimiéndolo.hacia.la.pistola.en.la.que. se.consigue.una.velocidad.de.ejecución.mayor.de.trabajo.con. hay.montada.una.boquilla. consiguiente.aumento.del.30%.de.la.productividad. Es. una. pequeña. maquina. profesional. y. eficiente. que. gracias. La.máquina,.a.peticion,.es.entregada.con.distribuidor.de.micro. a. sus. capacidades,. permite. de. conseguir. un. alto. rendimiento.
  • Página 5: Cdescripción.del.equipo

    LARIETTE 2000 DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO POS. POS. Descripción Descripción Manguera.de.alta.presión Tapón.del.aceite Recipiente.recogida.producto Pistolas.Airless Regulador.de.presión Manometro.alta.presion Válvula.de.recirculación Motorización Grupo.hidráulico Filtro.de.aspiración...
  • Página 6: Ddescripción.de.los.mandos

    LARIETTE 2000 DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS D1)..Palanca de dirección. D3) Regulador de presión. Tirando.de.la.palanca.se.suelta.el.bloqueo.de.guía.lineal. -.Gire.hacia.la.izquierda.para.regular.al.mínimo; (a).y.de.esta.manera.la.máquina.puede.realizar.trayectorias. -.Gire.hacia.la.derecha.para.aumentar.la.presión; curvilíneas. D2). Palanca de mando pistola. D4). Válvula de recirculación. Tirando.de.la.palanca.se.pulveriza.con.la.pistola. -.Gire.hacia.la.izquierda.para.cerrarla;  -.Gire.hacia.la.derecha.para.abrir;. . NOTAS:. Para pulverizar a tramos, apriete y suelte la palanca.
  • Página 7: Etransporte Ydesembalaje

    LARIETTE 2000 TRANSPORTE Y DESEMBALAJE •.. Respete.escrupulosamente.la.orientación.del.embalaje.que. EL. PERsONAL. EsTÁ. OBLIGADO. A. COMPORTARsE. se.indica.externamente.mediante.símbolos.o.mensajes. EN.EsCRUPULOsA.OBsERVANCIA.DE.LA.NORMATIVA. sOBRE. PREVENCIÓN. DE. ACCIDENTEs. DEL. PAÍs. EN. EL.CUAL.EsTÁ.INsTALADO.EL.EqUIPO.AsÍ.COMO.DE. •. Antes.de.instalar.el.equipo,.prepare.un.ambiente.adecuado,. LAs.NORMAs.EN.MATERIA.DE.CONTAMINACIÓN.MEDIO. con. el. espacio. necesario,. la. iluminación. correcta,. el. piso. limpio.y.plano. AMBIENTAL. Lea atentamente e íntegramente las instruc- •..
  • Página 8: Gpuesta.a.punto

    LARIETTE 2000 Normas de seguridad eléctrica •. AJUsTE.Y.CONTROLE.TODOs.LOs.RACOREs.DE.CO- NEXIÓN.ENTRE.LA.BOMBA,.LA.MANGUERA. Y .LA.PIsTOLA. •. Verifique.que.el.interruptor.esté.en.la.posición.“OFF”.antes. ANTEs.DE.UTILIZAR.EL.EqUIPO. de.conectar.el.enchufe.del.cable.de.alimentación.en.la.toma. •. UTILICE. sIEMPRE. MANGUERA. PREVIsTA. EN. EL. sU- eléctrica. MINIsTRO. EsTÁNDAR. DE. TRABAJO.. EL. EMPLEO. DE. •. No.transporte.el.equipo.conectado.a.la.red.de.alimentación. ACCEsORIOs.O.INsTRUMENTOs.DIFERENTEs.DE.LOs. •. Desconecte.el.enchufe.si.el.equipo.no.debe.ser.utilizado..y. RECOMENDADOs.EN.EL.PREsENTE.MANUAL.PODRÍA. antes.de.la.sustitución.de.accesorios.o.de.realizar.operaciones. CAUsAR.ACCIDENTEs. de.mantenimiento.del.aparato.
  • Página 9: Lavado Del Equipo Nuevo

    Ponga.el.seguro.del.gatillo.de.la.pistola.y.fije.la.boquilla. PREPARACIÓN DE LA PINTURA •.. Asegúrese.de.que.el.producto.sea.adecuado.para.una.apli- cación.mediante.pulverización.. •.. Mezcle.y.filtre.el.producto.antes.se.su.uso..Para.la.filtración. se. aconseja. emplear. mangas. filtrantes. LARIUS METEX. FINA.e.GRUESA. Asegúrese de que el producto que se quiere aplicar sea compatible con los materiales con los cuales está fabricado el equipo (acero inoxidable y aluminio).
  • Página 10: Funcionamiento

