Descargar Imprimir esta página
BH FITNESS G6320 Instrucciones De Montaje Y Utilización

BH FITNESS G6320 Instrucciones De Montaje Y Utilización

Ocultar thumbs Ver también para G6320:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

G6320
Instrucciones de montaje y utilización
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et utilisation
Montage und gebrauchsanleitung
Instruções de montagem e utilização
Istruzioni di montaggio e uso
Montage-en gebruiksinstrukties

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BH FITNESS G6320

  • Página 1 G6320 Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage-en gebruiksinstrukties...
  • Página 2 Fig.0 Fig.1 Fig.2...
  • Página 3 Fig.3 Fig.4...
  • Página 4 Fig.5 Fig.6...
  • Página 5 Fig.7 Fig.8...
  • Página 6 Fig.9 Fig.10...
  • Página 7 Fig.11 Fig.12 Fig.13...
  • Página 8 Fig.14 Fig.15 Fig.16...
  • Página 9 Español INDICACIONES GENERALES.- informados sobre todas precauciones necesarias. Lea atentamente las instrucciones de Los padres y otras personas este manual. Este le da indicaciones importantes sobre la seguridad, el uso y responsables de los niños deber de el mantenimiento de la cinta de andar. tener en cuenta la naturaleza curiosa Siga las siguientes recomendaciones: de éstos y que puede llevarles a...
  • Página 10 Tenga cuidado de no lubricar en exceso ya que se puede manchar el suelo o las alfombras donde la unidad esté colocada. accesorios recomendados por el fabricante. INSTRUCCIONES DE Siempre utilice aparato eléctrico, deberá seguir estas SEGURIDAD.- recomendaciones: Este producto debe conectarse a tierra. Antes enchufar unidad...
  • Página 11 Esta protección se activará si la unidad 1 Saque la unidad de la caja y sometida esfuerzo colóquela en el suelo como muestra la calentamiento anormal. esto Fig.1. ocurriese: 1.- Ponga el interruptor (L) situado en 2 Saque el pestillo de seguridad (12) la carcasa en la posición «0»...
  • Página 12: Movimiento Y Almacenaje

    ADVERTENCIA: No suelte la mano apoya los pies al realizar el ejercicio) de la maneta (B) cuando esté bajando con el bote de lubricante. los mástiles para evitar que caigan y le hagan daño. Se recomienda lubricar la base de la cinta entre la tabla y la banda según la Coloque las manos en la posición E y frecuencia de uso.
  • Página 13: Ajuste De Banda

    ATENCIÓN: El uso de lubricante las agujas del reloj. Observe la diferente al suministrado por BH o la posición de la banda, si al cabo de un falta de lubricación, conlleva la minuto la banda no queda totalmente pérdida de la garantía. centrada, repita la operación.
  • Página 14 Normalmente se tratará de un ejercicio sobrepasar se le denomina ritmo continuo sin pausas. En efecto, además máximo y éste disminuye con la edad. de azúcar y grasa, el cuerpo tiene Una sencilla fórmula para calcular es necesidad de oxígeno. restar a 220 la edad en años.
  • Página 15 varían en función de la edad y del NOTA FINAL. estado físico, es recomendable una Esperamos que disfrute de su unidad. consulta a su médico, ya que con sus programa controlado de sugerencias recomendaciones ejercicios se dará cuenta de las especificas logrará...
  • Página 16 Cuando tenga duda sobre la condición BH SE RESERVA EL DERECHO A de cualquier parte de la maquina, no MODIFICAR ESPECIFICA- dude en ponerse en contacto con el CIONES DE SUS PRODUCTOS SIN (S.A.T).Servicio Asistencia PREVIO AVISO. Técnica, llamando al teléfono de atención al cliente (ver página final del presente manual).
  • Página 17: Localización De Fallos O Averías

