Dräger Vista 120 SC Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para Vista 120 SC:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de uso
Vista 120 SC
ADVERTENCIA
Para usar correctamente este
dispositivo médico, lea y siga estas
Instrucciones de uso.
Monitor de constantes vitales
Software: 1.n

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dräger Vista 120 SC

  • Página 1 Instrucciones de uso Vista 120 SC Monitor de constantes vitales ADVERTENCIA Para usar correctamente este Software: 1.n dispositivo médico, lea y siga estas Instrucciones de uso.
  • Página 3: Imágenes En Pantalla

    NOTA Una NOTA proporciona información adicional destinada a evitar inconvenientes durante el funcionamiento. Abreviaturas y símbolos Para obtener una descripción, consulte las secciones “Abreviaturas” y “Símbolos” en el capítulo “Descripción general”. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 4 Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Bloqueo de la pantalla táctil ....48 Categoría de la alarma ....76 Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 6 Descripción general..... 152 no invasiva (NIBP) ..... 113 Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 7 Mantenimiento ......169 Contraseñas para Vista 120 SC ... 212 Descripción general .
  • Página 8 Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 9: Responsabilidad Del Fabricante

    Responsabilidad del fabricante Responsabilidad del fabricante Responsabilidad del fabricante ..Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 10 Dräger. Cumplimiento de la normativa nacional de la instalación eléctrica de las salas correspondientes. Cuando se emplea el instrumento según las instrucciones de uso. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 11 ......13 Protección de la información personal ..19 Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 12: Por Su Seguridad Y La De Sus Pacientes

    Dräger recomienda usar el dispositivo médico únicamente con los accesorios especificados en la lista actual de accesorios. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 13: Dispositivos Conectados

    Instrucciones de uso o en estas Los equipos de comunicaciones por Instrucciones de montaje deben realizarse radiofrecuencia (RF) portátiles y móviles pueden únicamente cuando así lo autoricen los afectar a los equipos eléctricos médicos. respectivos fabricantes. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 14: Accesorios Estériles

    No utilice accesorios en un envase estéril si el envase se ha abierto, está dañado o presenta otros signos de no esterilidad. Los accesorios de un solo uso no se deben volver a utilizar, procesar o esterilizar. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 15: Información Sobre Seguridad Específica Del Producto

    ALIMENTACIÓN con conexión a tierra. Nunca electromagnética. adapte el enchufe de tres patas del monitor para que calce en una toma de corriente de dos ranuras. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 16 IEC/EN 60601-1 del sistema. En caso de duda, consulte a nuestro departamento de servicio técnico o al distribuidor local. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 17 El enchufe del aparato o el de red se utiliza como medio de aislamiento del suministro eléctrico. Coloque el monitor en un lugar donde el operador pueda acceder fácilmente al dispositivo de desconexión. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 18 El objetivo es proteger al paciente de monitorización de pacientes. quemaduras. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 19 Mantenga el entorno limpio. Evite las vibraciones. monitor deberá abastecerse únicamente a Manténgalo alejado de medicamentos través de la fuente de alimentación interna. corrosivos, áreas con polvo, temperaturas elevadas y ambientes húmedos. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 20 Proteja el equipo frente a daños mecánicos terapéuticos. resultantes de caídas, golpes y vibraciones. NOTA PRECAUCIÓN Las imágenes e interfaces de este manual deben No toque la pantalla táctil con un objeto afilado. utilizarse solo como referencia. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 21: Protección De La Información Personal

    Asigne el usuario deberá establecer prácticas o medidas que derecho para utilizar el monitor solo al personal incluyen: que tenga una función específica. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 22 DoS y DDoS, así como mantener dichas soluciones actualizadas. PRECAUCIÓN La protección contra DoS y DDoS del router o conmutador debe estar activada para evitar ataques. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 23: Aplicación

    Restricciones de uso ....22 Usuario previsto ..... . . 22 Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 24: Uso Previsto

    El dispositivo está destinado para uso en centros sanitarios única y exclusivamente por personas con capacitación y experiencia específicas en su uso. Usuario previsto Los usuarios de este dispositivo deben tener formación y ser profesionales médicos con experiencia. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 25: Descripción General

    Abreviaturas ......31 Símbolos ......32 Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 26: Vista Frontal

    Descripción general Vista frontal Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 27 Cuando el monitor está conectado a la alimentación de CA, el indicador se alimentación de ilumina en verde. Indicador de Consulte la sección Indicador de carga de la batería para obtener más batería información. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 28 Pulse el botón giratorio para seleccionar el elemento. Termómetro Proporciona la temperatura de la arteria temporal (TA) en unos 3 segundos. TAT-5000S- RS232 Módulo de Mide la temperatura oral, axilar o rectal del paciente. TEMPERATURA F3000 Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 29: Vista Trasera

    Las indicaciones de enfermería alarma se comunican mediante el sistema de llamada al personal de enfermería si se ha establecido esta configuración. Interfaces USB. Se usan para conectar los dispositivos USB. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 30: Vista Lateral

    Descripción general Vista lateral Lado izquierdo Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 31 Descripción general Lado derecho Altavoz Impresora Puerto de NIBP Puerto SpO Dräger Puerto SpO Nellcor Interfaz de comunicación de TEMPERATURA Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 32: Vista Inferior

    Descripción general Vista inferior Disipador de calor Tapa del compartimento de la batería Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 33: Abreviaturas