    LARIETTE 2000 FUNCIONAMIENTO INICIO DE LAS OPERACIONES DE PINTADO •... Utilice.el.equipo.sólo.una.vez.que.haya.completado.todas.las. •.. Abra.la.válvula.de.recirculación.(a). operaciones.de.PUESTA A PUNTO.descritas.en.las.páginas. anteriores. •. Gire.un.poco.hacia.la.derecha.el.regulador.de.la.presión.(b). •... sumerja.el.tubo.aspirante.en.el.recipiente.del.producto. de.manera.que.la.máquina.funcione.al.mínimo. •... Ponga.en.“ON”.(I).el.interruptor.de.encendido.(h1). •... suba. la. palanqueta. (h2). de. “START”. hasta. la. posición. MAX. •. Asegúrese.de.que.el.producto.circule.a.través.del.tubo.de. retorno.. •. Cierre.la.válvula.de.recirculación.(a).(gire hacia la izquierda el regulador hasta que se cierre completamente).
  • Página 11: Regulación

    LARIETTE 2000 REGULACIÓN •. Afloje.los.tornillos.del.espesor.(I3).para.regular.por.separado. •. Afloje.las.empuñaduras.(I1).para.bajar.la.varilla.de.soporte. de.bandera. en.sentido.longitudinal.y.vertical.la.posición.de.la.pistola. •. Afloje.las.empuñaduras.(I2).soltando.la.varilla.de.soporte.de. •. Gire.hacia.la.izquierda.las.empuñaduras.(I4).para.soltar.y. extraer.la.pistola.del.soporte. la.pistola,.para.su.regulación.horizontal.
  • Página 12: Limpieza.de.final.de.servicio

    LARIETTE 2000 LIMPIEZA DE FINAL MANTENIMIENTO ORDINARIO DE SERVICIO CONTROL ACEITE MOTOR (CADA 300 hORAS) • . Reduzca. la. presión. al. mínimo. (gire hacia la izquierda el Compruebe.cada.vez.el.nivel.de.aceite.en.el.grupo.hidráulico. regulador (L1) de la presión). El.primer.cambio.de.aceite.se.realizará.preferentemente.transcurri- das.las.primeras.200-300.horas.de.servicio..El.aceite.suministrado. por.la.empresa.LARIUS es.EssO.NUTO.H32. •. Abra.la.válvula.de.seguridad.para.descargar.la.presión.del. circuito.
  • Página 13: Inconvenientes.y.soluciones

    LARIETTE 2000 INCONVENIENTES Y SOLUCIONES Inconveniente Solución Causa •. Conmute. en. “Abierta”. la. llave. de. • El motor no se pone en marcha •. La.llave.de.paso.de.la.gasolina.está. paso.de.la.gasolina; cerrada;. ATENCIÓN: •.. Llene.el.depósito.de.la.gasolina; •. •. El.motor.no.tiene.gasolina; •.. Coloque.la.palanca.del.starter.en.la. Para resolver otros problemas re- •..
  • Página 14: Procedimientos.para.una.correcta

    LARIETTE 2000 PROCEDIMIENTOS PARA UNA CORRECTA DESCOMPRESIÓN •.. Ponga.el.seguro.(O1).de.la.pistola. •. Apague.el.motor,.poniendo.el.interruptor.(O2).en.OFF (0). •. Desconecte.el.cable.de.alimentación.(O1). •.. Introduzca.bajo.la.pistola.el.recipiente.de.recogida.del.pro- ducto..Al.finalizar,.ponga.de.nuevo.el.cierre.de.seguridad. •. Empuje.la.palanca.(A).para.descargar.la.presión. •. Abra. la. válvula. de. alivio. (O3). para. descargar. la. presión. residual. ATENCIÓN: Si una vez efectuadas estas operaciones se sospecha que el equipo puede tener aún presión debido a la boquilla obturada o a la manguera obstruida, siga las...
  • Página 15: Repuestos

    LARIETTE 2000 REPUESTOS REPUESTOS PISTOLA AIRLESS AT 250 Componentes Pos. 5 - 11023 - Varilla 11005/3. Bolas . 11204/1. Asiento.bolas . 11205/2. Muelle . 11205/4. Varilla . 11205/5. Manguito . 11205/6. Anillo.manguito . 11205/7. Casquillo Pos. Código Descripción Pos. Código Descripción...
  • Página 16: Grupo Hidráulico