    LOCALIZACIÓN DE FALLOS O AVERÍAS SÍNTOMAS COMPROBACIONES SOLUCIONES 1. No se enciende el 1) Asegúrese de que la 1) Enchufe el cable a la monitor. máquina está enchufada a la red. Coloque el interruptor red, el interruptor general en en posición 1 y ponga la posición 1 y la llave de llave de seguridad.
  • Página 18 English GENERAL INSTRUCTIONS.- curious nature and how this can often lead to hazardous situations and Carefully read through the instructions behaviour which could cause contained in this manual. It provides accidents. This is why they should you with important information about always be supervised.
  • Página 19 SAFETY INSTRUCTIONS.- Make sure that the mains supply This product must have an earth voltage matches that of the machine connection. In the event that the before plugging it in. The supply appliance malfunctions then the earth voltage must be the same as that connection will redirect the electrical stated on the characteristics plate and current away from the machine and...
  • Página 20 -Solvent based lubricants used, 4 Tire de la tuerca de plástico (42) - Belt is too tight. hacia fuera con la mano izquierda, Plug the unit into a wall socket with an Fig.4, I., y al mismo tiempo levante el EARTH terminal.
  • Página 21 fixed board (13) to horizontal position, It is advisable to lubricate the base of Fig.10, I., II. the belt between the board and the Grasp the treadmill at position E with band depending on how often it is your hand. Next, using your foot, firmly used.
  • Página 22 ADJUSTING THE BELT.- machine and even stretch the belt itself. Bear In mind that one turn of the If your unit is not seated evenly on the right screw (R) in a clockwise direction four contact points, this may cause the has the same effect on the position of belt (X) to shift sideways.
  • Página 23 if we burn more calories than we eat, we lose weight. When resting the body burns around 70 calories per hour to keep our vital functions active. The body’s work rate is reflected by the rate of the heart beat (pulsations) which increases as the work rate increases.
  • Página 24 heart rate limit that corresponds to our Similarly, you can vacuum the inside of age. the motor housing by removing the We you have finished, it is important to cover that protects the motor (be careful relax the muscles. This can be done by with the wires).
  • Página 25: Fault Finding Chart

    FAULT FINDING CHART PROBLEM CHECKS SOLUTIONS 1. The monitor does not 1) Make sure that the 1) Plug the machine into switch on. machine is plugged in, the mains supply. Set the the ON/OFF switch in switch to position 1 and position 1 and that the insert the safety key.
  • Página 26 Français CONSIGNES GÉNÉRALES.- les informations requises à propos des précautions à prendre. Lire cette notice très attentivement. Elle contient d’importantes informations sur Les parents ou personnes à qui des sécurité l’utilisation enfants ont été confiés doivent tenir maintenance du tapis de course. compte de leur soif de curiosité...
  • Página 27 Veillez à ne pas graisser la machine exagérément car vous risquez de tacher le sol ou les tapis sur lesquels repose la machine. Ne pas utiliser d’accessoires autres que ceux recommandés par le fabricant. L’utilisation de tout appareil électrique CONSIGNES DE SÉCURITÉ.- implique respect recommandations suivantes:...
  • Página 28 Auquel cas, il faudra: haut, Fig.2. Vous entendrez un clic 1.- Placer l’interrupteur (L) qui se indiquant que les mâts sont en trouve sur la carcasse, sur la position position et verrouillés. “0” (OFF) Fig.B. 2.- Appuyer sur l’interrupteur circuit (C) 3 Abaissez mains courantes...
  • Página 29 soulevez la sangle, Fig.9. Il est conseillé de lubrifier la base du En tenant le ruban avec votre main en tapis entre le panneau et le tapis position E, Fig.10, tournez le loquet chaque mois, selon la fréquence (13) avec votre pied en position d’utilisation horizontale, Fig.10.I, II.
  • Página 30 ATTENTION: L'utilisation tournez un quart de tour la vis (L) du lubrifiant non fourni par BH ou côté gauche de la machine dans le manque de lubrification entraîne sens aiguilles d’une montre. une perte de la garantie. Observez la position du tapis, si au bout d’une minute, le tapis n’est pas RÉGLAGE DU TAPIS.- parfaitement centré, répétez l’opéra-...
  • Página 31 LES BIENFAITS DE LA et donc uen augmentation di rythme cardiaque. Aus cas où l’intensité de PRATIQUE D’EXERCICE.- trail maintient à rythme Un exercice régulier en dessous d’un constant, c’est à dire au même degrë certain niveau et d’une durée de 15/20 vitesse constant, rythme...
  • Página 32 PROGRAMME D’EXERCICE.- marcher à vitesse lente 2-3 minutes jusqu’à ce que les pulsations baissent Avant de commencer tout programme de la ligne 65%. Ceci évitera les d’exercice et étant donné que les douleurs musculaires surtout après programmes d’exercice varient en une séance intense.
  • Página 33 Une machine dont des éléments sont En cas de doute sur le bon état de endommagés comme par exemple, la l’une quelconque partie de la machine, courroie, le tapis de glissement ou les l’hésitez pas à appeler le Service rouleaux, risque de provoquer des d’Assistance Technique (SAT) blessures.
  • Página 34: Défaillances Ou Pannes