    Bus universal en serie Hemoglobina Hb-CO Carbohemoglobina Frecuencia cardíaca Unidad de cuidados intensivos Identificación Comisión electromagnética internacional IEEE Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos Pantalla de cristal líquido Diodo de emisión de luz Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 34: Símbolos

    Humedad relativa Comunidad Europea Pieza aplicada tipo BF a prueba Este lado arriba de desfibrilación Número de pieza Mantener seco Indicador de red eléctrica Manipular con cuidado Interruptor de alimentación Corriente alterna Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 35 Frágil; manipular con cuidado Seguir las instrucciones de uso Límite de apilamiento por número Precaución: Las leyes federales de Estados Unidos restringen la No pisar venta de este aparato a médicos o por prescripción facultativa. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 36 Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 37: Introducción

    Comprobación de la impresora de tiras..37 Ajuste de fecha y hora ....38 Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 38: Descripción General

    1 Asegúrese de que la fuente de alimentación de cable de alimentación a una salida de CA cumple las siguientes especificaciones: alimentación con conexión a tierra. 100 V-240 V, 50 Hz/60 Hz. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 39: Comprobación Del Monitor

    Si el monitor incluye una impresora de tiras, abra la tapa de la impresora para comprobar si el papel se ha colocado correctamente. Consulte la sección "Impresión" para obtener información detallada sobre cómo colocar el papel. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 40: Ajuste De Fecha Y Hora

    Si no se puede guardar la hora del sistema y se reanuda el valor predeterminado después del reinicio, póngase en contacto con el departamento de servicio de Dräger para sustituir la pila de botón en la placa principal. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 41: Funcionamiento

    Uso del escáner de códigos de barras..48 Con el ratón......49 Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 42: Descripción General

    USB, el e-link, la red Wi-Fi, el estado de la batería, la red alámbrica, la fecha y la hora) Área de teclas permanentes y teclas rápidas Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 43 Estado de Wi-Fi la interfaz de resumen de alarmas fisiológicas) Alarmas técnicas (haga clic para acceder a la Estado de la batería interfaz de resumen de alarmas técnicas) Valor de medición Red con cable Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 44 En el modo de monitorización: Alarma de parámetro desactivada Alarma de SIS de NIBP desactivada Alarma de MAP de NIBP desactivada Alarma de DIA de NIBP desactivada Tipo de paciente: ADU Tipo de paciente: PED Tipo de paciente: NEO Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 45: Uso De Las Teclas

    NIBP, general, modo Espera, impresión, modo Nocturno y puntuación. Nuevo Paciente: crea un nuevo paciente solo para el modo de control rápido. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 46: Modos De Trabajo

    El modo de funcionamiento seleccionado se conjunto diferente de funciones. Elija el modo de mostrará en la parte izquierda del área de trabajo que mejor se adapte a sus necesidades. información general. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 47: Modos De Funcionamiento

    Común > Mod Demo. En el modo de espera: 1 El indicador luminoso se iluminará o no en función de la selección (ruta de ajuste: Menú > Conf Sistema > General > Indicador estado espera). Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 48: Cambio De La Configuración Del Monitor

    Para cambiar el brillo de la pantalla, seleccione Menú > Conf Sistema > General y seleccione el ajuste adecuado para el brillo de la pantalla. 10 es el más brillante, 1 es el menos brillante. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 49: Del Monitor

    3 Seleccione el idioma que desea de la lista. Para muestra. que el cambio surta efecto, reinicie el monitor. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 50: Activación De Entrada Chino

    Después, el usuario puede establecer el n.º de como escáner, elija No para agregar como serie, los apellidos, el nombre y demás. dispositivo USB. El usuario también puede comprobar la información correspondiente del escáner en Administración del escáner. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 51: Con El Ratón

    Con el ratón El monitor admite el funcionamiento del ratón a través del puerto USB. El ratón se utiliza para controlar el cursor. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 52 Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 53: Modo De Monitorización

    Comprobación de alarmas técnicas ..55 Marcado de eventos ....56 Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 54: Descripción General

     Apellido: introduzca el apellido del procesar y calcular algunas mediciones, los límites paciente. de seguridad aplicados a estas mediciones y el  Nombre: introduzca el nombre del rango de límites de alarma. paciente. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 55: Admisión Rápida

    Se actualizará la información del paciente correspondiente en el monitor tras la confirmación del usuario. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 56: Edición De La Información Del Paciente

    NIBP.  Seleccione para desplazarse manualmente y explorar la tabla de tendencias.  Seleccione junto a Cursor para mover el cursor hacia la izquierda o la derecha. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 57: Resumen De Nibp

     Seleccione Indc Tiem para establecer la hora de finalización del resumen de alarmas. – Tiempo Actual: los eventos de alarma que ocurran antes de la hora actual se muestran en la interfaz de resumen de eventos de alarma. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 58: Marcado De Eventos

    Acceda a Menú > Func Común > Marcador Event para seleccionar la función de marcado de eventos. Además, el marcado de eventos también se mostrará en el gráfico de tendencias, la tabla de tendencias y el resumen de alarmas. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 59: Modo De Ronda

    Confirmación del registro de ronda ..61 Resumen de registro de ronda ... . . 61 Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 60: Descripción General

    NHC identificado. En información del paciente esta interfaz, el usuario puede introducir la correspondiente en el monitor tras la información correspondiente. confirmación del usuario. NOTA Debe introducirse el número de cama o el NHC. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 61: Importación De Un Paciente

