+ Electrode
Respecter les polarités indiquées sur l'emballage du paquet d'électrode
Selon le diamétre d'électrode, sélectionner par le potentiométre réglage
d'intensité le courant de soudage désiré.
AVANT TOUTE INTERVENTION
+ METTRE L'INVERSEUR 0/1 sur 0
+ DEBRANCHER LA PRISE D'ALIMENTATION
D- MAINTENANCE
/
1 ENTRETIEN
Malgré la robustesse du SAXOTIG 1600, le maintien en bon état du générateur exige
un minimum d'entretien.
La fréquence des opérations d'entretien dépend des conditions d'emploi (local plus ou
moins poussiéreux, utilisation plus ou moins intensive, etc...).
En moyenne, les opérations ci-dessous peuvent être effectuées une ou deux fois par
an.
Procéder à un dépoussiérage de l'appareil, si possible avec un aspirateur ou par
soufflage à l'air comprimé sec (après purge des tuyaux et du réservoir).
Examiner les différentes connexions. S'assurer qu'elles soient bien serrées à fond.
Surveiller en particulier l'état des bornes secondaires sur lesquelles se branchent les
câbles de soudage. Il est essentiel que ces bornes soient correctement serrées pour
garantir un bon contact électrique et éviter un échauffement des connexions.
A chaque mise en route ou en cas de panne, vérifier d'abord :
+ le raccordement réseau
+ le raccordement gaz
+ la présence de la pince de masse sur la pièce à souder
+ l'état de la torche et son équipement.
SAXOTIG 1600
ATTENTION
+ Covered electrode
Observe polarities indicated on the packaging of the used electrode package.
According the electrode type, select by welding current adjustment welding
strength wanted.
BEFORE PERFORMING ANY OPERATIONS
+ SET 0/1 SWITCH to 0
+ DISCONNECT THE POWER SUPPLY CONNECTOR
In spite of the robustness of SAXOTIG 1600, a minimum of maintenance is required to
keep the generator in good condition.
Frequency of the maintenance operations depends on the utilisation conditions (the
amount of dust on the working premises and intensity of use, etc.).
Generally, the operations below can be carried out once or twice per year.
Clean dust from the equipment if possible using a vacuum cleaner or blowing with
compressed air (after purging hoses and tank).
Examine the various connections. Make sure that they are correctly tightened.
Especially check condition of the secondary terminals to which the welding cables are
connected. These terminals must be correctly tightened to guarantee correct electrical
contact and avoid overheating of the connections.
On each startup or in cases of failure, first check:
+ network connection
+ gas connection
+ presence of ground clip on workpiece
+ condition of torch and its equipment.
CAUTION
D MAINTENANCE
1 SERVICING
E- 13