    DÉFAILLANCES OU PANNES SYMPTÔMES VÉRIFICATIONS SOLUTIONS moniteur 1) Vérifiez si la machine 1) Branchez le câble à la s'allume pas. est branchée au courant prise de courrant. Placez électrique, si l'interrupteur l'interrupteur général se trouve sur la position 1 et la clé de position 1 et si la clé...
  • Página 35 Deutsch ALLGEMEINE HINWEISE.- Laufbandes über notwendigen Sicherheitsvorkehrungen unterrichtet Lesen Sie die Anleitungen dieses sind. Handbuchs aufmerksam. Hier finden Eltern und Aufsichtspersonen sollten Sie wichtige Hinweise zu Sicherheit, Benutzung Wartung die natürliche Neugier von Kindern Laufbands. berücksichtigen, diese Bei der Benutzung elektrischer Geräte gefährlichen Verhaltensweisen sind gewisse Sicherheitsmaßnahmen...
  • Página 36 Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Achten Sie darauf, dass Sie das Gerät nicht zu stark schmieren, da sonst der Boden oder die Teppiche unter dem Gerät verschmutzt werden. Benutzen Sie nur Zubehör, das vom Bei der Benutzung elektrischer Geräte Hersteller empfohlen ist.
  • Página 37 Diese Sicherungsvorrichtung wird 1 Nehmen Sie das Gerät aus der Kiste ausgelöst, wenn Gerät einer und stellen Sie es auf den Boden Fig.1. ungewöhnlichen Belastung oder einer Überhitzung ausgesetzt ist. Ziehen Wenn ein solcher Fall auftritt, Sicherheitsverriegelung (12) mit der 1.- Stellen Sie den Schalter (L) am rechten Hand heraus, Fig.2, I., II., Und Gehäuse auf Position “0”...
  • Página 38 und senken Sie gleichzeitig mit der speichern (Fig.14). linken Hand am Griff (B) die Masten Bewahren Sie das Gerät an einem nach unten, Fig.8. trockenen Ort mit möglichst geringen Temperatur-schwankungen auf. WARNUNG: Lassen Sie Ihre Hand nicht vom Griff (B) los, wenn Sie die WARTUNG.- Masten absenken, um zu verhindern, Zur optimalen Wartung Ihres Geräts...
  • Página 39 Drehen Sie die Schrauben (R und L) folgende Schritte ein. eine Umdrehung im Uhrzeigersinn. Einstellung des Bandes vorzunehmen, stellen Gerät eine ALARMFUNKTION FÜR DIE Geschwindigkeit von 4km/h. Sollte sich das Band nach rechts verschoben SCHMIERUNG.- haben, drehen Sie die Schraube (R) Dieses Gerät einen...
  • Página 40 Bandes können Sie daher alternativ die ÜBUNG UND eine oder andere Schraube betätigen, GEWICHTSKONTROLLE.- um ein übermäßiges Spannen der Unsere Ernährung wird in andere Bahn zu vermeiden. Elemente umgewandelt, in Energie (Kalorien) für unseren Organismus. BENUTZUNGSHINWEISE.- Konsumieren wir mehr Kalorien als wir PHYSISCHE KONDITION.
  • Página 41 Altersgruppe: 50 Der nächste Schritt ist ein Training von 220-50=170 puls. 15-20 Minuten einer Gesch- windigkeit, der Ihren Pulsschlag auf 65- 75% bzw. bei trainierten Personen auf Herzfrequenz Pulsschlägen 75-85% bringt. Wenn man erst einmal Maximum seine physische Kondition verbessert Aerobyc hat, kann...
  • Página 42 oder einen feuchten Lappen. dieses Geräts Verletzungen Benutzen Sie keine Lösemittel. Benutzers verursachen. Saugen Sie mit einem Staubsauger Wir empfehlen Ihnen, abgenutzte oder vorsichtig rund um alle sichtbaren gebrochene Teile durch BH Original- Elemente (Band, Rahmen, etc.). Ersatzteile auszutauschen. Wenn man das Gerät auf die Seite Verwendung anderen legt, kann man auch die Unterseite...
  • Página 43: Auffinden Von Fehlern Und Problemen