    Seleccione No para volver a la interfaz Importar paciente; a continuación, el usuario debe eliminar los pacientes que se van a importar y, a continuación, volver a importarlos. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 62: Actualización De La Lista De Pacientes

    Verde significa que el paciente tiene un valor de medición normal; ningún color significa que el paciente tiene un valor de medición no paciente válido o ningún valor de medición. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 63: Registro De Ronda

    La hora de medición del registro de ronda está almacenamiento para obtener información sujeta a la hora en que se ha hecho clic en detallada sobre la carga y la exportación. Guardar. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 64 Si el monitor está apagado, se almacenará el registro de ronda. 1 MB de espacio puede almacenar al menos 100 grupos de registros de ronda, incluida la información del paciente y 20 registros originales. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 65: Modo De Control Rápido

    ......64 Resumen de los datos de control rápido . . . 65 Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 66: Descripción General

    Si el monitor se apaga y se reinicia, el paciente de la cama n.º 1 se seleccionará automáticamente como paciente medido en ese momento, el tipo de paciente es adulto y el resto de la información aparecerá en blanco. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 67: Resumen De Los Datos De Control Rápido

    El usuario también puede hacer clic en Imprimir para obtener los datos en esta ventana. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 68 Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 69: Monitorización En Red

    ....... 74 Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 70: Descripción General

    CMS/Gateway con el valor Apag, AES (valor seleccione el certificado de CA predeterminado) o TLS cuando el usuario correspondiente cuyo sufijo debe ser ‘.cer’. conecte el monitor al servidor de red (Vista 120 CMS o Gateway). Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 71: Wi-Fi

    Debe configurar los introduzca la contraseña. ajustes en el monitor siguiendo los pasos a 2 En el menú Manteni Usuario, seleccione continuación antes de conectar el monitor a una Red de datos. red inalámbrica: Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 72 En este momento, haga clic en primer lugar para omitir esta red y, a continuación, conéctese manualmente. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 73: Función E-Link

    Se admiten 20 caracteres como máximo. Transmisión de datos Los datos admitidos incluyen: información del paciente (médico, tipo de sangre y departamentos excluidos), datos de medición de parámetros. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 74: Sistema De Monitorización Central

    Gateway. (consulte la sección Configuración de fecha y hora) del monitor está activa. Si el ajuste está activado, el monitor no aceptará la sincronización de tiempo desde el sistema Vista 120 CMS. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 75: Comunicación Con Gateway

    1 En el modo de monitorización o ronda, pulse la para obtener información del paciente. La información del paciente se puede actualizar en el monitor. tecla fija Admitir/Crear nuevo paciente en el panel frontal para acceder a la interfaz Nuevo Paciente. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 76: Carga Automática De Datos En El Servidor De Red

    área de información general de la interfaz principal y, en la interfaz de resumen, el icono indicará que los datos se han enviado correctamente al servidor de red. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 77: Alarmas

    Configuración de alerta ....82 Rango ajustable de límites de alarma ..83 Llamada al personal de enfermería ..84 Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 78: Descripción General

    Este tipo de alarma se denomina alarma fisiológica. Para obtener información detallada sobre las alarmas, consulte la sección Información sobre las alarmas fisiológicas. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 79: Niveles De Alarma

    45 dB tiempo, el sonido de alarma y el indicador de a 85 dB. alarma avisan de la alarma de nivel máximo y los mensajes de alarma se muestran uno a uno. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 80: Control De Alarmas

    Además, haga clic en Tmp Grb Alar para establecer la duración de la forma de onda del registro de alarma. Las opciones son 8 s, 16 s y 32 s. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 81: Alarma Sonora Pausada

    Cuando las alarmas están en pausa: resultar eficaz. Se recomienda utilizar la  La alarma sonora está desactivada y no se configuración predeterminada. emitirá ninguna alarma. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 82: Alarma Sonora Desactivada

    Recordatorio: El símbolo de alarma sonora desactivada y Alarma de audio desactivada en un fondo de color rojo se muestran con un intervalo de 2 s con el estado de alarma sonora desactivada. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 83: Enclavamiento De Alarmas

    Si el monitor está conectado al sistema de pausada o la función de desactivación de alarma monitorización central, debe establecer Alarma de audio permiten desactivar la señal de alarma desconectada en Encend. de audio de Alarma desconectada. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 84: Eliminación De Todos Los Eventos De Alarma

    El sistema puede indicar la alerta de diferentes maneras:  El usuario puede seleccionar Parpadeo Fondo o Parpadeo Texto en el área de parámetros. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 85: Rango Ajustable De Límites De Alarma

    20% ~ 100 % 30 lpm ~ 300 lpm NIBP de mmHg NIBP de Dräger Tipo de paciente Límite superior Límite inferior NIBP de Suntech Tipo de paciente Límite superior Límite inferior Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 86: Llamada Al Personal De Enfermería

    Menú > Manteni Usuario > Común > Llamado Enferme para seleccionar Encend o Apag (valor predeterminado). NOTA Antes de utilizar la función de llamada al personal de enfermería, compruebe si funciona con normalidad. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 87: Información Sobre Las Alarmas

    Avisos ....... 95 Rango ajustable de límites de alarma ..96 Problemas conocidos e instrucciones..97 Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 88: Información Sobre Las Alarmas Fisiológicas

    El valor de medición DIA está por debajo de la alarma puede seleccionar inferior. Que el usuario MAP Alto El valor de medición MAP está por encima del límite de puede seleccionar alarma superior. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 89: Información Sobre Las Alarmas Técnicas