    LARIETTE 2000 GRUPO hIDRÁULICO 54 34...
  • Página 17 LARIETTE 2000 Pos. Código Descripción Pos. Código Descripción 52002. soporte.grupo.hidráulico 53001 Espesor.de.la.membrana con.pistón.y.camisa 53002 Membrana 52019 Prisionero 33006 Racor.(material) 52001 Anillo.de.retención 33007 Arandela..Ø.16 52014 Redorte 53003 Cuerpo.color 52013 Alojamiento.resorte 21590 Válvula.de.aspiración 52012 seeger 32108 Tapón 52011 Pistón 96099 Camisa.de.entrada 32012...
  • Página 18 LARIETTE 2000...
  • Página 19 LARIETTE 2000 Pos. Código Descripción Pos. Código Descripción 22110 Tornillo 34009 Arandela 32028 Arandela 4237M Acopiamiento 52007 seeger 34008 Tornillo 32026 Cojinete 4244M Lengueta 4316 Acopiamiento 4233 Clavija 4272 Junta 4238M Distanciador 4317M Mastil 4239M Piñón 4236M Cuerpo.rotor 4241M Arandela 31128 Anillo.guarnición...
  • Página 20 LARIETTE 2000 MOTOR Pos. Código Descripción 18185 Motor.completo.Lariette.de.gasolina.verde  .NOTAS: Para otras piezas de repuesto consulte el manual adjunto.
  • Página 21: Tanque.50L

    LARIETTE 2000 TANQUE 50L TIPO.D.REF.18238 RECIRCULACIÓN.TIPO.A.REF.16680/2 RECIRCULACIÓN.TIPO.B.REF.95037 RECIRCULACIÓN.TIPO.C.REF.19191/1 TIPO.E.REF.18225.N°2PZ. TIPO.F.REF.18225 Pos. Código Descripción Tipo Liner Tipo Tipo Recirculación 18249/1 Tapa LARIETTE.LINER Tipo.E Tipo.A 85014 Filtro.de.tambor.fino 3000.LINER Tipo.F Tipo.A 18231 Racor DALì.LINER Tipo.D Tipo.A 18249 Tanque.50L 18246 Respaldo DRAGON.LINER Tipo.D Tipo.B...
  • Página 22: Accesorios

    LARIETTE 2000 ACCESORIOS Code 11250: AT.250.1/4" Code 11131: L91X.1/4" Code 16675: sistema.d'aspiración Code 11200: AT.250.M16x1,5 Code 11130: L91X.M16x1,5 MANGUERA.ANTIEsTATICO.3/16".M16x1,5.presión.max..210.bar Code 6164: 5.mt Code 55050: 7,5.mt Art. 4502: KIT. DIsTRIBUIDOR. Code 35018: 10.mt DE.MICRO.EsFERAs Code 270: FILTRO.100.MEsH Code 16200: PULMON.CON.FILTRO Code 271: FILTRO.60.MEsH PLA.1/4”...
  • Página 23: Prolongacion

    LARIETTE 2000 Código.tobera sFC07-20 sFC19-60 sFC29-80 sFC07-40 sFC21-20 sFC31-40 sFC09-20 sFC21-40 sFC31-60 sFC09-40 sFC21-60 sFC31-80 sFC11-20 sFC23-20 sFC33-40 SUPER FAST-CLEAN sFC11-40 sFC23-40 sFC33-60 sFC13-20 sFC23-60 sFC33-80 sFC13-40 sFC25-20 sFC39-40 sFC13-60 sFC25-40 sFC39-60 sFC15-20 sFC25-60 sFC39-80 sFC15-40 sFC27-20 sFC43-40 sFC15-60 sFC27-40...
  • Página 24 LINER.3000 EXCALIBUR.LINER. VIKING.LINER K2.LINER EVEREsT. T H.sEMOVI.ENTE DALÌ.LINER DRAGON.LINER.sEMOVIENTE PRODUCTOR: 23801 CALOLZIOCORTE - LECCO - ITALY - Via Stoppani, 21 Tel. (39) 0341/62.11.52 - Fax (39) 0341/62.12.43 E-mail: larius@larius.com - Internet http://www.larius.com LINEA.DIRECTA sERVICIO.TéCNICO.CLIENTEs Tel. (39) 0341/621256 Fax (39) 0341/621234...

Este manual también es adecuado para:

3000

Tabla de contenido