    AUFFINDEN VON FEHLERN UND PROBLEMEN SYMPTOME MASSNAHMEN LÖSUNGEN Monitor 1) Vergewissern Sie sich, 1) Stecken Sie das Kabel in schaltet nicht ein. dass das Gerät ans Netz die Steckdose. Stellen Sie angeschlossen ist und der den Schalter auf Position 1 Hauptschalter auf Position 1 setzen steht.
  • Página 44 Português INDICAÇÕES GERAIS.- pais outras pessoas Leia atentamente as instruções deste responsáveis por crianças, deverão manual. Este lhe dará indicações ter em conta a sua natureza curiosa, importantes sobre a segurança, o uso que poderá levá-las a situações e e a manutenção da faixa de andar. comportamentos podem Devem cumprir-se certas precauções...
  • Página 45 Tenha cuidado em não lubrificar demasiado pois poderia manchar o chão ou a alcatifa onde a unidade estiver colocada. Não use acessórios que não tenham sido recomendados pelo fabricante. Sempre que utilizar um aparelho eléctrico, deverá seguir estas INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.- recomendações: Este produto deverá...
  • Página 46 Esta protecção activar-se-á se a 1 Retire a unidade da caixa e coloque- unidade for submetida a um esforço a no chão como mostra a Fig.1. ou aquecimento anormal. Se isto ocorrer: 2 Puxe a trava de segurança (12) com 1.- Ponha o interruptor (L) situado na a mão direita, Fig.2, I., II.
  • Página 47 Coloque as mãos na posição E e mês, conforme a frequência de uso. levante a alça, Fig.9. Horas por semana Segurando a esteira manualmente na <=7 >7 posição E, Fig.10, gire a trava (13) com <6 1 mês 1 mês o pé...
  • Página 48 AJUSTE DA BANDA.- observar deslocamento excessivo da banda para a direita, rode Um mal assentamento da unidade nos ligeiramente o parafuso esquerdo no quatro pontos de apoio pode produzir sentido contrário ao dos ponteiros do um deslocamento lateral da banda (X). relógio Fig.16.
  • Página 49 Normalmente trata-se de um exercício ritmo cardíaco aumenta até um ponto contínuo sem pausas. a partir do qual fica invariável. Na realidade, além de açúcar e O número máximo de pulsações que gordura, o corpo tem necessidade de uma pessoa nunca deve ultrapassar oxigénio.
  • Página 50 Seja objectivo final NOTA FINAL. melhoria da sua forma física, um Esperamos que possa gozar da sua controle peso unidade. programa reabilitação, tenha em conta que o controlado exercícios dar-se-á seu exercício deverá ser progressivo, conta das vantagens de sentir-se planificado, variado e sem excessos.
  • Página 51 Recomendamos reponha Quando tiver dúvidas sobre peças de desgaste ou rotura usando condição qualquer parte componentes originais BH. O uso de máquina, não hesite em contactar outros componentes ou partes poderia com o S.A.T - Serviço de Assistência produzir lesões afectar Técnica - , telefonando para o serviço rendimento da máquina.
  • Página 52 LOCALIZAÇÃO DE FALHAS OU DE AVARIAS SINTOMAS COMPROVAÇÕES SOLUÇÕES 1. O monitor não acende. 1) Verifique se a máquina 1) Ligue o cabo à rede. está ligada à rede, se o Coloque o interruptor na interruptor geral está na posição 1 e ponha a posição 1 e se a chave chave de segurança.
  • Página 53 Italiano INDICAZIONI GENERALI.- informati tutte precauzioni necessarie da prendere. Legga con attenzione le istruzioni di I genitori ed altre persone responsabili questo manuale, fornisce indicazioni importanti sulla sicurezza, uso e dei bambini devono tenere conto della manutenzione del tapis roulant. natura curiosa di questi che li può...