    Asegúrese de que el monitor y No hay ningún sensor Sin Sensor el sensor están bien de SpO conectado al Bajo conectados y vuelva a monitor. conectar el sensor. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 90 NIBP e informe Error com. Fallo de comunicación o monitorización) al ingeniero biomédico o al NIBP del módulo de NIBP. Bajo personal de mantenimiento del (modo de control fabricante. rápido o ronda) Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 91 Si el problema anormales. La válvula Bajo NIBP persiste, póngase en contacto está obstruida y el con el personal de desinflado no es posible. mantenimiento. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 92 2. Realice la medición como se Limit TEMP está fuera del rango de Medio describe en el manual de Excedido medición. usuario. 3. Si el mensaje persiste, póngase en contacto con el servicio técnico del fabricante. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 93 2. Deje que el escáner de temperatura alcance la TEMP Ambiente Sonda de temperatura Bajo temperatura ambiente (~30 Baja demasiado fría. min). 3. Si el mensaje persiste, póngase en contacto con el servicio técnico del fabricante. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 94 Modo de predicción del termistor del paciente Error TEMP P4 Bajo inestable o fuera de rango. Modo de predicción del termistor del calefactor Error TEMP P5 Bajo inestable o fuera de rango. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 95 Sensor Alta ≤+40 °C. medición. Otros Alto (modo de Nivel de batería monitorización) Nivel de batería bajo Cambie la batería o cárguela. bajo Bajo (modo de control rápido o ronda) Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 96 Alta tráfico de red El tráfico de datos contacto con los profesionales supera el límite. autorizados por el fabricante para comprobar el problema de red. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 97: Avisos

    Una vez finalizada la medición de la predicción, los datos y el mensaje se muestran en la interfaz. Faltan parám., imposible En la interfaz del sistema de puntuación de advertencia, los puntuar parámetros no se han introducido completamente. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 98: Rango Ajustable De Límites De Alarma

    30 a 300 ADULTO/PEDIAT +35,5 °C (+95,9 ºF) ~ PR (SpO Nellcor 30 a 300 /NEONAT +42 °C (+107,6 ºF) PR (NIBP) Dräger 40 a 240 PR (IBP) Dräger 30 a 300 Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 99: Problemas Conocidos E Instrucciones

    En el modo de control rápido o ronda, se puede seleccionar Disp. extraíble, siempre que el dispositivo de almacenamiento esté establecido como Disp. de almacen. int.. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 100 Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 101: Interfaz Del Usuario

    ......100 Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 102: Descripción General

    > Select Color para realizar cambios de color en el parámetro y la forma de onda. NOTA Los colores no se verán afectados por la configuración predeterminada de fábrica. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 103: Monitorización De Spo

    Configuración de la duración en SatSeconds ......110 Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 104: Descripción General

    ADVERTENCIA El sensor de SpO para neonatos solo puede utilizarse cuando es necesario, no más de 20 minutos cada vez. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 105: Medición De Spo

    2 Durante la medición, asegúrese de que se correcta (adulto/pediátrico y neonatal), ya que cumplen los siguientes requisitos para el punto se utiliza para optimizar el cálculo de los de aplicación: valores numéricos de SpO y pulso. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 106: Procedimiento De Medición

     El dedo gordo o el segundo dedo del pie (junto o dishemoglobinas intravasculares como al dedo gordo del pie) se pueden utilizar en metahemoglobina y carboxihemoglobina pueden pacientes sujetos o en pacientes cuyas manos generar mediciones imprecisas. no están disponibles. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 107: Límites De La Medición

     Los medios de contraste intravasculares, como sensor con un material opaco. el verde de indocianina o el azul de metileno. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 108: Evaluación De La Validez De Una Lectura De Spo

    Para obtener lecturas válidas de SpO , intente limitar los movimientos del paciente, compruebe la colocación del sensor, tome la medida en otro sitio o sustituya el sensor. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 109: Retrasos De La Alarma De Spo

    PI está en relación con la intensidad del perfusión. Refleja el nivel de perfusión en el lugar de pulso. También puede utilizar el PI como indicador de la monitorización. la calidad de la señal para la medición de SpO Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 110: Configuración Del Tono De Vibración

    NIBP. Si NIBP Siml. está establecido en Apag, la baja perfusión causada por la medición de NIBP puede provocar lecturas de imprecisas y, por tanto, alarmas fisiológicas falsas. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 111: Gestión De Las Alarmas De Satseconds

    El tiempo de respuesta de la alarma, partiendo de un límite de SatSeconds establecido en 50 y un límite inferior de alarma a 90, se describe e ilustra a continuación. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 112: Red De Seguridad" De Satseconds

    Off o seleccionar la duración entre 10, 25, 50 y 100. Para configurar SatSeconds, acceda al menú Conf. SpO y seleccione la configuración de SatSeconds que desee de la lista SatSeconds. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 113: Monitorización De La Frecuencia

    Fuente de PR......112 Configuración del volumen de PR ..112 Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 114: Descripción General

    Cinco barras representan el volumen máximo y una barra representa el volumen mínimo. Si no se selecciona ninguna barra, el volumen de PR se desactiva. La frecuencia de latidos tiene correlación positiva con el valor de medición. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 115: Monitorización De La Presión Arterial No Invasiva (Nibp)

    Medición de PR......122 Registro automático de NIBP ... . 122 Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 116: Descripción General

    Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 117 El valor de la medición de NIBP debe ser interpretada por profesionales cualificados. ADVERTENCIA La presión continua en el manguito debido a torsiones en los tubos de conexión puede bloquear el flujo sanguíneo, lo que podría causar lesiones al paciente. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 118: Límites De La Medición

    NIBP en el intervalo predefinido. Auto solo se utiliza en el modo de monitorización. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 119: Procedimientos De Medición

    2 Conecte el tubo de aire y encienda el monitor. Coloque el manguito de presión arterial en el brazo del paciente y siga las instrucciones que se indican a continuación. Asegúrese de que el brazalete esté totalmente desinflado. Uso del manguito Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 120: Avisos De Funcionamiento

     Durante el intervalo, si este se modifica, el monitor iniciará la medición automáticamente Evite la incursión de líquido en el manguito. Si esto después de finalizar la nueva cuenta atrás del ocurre, seque el manguito por completo. intervalo. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 121  Otras operaciones, como cambiar el tipo de paciente, entrar en el modo DEMO o en espera, etc., pueden detener la medición. Mientras tanto, se actualizará la interfaz de parámetros. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 122: Interfaz De Revisión Múltiple De Nibp

    Consulte el manual de mantenimiento para obtener información detallada. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 123: Prueba De Fugas

    P2 de la P1 para obtener la tasa de fuga por de 40 mmHg y, a continuación, llevará a cabo la minuto. segunda fase de la prueba de fugas. Transcurridos de 20 a 40 segundos, el sistema abrirá Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 124: Configuración Del Valor De Inflado

    En el modo de monitorización, el monitor admite el registro de NIBP para cada medición válida. Acceda a Menú > Conf Sistema > Impresora > Reg. activ. NIBP para seleccionar Encend. El valor predeterminado es Apag. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 125: Monitorización De Temp

    Configuración de la temperatura para el módulo F3000......137 Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 126: Temperatura Por Infrarrojos Con El Termómetro Tat-5000S-Rs232

    50 a 106 kPa). paciente en °F o °C. El monitor Vista 120 SC con escáner temporal PRECAUCIÓN Exergen está indicado para su uso en pacientes El termómetro no se ha diseñado a prueba de adultos, pediátricos y neonatales.
  • Página 127: Preparación Antes Del Uso

    Un clic lento indica que el termómetro escaneará continuamente la termómetro sigue escaneando, pero que no temperatura más alta (pico) mientras se encuentra una temperatura más alta. mantenga pulsado el botón de encendido. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 128: Procedimiento De Medición

     Efectos ambientales El escáner temporal mide la temperatura del entorno circundante. Para que esta medición sea precisa, debe haberse aclimatado a la temperatura de la habitación en la que se va a utilizar. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 129 4 Lea la temperatura. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 130 2 mm por debajo de la superficie, pero, en diaforético, suele bastar una sola medición en el lado de la cara, puede encontrarse a una el área de la AT. profundidad mayor. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 131  Aparte el pelo y el flequillo si cubren el área que  El lado inferior estará aislado evitando que el se va a medir. calor se disipe, lo que dará lugar a lecturas falsamente altas. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 132 Realice una exploración con el Exploración incorrecta en el lado de termómetro recto por la frente. La arteria la cara. temporal es la más cercana a la piel en esa área. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 133: Configuración De La Unidad De Escáner Temporal Exergen

    5 Localice el interruptor de F/C y deslícelo hasta la unidad de temperatura deseada: °C o °F (marcado en el interruptor). 6 Vuelva a colocar la pila de 9 V en el compartimento de la pila del escáner temporal. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 134: Sustitución De La Pila Del Escáner Temporal Exergen

    4 Extraiga la pila de 9 V del compartimento de la lengüetas con las ranuras de la parte inferior del pila del escáner temporal. compartimento de la batería. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 135: Temperatura Rápida Con El Módulo F3000

    ADVERTENCIA No reutilice las cubiertas desechables de la ADVERTENCIA sonda. Para volver a calibrar, reparar o comprobar la integridad, consulte a un técnico biomédico cualificado o devuélvalo al fabricante. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 136: Cubiertas De Sonda: Colocación Y Extracción

    2 Inserte la caja de las cubiertas de la sonda en la parte superior de la cámara de aislamiento. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 137: Cambio De Las Cámaras Y Sondas De Aislamiento

    Cuando el M. Medida se establece con la opción Predic., el monitor funciona en modo Predictivo NOTA para proporcionar mediciones de temperatura No conecte una sonda roja a una cámara de rápidas y precisas. aislamiento azul, ni viceversa. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 138: Procedimiento De Medición

    "normal", como en pacientes que se han sometido a cirugía recientemente. 4 La boca del paciente debe estar CERRADA. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 139: Configuración De La Temperatura Para El Módulo F3000

    Modo de temperatura baja: activa/desactiva el oye un pitido cuando la sonda finaliza el modo de temperatura baja con las opciones calentamiento. Encend/Apag. 3 Aplique lubricación si lo desea. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 140 Si el usuario modifica los ajustes inmediatamente después de que se complete una medición, los nuevos ajustes serán efectivos para la siguiente medición. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 141: Sistema De Puntuación De Advertencia

    Tabla de tendencias de puntuación de advertencia ......144 Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 142: Descripción General

    Score automático, el monitor solo puede salir de esta interfaz en lugar de salir de esta función. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 143: Método De Puntuación De Advertencia