  • Página 54 Faccia attenzione a non lubrificarlo eccessivamente dato che si potrebbe sporcare il pavimento od i tappeti che si trovano sotto l’ apparecchio. Non usi accessori non consigliati dal fabbricante. Sempre faccia ISTRUZIONI DI SICUREZZA.- aparecchio elettrico, dovrá seguire le Questo prodotto deve avere...
  • Página 55 Questa protezione si attiverà se l’ Segua con attenzione ognuno dei apparecchio subisce uno sforzo o passi indicati nelle istruzioni riscaldamento anormali. montaggio. Se questo accadesse: 1.- Metta l’ interruttore (L) che si trova 1 Estragga l’ apparecchio dalla scatolo nella carcassa nella posizione “0”...
  • Página 56 Fig.8, I., con la mano destra e, secco subisca minori contemporaneamente, con la mano variazioni di temperatura possibili. sinistra sull'impugnatura (B), abbassare gli alberi verso il basso, MANUTENZIONE.- Fig.8. Per realizzare un’ ottima manutenzione del suo tapis roulant e per fare in modo ATTENZIONE: Non rilasciare la mano che la frizione fra il nastro e la tavola sia dall'impugnatura...
  • Página 57 allerta per la lubrificazione. Dopo aver spostamento eccessivo del nastro verso percorso una distanza di 300 km, il sinistra, giri leggermente la vite destra in monitor mostrerà "OLIO" e emetterà un senso antiorario Fig.16. segnale acustico ogni 10 secondi. Ciò Una volta aggiustato il nastro, potrà...
  • Página 58 VANTAGGI DELL’ l’intensità lavoro, cioè l’inclinazione velocità della ALLENAMENTO FISICO.- macchina costanti, il ritmo cardiaco Un allenamento regolare al di sotto di aumenta fino ad un punto a partire dal un certo livello e con una durata di quale rimane invariato. 15/20 minuti, si trasforma in aerobico.
  • Página 59 conto che i programmi cambiano in ISPEZIONI E MANUTENZIONE.- funzione dell’ età e della condizione Spenga l’ apparecchio e stacchi il fisica, si consiglia una visita medica cavo dalla rete elettrica. dato che con i suoi suggerimenti o consigli specifici otterrà...
  • Página 60 Se avete dei dubbi sullo stato di BH SI RISERVA IL DIRITTO DI qualsiasi pezzo della macchina, non MODIFICARE LE SPECIFICHE DEI esitate a mettervi in contatto con il SUOI PRODOTTI SENZA AVVERTI- Servizio Assistenza Tecnica, MENTO PREVIO. chiamando al telefono di attenzione al cliente (consultare l’ultima pagina del presente manuale).
  • Página 61 LOCALIZZAZIONI DI GUASTI O DANNI SINTOMI VERIFICHE SOLUZIONI 1. Non si accende il assicuri 1) Colleghi il cavo alla monitor. l'apparecchio rete elettrica. Collochi collegato alla rete l'interruttore in posizione elettrica, l'interruttore 1 e metta la chiave di generale trovi sicurezza.
  • Página 62 Nederlands ALGEMENE AANWIJZINGEN.- apparaat niet wanneer dit mogelijkerwijs beschadigd is. Lees zorgvuldig de instructies in deze Het valt onder de verantwoording van gebruiksaanwijzing. Deze geeft belangrijke aanwijzingen over de eigenaar zich ervan te verzekeren dat veiligheid, het gebruik en het onderhoud alle gebruikers apparaat...
  • Página 63 aangesloten op een stopcontact met Het is niet aan te raden dat het dezelfde configuratie als de stekker. apparaat zich constant in een vochtige Gebruik geen adapter bij dit apparaat. ruimte te bevindt, omdat roestvorming dan onvermijdelijk is. Let erop dat u niet te veel olie gebruikt smeren apparaat, omdat dit op de vloer of...