    36,1~37,9 38~38,9 ≥39 <86 86~91 92~93 ≥94 Consciencia En la interfaz NEWS, seleccione Criterios para comprobar los criterios de puntuación de la siguiente manera: Valor RESP (rpm) ≤8 9~11 12~20 21~24 ≥25 Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 144 Edad <50 50~70 >70 La relación entre el nivel de consciencia y su resultado de visualización es la siguiente: Consciencia Resultado mostrado Sereno Responde a la voz Responde al dolor No responde Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 145: Resultado De Puntuación De Advertencia

    La observación y la comprobación deben tomarse cada 4 ~ 6 h por lo menos. O se debe NEWS=1~4 Bajo Verde aumentar la frecuencia de monitorización o el nivel de atención de enfermería, si es necesario. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 146: Tabla De Tendencias De Puntuación De Advertencia

    Para consultar la tabla de tendencias, haga clic en el botón Tabla Tendencias en la interfaz de puntuación de advertencia. EWS, NEWS y MEWS pueden admitir un mínimo de 1200 grupos de resumen de tendencias. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 147: Almacenamiento De Datos En El Dispositivo De Almacenamiento

    Impresión de datos con la impresora..149 Formateo del dispositivo interno de almacenamiento ..... . . 149 Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 148: Configuración Del Modo De Almacenamiento (Solo Para El Modo Demonitorización)

    . Si no hay suficiente (opción predeterminada) y Disp. extraíble. Si se espacio en dispositivo de almacenamiento, o este selecciona Disp. extraíble, el usuario puede es solo de lectura o está defectuoso, aparecerá el símbolo Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 149: Resumen De Los Datos Almacenados En El Dispositivo De Almacenamiento

    Menú > Resumen > elimine toda la información del paciente antes de Historial de paciente y luego haga clic en Borrar desecharlo. datos en el menú Resumen. Se requiere confirmación adicional para la eliminación. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 150: Exportación De Los Datos Almacenados En El Dispositivo Interno De Almacenamiento

    Almacenamiento > Disp. extraíble y hacer clic en durante el almacenamiento de los datos; hacerlo Expulsar para desinstalar el dispositivo. En este podría dañar el dispositivo. menú también puede comprobar la capacidad restante del dispositivo de almacenamiento. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 151: Impresión De Datos Con La Impresora

    Si el formateo ha fallado, inténtelo de nuevo. Reinicie el monitor y vuelva a intentar el formateo o póngase en contacto con el personal de mantenimiento del fabricante si el formateo ha fallado repetidamente. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 152 Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 153: Impresión

    Sustitución del papel ....154 Eliminación de atascos de papel ... 154 Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 154: Descripción General

    El tiempo de ejecución para cada onda es de 8 segundos. El intervalo de registro se puede establecer como: Apag, 10 min, 20 min, 30 min, 40 min, 50 min, 1 h, 2 h, 3 h, 4 h. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 155 La impresora detendrá la impresión en los siguientes casos:  La tarea de impresión ha finalizado.  No hay papel en la impresora.  Un error de funcionamiento impide que la impresora funcione correctamente. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 156: Operaciones Y Mensajes De Estado De La Impresora

    2 Introduzca un nuevo rollo de papel en la bandeja para papel, con la cara de impresión hacia arriba. 3 Coloque el papel correctamente. 4 Extraiga 2 cm de papel y cierre la carcasa de la impresora. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 157: Uso De La Batería

    Reciclaje de la batería ....159 Mantenimiento de la batería ... . . 159 Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 158: Descripción General

    60 ºC. ADVERTENCIA ADVERTENCIA Se requieren comprobaciones periódicas del No sumerja, arroje ni moje las pilas con agua. rendimiento de la batería. Cambie la batería si es necesario. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 159: Indicador De Carga De La Batería

    El indicador no se enciende si el monitor no recibe alimentación o si se usa alimentación de CA. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 160: Estado De La Batería En La Pantalla Principal

    Cambio de la batería Para instalar o sustituir la batería, siga el procedimiento: Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 161: Reciclaje De La Batería

    Extraiga las baterías del monitor si no se van a usar durante un período de tiempo prolongado. Recargue las baterías al menos cada 6 meses cuando estén almacenadas. Descargue la batería por completo una vez por mes. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 162 Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 163: Reprocesamiento

    ..... 167 Después del reprocesamiento ... 168 Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 164: Instrucciones De Seguridad

    útil del producto o comprometer la seguridad.  Dilúyalos siempre siguiendo las instrucciones del fabricante.  Salvo que se indique lo contrario, no sumerja ningún componente del equipo ni ningún accesorio en líquido. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 165: Información Sobre Seguridad

    Componentes que transportan gases respiratorios o entran en contacto con membranas mucosas o piel patológicamente alterada. Crítico Componentes que penetran la piel o las membranas mucosas o entran en contacto con la sangre. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 166: Accesorios Y Consumibles Específicos Del Paciente

    2 Desconéctelo de la línea de alimentación. 1 Retire los sensores de SpO del monitor. Para accesorios y consumibles específicos del Temperaturas rápidas paciente 1 Retire el módulo de temperatura rápida del Manguitos de NIBP monitor. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 167: Procedimientos Validados De Reprocesamiento

    Desinfección de superficies 1 Limpie las superficies limpiadas de nuevo para humedecer visiblemente todas las superficies y desinfectarlas con desinfectante de superficie. 2 Espere el tiempo de contacto correspondiente del desinfectante de superficie. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 168: Almacenamiento Y Transporte

    – Se cumplen las instrucciones del fabricante, por ejemplo, en relación con la vida útil o las – El desinfectante de superficie se ha preparado de condiciones de aplicación. acuerdo con las instrucciones del fabricante. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 169: Almacenamiento Y Transporte

    El cambio de color no indica que el producto no funcione correctamente. El uso de otros desinfectantes de superficie es responsabilidad del usuario. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 170: Después Del Reprocesamiento

    Requisito previo: Montaje y colocación de accesorios y consumibles específicos del paciente, es decir sensores de – Todos los componentes se han reprocesado y y manguitos de NIBP. están secos. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 171: Mantenimiento

    Inspección......170 Reparación ......171 Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 172: Descripción General

     Si la resistencia a tierra y la corriente de fuga cumplen con los requisitos.  Si el dispositivo y los accesorios están dañados. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 173: Reparación

    Por lo menos una vez cada dos años o según sea necesario. funciones de monitorización y de medición Reparación Dräger recomienda que todas las reparaciones las realice el servicio técnico de Dräger y que solo se utilicen piezas de reparación Dräger originales. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 174 Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 175: Eliminación

    Eliminación Eliminación Descripción general ....174 Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 176: Descripción General

    Internet en www.draeger.com y vaya al área de servicio técnico de Dräger donde encontrará un enlace a "WEEE". Si no tiene acceso a nuestra página web, póngase en contacto con Dräger. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 177: Accesorios

    Accesorios de TEMP ....178 Otros accesorios ..... . 179 Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 178: Descripción General

    , clip para oreja, adulto/pediátrico, 1 m, reutilizable 2606208 Sensor de SpO SHD-A, adulto, desechable 2606209 Sensor de SpO SHD-P, pediátrico, desechable 2606210 Sensor de SpO SHD-I, lactante, desechable 2606211 Sensor de SpO SHD-N, neonato, desechable Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 179: Accesorios De Nibp

    Manguito de NIBP, neonatos n.º 2, 4 cm-8 cm, desechable 2607036 Manguito de NIBP, neonatos n.º 3, 6 cm-11 cm, desechable 2607037 Manguito de NIBP, neonatos n.º 4, 7 cm-13 cm, desechable Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 180: Accesorios De Temp

    Sonda rectal Filac 3000 de 4 pies 2600943 Sonda rectal Filac 3000 de 9 pies 2600945 Cubiertas para sondas Filac 3000 2600146 Vaina para temperatura rápida de Covidien, oral/axilar 2600147 Vaina para temperatura rápida de Covidien, rectal Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 181: Otros Accesorios

    Cable de conexión Ethernet, 5 m MS26955 Cable de conexión Ethernet, 2,4 m MS26957 Cable de conexión Ethernet, 1,5 m NOTA La descripción del componente puede variar según el contexto, pero no el número de pieza. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 182 Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 183: Especificaciones Del Producto

    Interfaces USB ......195 Interfaz de red alámbrica ....195 Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 184: Descripción General

    EN 60601-1: 2006+A1 :2013; EN 60601-1-2: 2015; IEC 60601-2-49: 2011 Especificaciones físicas Tamaño y peso Tamaño 155 mm (An) × 250 mm (Al) × 165 mm (P) Peso <3 kg (configuración estándar, sin accesorios ni batería) Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 185: Configuración De Funciones

    15 % ~ 95 % de HR (sin condensación) Altitud Funcionamiento 86 ~ 106 kPa Transporte y almacenamiento 70 ~ 106 kPa Fuente de alimentación 100 V-240 V~, 50 Hz/60 Hz Corriente: 1,4 A-0,7 A Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 186: Pantalla

    ≤390 min, a 20 °C ~ 30 °C; si el monitor está apagado. Impresora Ancho de impresión 49 mm ~ 50 mm Velocidad del papel 12,5 mm/seg, 25 mm/seg, 50 mm/seg Trazado Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 187: Gestión De Datos

    En el modo de monitorización, un único dato de un paciente contiene como máximo la siguiente información: Información del paciente número de historia clínica, nombre, fecha de nacimiento, fecha de ingreso, sexo, tipo, altura, peso, grupo sanguíneo, médico, número de cama, departamento Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 188 16 millones de conjuntos de datos de control rápido para varios pacientes. Consulte la sección Almacenamiento de datos en el dispositivo de almacenamiento para obtener más información sobre el almacenamiento de datos en el medio de almacenamiento. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 189: Nibp

    ☆ Rango de medición de De 0 mmHg a 300 mmHg presión del manguito Resolución de la presión 1 mmHg ☆ Error de media máximo ±5 mmHg ☆ Desviación típica máxima 8 mmHg Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 190 ☆ Tipo de medición SYS, DIA, MAP, PR ☆ Rango de medición ☆ Modo adulto SYS: 40 mmHg ~ 260 mmHg DIA: 20 mmHg ~ 200 mmHg MAP: 26 mmHg ~ 220 mmHg Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 191 160 mmHg, 180 mmHg, 200 mmHg, 220 mmHg, 250 mmHg Predeterminado: 120 mmHg Modo neonato 60 mmHg, 70 mmHg, 80 mmHg, 90 mmHg, 100 mmHg, 120 mmHg, 140 mmHg Predeterminado: 90 mmHg Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 192: Spo

    De 0 a 10, el valor de PI no válido es 0. Resolución Módulo Nellcor Rango de medición Del 0% al 100 % Resolución 1 segundos ☆ Periodo de actualización de datos Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 193: Resolución