  • Página 64 MONTAGE INSTRUCTIES.- Houd het aansluitsnoer verwijderd van warme oppervlakken. Het is raadzaam de hulp van een tweede persoon in te roepen voor BESCHERMING.- de montage. Controleer alle onderdelen model uitgerust aanwezig zijn, Fig.0: elektronische automatische stop Hoofdstructuur; (28) Ring- beveiliging, die voor een optimaal steeksleutel;...
  • Página 65 genomen. Vervoer loopband, Trek de plastic moer (42) met uw voorkoming van gevaarlijke situaties, linkerhand naar buiten, Fig.6, I., en NIET over oneffen oppervlakken. laat tegelijkertijd de beugel (41) met U kunt de tape in verticale (A) of uw rechterhand zakken, Fig.6. Draai horizontale (B) positie opslaan, Fig.14.
  • Página 66 neemt u de inbussleutel van 6mm. en dat op een snelheid van ongeveer met het apparaat op 4Km/uur draait u 4Km/uur. Wanneer de band zich naar de schroeven (R en L) een slag in de rechts heeft verplaatst, draai u de richting van de wijzers van de klok.
  • Página 67 GEBRUIKSAANWIJZINGEN.- OEFENING EN LICHAMELIJKE CONDITIE. LICHAAMSGEWICHTSCONTR Over een goede lichamelijke conditie OLE.- beschikken is voluit leven. In de Ons voedsel wordt onder andere huidige maatschappij heerst veel omgezet in energie (calorieën) voor stress. In de grote steden leidt men ons organisme. Wanneer wij meer grotendeels een zittend bestaan.
  • Página 68 VOORBEELD: Leeftijd 50 jaar waarbij uw hartslag blijft tussen de 65 220 - 50 = 170 slagen. en 75% of tussen de 75 en 85% voor meer getrainde personen. Later, wanneer u uw lichamelijke conditie Hartritme Polsslag verbeterd heeft, kunt u de tijd verdelen Maximum tussen deze beide niveaus, er hierbij Aerobische...
  • Página 69 apparaat op één kant te leggen kan ook Het wordt aanbevolen dat u originele de onderkant schoon gezogen worden. reserve-onderdelen gebruikt Zuig binnenkant versleten componenten te vervangen. motoreenheid schoon door gebruik andere reserve- beschermingskap los te halen (wees onderdelen kan letsel veroorzaken of de voorzichtig met de kabels).
  • Página 70 STORINGS- EN FOUTMELDINGEN SYMPTOMEN CONTROLE OPLOSSINGEN HANDELINGEN 1. De monitor schakelt Controleer Sluit niet in. apparaat is aangesloten lichtnet. lichtnet, hoofdschakelaar op stand hoofdschakelaar op stand plaats staat veiligheidssleutel. veiligheidssleutel correct geplaatst is. 2. De monitor schakelt in, Controleer Haal stekker maar motor...
  • Página 71 G6320...
  • Página 73 Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad To order replacement parts: State the part code and Quantity Pour toute commande pièces détachées: Indiquer le code de la pièce et la quantité Bestellung von Ersatzteilen: Bitte angeben Teil-code und Menge Para encomenda de peça de recambio: Indicar o código da peça ea quantidade Per ordinare pezzi di ricambio: Indicare il codice del pezzo e la quantità...
  • Página 74 Español Por medio de la presente Exercycle S.L. declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las Directivas 2009/125/CE, 2011/65/CE, 2014/30/CE, 2014/35/CE y 2006/42/CE. English Hereby, Exercycle S.L, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2009/125/EC, 2011/65/EC, 2014/30/EC, 2014/35/EC and 2006/42/EC.
  • Página 75 BH FITNESS SPAIN BH GERMANY GmbH BH FITNESS ASIA EXERCYCLE,S.L. Grasstrasse 13 BH Asia Ltd. (Manufacturer) 45356 ESSEN No.80, Jhongshan Rd., P.O.BOX 195 GERMANY Daya Dist., 01080 VITORIA (SPAIN) Taichung City 42841, Tel.: +34 945 29 02 58 Tel: +49 2015 997018 Taiwan.