    40 lpm a 240 lpm ±3 lpm o 3,5 %, el valor superior 1 lpm (NIBP) SunTech 30 lpm a 220 lpm 3 lpm o 2 %, el valor superior 1 lpm Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 194: Temp

    5 segundos y leer la pantalla de menos una hora antes de utilizarlo para temperatura durante 3 segundos antes de apagar permitir que el monitor se ajuste a la el termómetro. temperatura ambiente. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 195 Límites de concordancia 0,49 Estabilidad 0,14 °C NOTA El modo directo se refiere al modo de monitorización, mientras que el modo ajustado se refiere al modo predictivo y al modo predictivo rápido. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 196: Wi-Fi

    Fluctuación ≤1 s ≤10 % e-link Frecuencia de transmisión 2402 MHz ~ 2480 MHz Banda de frecuencia 2402 MHz ~ 2480 MHz Modulación FHSS, GFSK, DPSK, DQPSK Potencia de transmisión ≥0 dBm Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 197: Interfaces

    Fuente de alimentación 5 V CC ±5 %, 500 mA máx. Tipo de interfaz Puerto USB tipo A Interfaz de red alámbrica Especificaciones 100-Base TX (IEEE802.3) Tipo de interfaz Interfaz de red RJ-45 estándar Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 198 Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 199: Información De Cem

    Emisiones electromagnéticas....198 Inmunidad electromagnética... . . 199 Distancia de separación recomendadas . . . 203 Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 200: Guías Y Declaración Del Fabricante

    Guía y declaración del fabricante: emisión electromagnética Vista 120 SC está diseñado para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario de Vista 120 SC debe garantizar que se utiliza en dicho entorno. Prueba de Conformidad Entorno electromagnético: guía...
  • Página 201: Inmunidad Electromagnética

    Inmunidad electromagnética Guía y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética Vista 120 SC está diseñado para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario de Vista 120 SC debe garantizar que se utiliza en dicho entorno.
  • Página 202 Inmunidad electromagnética Guía y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética Vista 120 SC está diseñado para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario de Vista 120 SC debe garantizar que se utiliza en dicho entorno.
  • Página 203 Si la intensidad de campo medida en la ubicación en la que se va usar el monitor Vista 120 SC es superior al nivel de radiofrecuencia especificado, se debe observar el monitor Vista 120 SC para confirmar su funcionamiento normal. Si se detecta un rendimiento anómalo, es posible que se requieran medidas adicionales, como cambiar la orientación o la posición del monitor Vista 120 SC.
  • Página 204 Como alternativa a la modulación de FM, puede usarse el 50 % de modulación de impulsos a los 18 Hz porque aunque no representa la modulación real, sería el peor de los casos. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 205: Distancia De Separación Recomendadas

    RF y Vista 120 SC Vista 120 SC se ha diseñado para su uso en un entorno electromagnético en el que las interferencias de radiofrecuencia radiadas estén controladas. El cliente o el usuario de Vista 120 SC puede evitar las interferencias electromagnéticas.
  • Página 206 Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 207: Configuración Predeterminada

    Configuración predeterminada de SpO . . . 207 Configuración predeterminada de PR ..208 Configuración predeterminada de NIBP . . . 208 Configuración predeterminada de TEMP . . . 209 Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 208: Descripción General

    Se pueden guardar en el monitor tres elementos de la configuración del usuario. El usuario puede realizar las selecciones que desee. La configuración actual está marcada con el símbolo ●. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 209: Configuración Predeterminada De La Información Del Paciente

    Medio Límite superior de alarma 100 Límite inferior de alarma 90 Medición de NIBP/SpO Apgdo. Siml. Tono Timb Activada Sensibilidad Medio SatSeconds (Módulo Apagado Nellcor) Veloc. 12,5 mm/s Interruptor de alerta Activada Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 210: Configuración Predeterminada De Pr

    NIBP Configuración predeterminada de NIBP Configuración de NIBP Int Alarma Activada Impr Alarma Apagado Nivel Alarm Medio Límite superior de alarma (SYS) Límite inferior de alarma (SYS) Límite superior de alarma (MAP) Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 211: Configuración Predeterminada De Temp

    (MAP) Límite inferior de alerta (MAP) 60 Límite superior de alerta (DIA) 90 Límite inferior de alarma (DIA) 50 Configuración predeterminada de TEMP Configuración de TEMP Int Alarma Activada Impr Alarma Apagado Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 212 Modo de temperatura baja Apgdo. Límite superior de alarma 39,0 39,0 Límite inferior de alarma 36,0 36,0 Interruptor de alerta Activada Límite superior de alerta 39,0 39,0 Límite inferior de alerta 36,0 36,0 Unidad °C Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 213: Contraseñas

    Descripción general ....212 Contraseñas para Vista 120 SC... 212 Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 214: Descripción General

    Cuadro de diálogo Contraseña Menú > Mantenimiento > Manteni Usuario ABC (contraseña inicial por defecto) Menú > Func Común > Mod Demo 3045 Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 215 Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. Instrucciones de uso Vista 120 SC Software: 1.n...
  • Página 216 Estas instrucciones de uso solo se aplican a Vista 120 SC 1.n con el número de serie: Si Dräger no especifica ningún número de serie, estas Instrucciones de uso se proporcionan solamente como información general y no están destinadas para su uso con un dispositivo o una unidad específicos.

Tabla de contenido