6. Gebruik
NL
6.1. (my) voorkeurpositie
Zie de handleiding van de RTS-motor of de RTS-ontvanger om na
te gaan of deze functie ondersteund wordt.
Druk kortstondig op
: de toepassing gaat naar haar
voorkeurpositie (my).
$ Zie afbeelding F
6.2. STOP-functie
De toepassing is in beweging. Druk kortstondig op
gekoppelde toepassing stopt automatisch.
$ Zie afbeelding G
6.3. Toetsen
en
Druk kortstondig op
of
: de toepassing wordt
ingeschakeld.
7. Bijkomende instellingen
7.1. De voorkeurpositie (my) instellen of aanpassen
Zie de handleiding van de RTS-motor of de RTS-ontvanger om na
te gaan of deze functie ondersteund wordt.
Zet de toepassing in de gewenste voorkeurpositie (my).
1)
Druk op
tot de toepassing heen en weer beweegt: de
2)
voorkeurpositie (my) is geprogrammeerd.
$ Zie afbeelding H
7.2. De voorkeurpositie (my) wissen
Druk op
: de toepassing wordt ingeschakeld en stopt in
1)
de voorkeurpositie (my).
Druk nogmaals op
tot de toepassing heen en weer
2)
beweegt: de voorkeurpositie (my) is gewist.
$ Zie afbeelding I
6. Utilización
ES
6.1. Posición favorita (my)
Consulte la guía del motor RTS o del receptor RTS para
asegurarse de que admite esta función.
Pulse brevemente
: la aplicación reacciona a la posición
favorita (my).
$ Véase la Figura F
6.2. Función STOP
La aplicación se está moviendo. Pulse brevemente
aplicación asociada se detiene automáticamente.
$ Véase la Figura G
6.3. Botones
y
Pulse brevemente
o
: La aplicación se activa.
7. Ajustes adicionales
3URJUDPDU R PRGL¿FDU OD SRVLFLyQ IDYRULWD P\
Consulte la guía del motor RTS o del receptor RTS para
asegurarse de que admite esta función.
Ajuste la aplicación en la posición favorita deseada (my).
1)
Pulse
hasta que la aplicación comience a retroceder y
2)
avanzar: la posición favorita (my) se ha programado.
$ Véase la Figura H
7.2. Eliminar la posición favorita (my)
Pulse
: la aplicación se activa y se detiene en la posición
1)
favorita (my).
Vuelva a pulsar
hasta que la aplicación comience a
2)
retroceder y avanzar: la posición favorita (my) se ha eliminado.
$ Véase la Figura I
6. Utilização
PT
6.1. Posição favorita (my)
Consulte o guia sobre o motor RTS ou sobre o receptor RTS para
se certificar de que suporta esta função.
Prima
: a aplicação é colocada na posição favorita (my).
$ Ver figura F
6.2. Função STOP
A aplicação está em movimento. Prima
associada pára automaticamente.
$ Ver figura G
6.3. Botões
e
Prima
ou
: a aplicação é activada.
7. Definições adicionais
7.1. Definir ou modificar a posição favorita (my)
Consulte o guia sobre o motor RTS ou sobre o receptor RTS para
se certificar de que suporta esta função.
Coloque a aplicação na posição favorita desejada (my).
1)
Prima
até que a aplicação se movimente para trás e
2)
para frente: a posição favorita (my) ficou programada.
$ Ver figura H
7.2. Eliminar a posição favorita (my)
Prima
: a aplicação é activada e pára na posição favorita
1)
(my).
Prima
novamente até que a aplicação se movimente
2)
para trás e para frente: a posição favorita (my) foi eliminada.
$ Ver figura I
8. Tips en aanbevelingen
8.1. Vragen over de Smoove Origin RTS
Opmerkingen
Het geselecteerde
product reageert
helemaal niet
wanneer een
toets op het
bedieningspunt
: de
ingedrukt
wordt.
8.2. De batterij vervangen
Maak het kader met de Smoove Origin RTS-module los.
1)
Duw de lege batterij uit de behuizing met een kunststof
2)
voorwerp.
3ODDWV HHQ EDWWHULM PHW GH]HOIGH VSHFL¿FDWLHV ]RGDQLJ GDW GH
3)
zijde met het plusteken (+) zichtbaar is.
Duw de batterij volledig in de behuizing.
4)
.OHP KHW NDGHU PHW GH 6PRRYH 2ULJLQ 576PRGXOH RSQLHXZ
5)
vast.
$ Zie afbeelding J
8.3. Een verloren of defect RTS-bedieningspunt
vervangen
Deze reset wist alle bedieningspunten, maar de sensoren en de
voorkeurpositie blijven behouden.
Pas de dubbele spanningsonderbreking van de netvoeding
alleen toe voor de toepassing die gereset moet worden!
Stel de toepassing in op de middenpositie.
-
8. Consejos y recomendaciones
8.1. Preguntas sobre el Smoove Origin RTS
Observaciones
El producto
seleccionado no
reacciona al pulsar
un botón del punto
de control.
: la
8.2. Sustituir la batería
Suelte el marco con el módulo Smoove Origin RTS.
1)
Extraiga del alojamiento la batería agotada con ayuda de un
2)
objeto de plástico.
,QWURGX]FD XQD EDWHUtD FRQ HVSHFL¿FDFLRQHV LGpQWLFDV GH
3)
manera que la cara con el signo positivo (+) quede a la vista.
Empuje la batería hacia el fondo del alojamiento.
4)
Fije de nuevo el marco y el módulo Smoove Origin RTS.
5)
$ Véase la Figura J
8.3. Sustituir un punto de control RTS perdido o roto
El reinicio elimina todos los puntos de control, pero no los
sensores ni la posición favorita.
Desconecte solamente la alimentación doble de la
aplicación a reiniciar.
Coloque la aplicación en la posición intermedia.
-
Desconecte la corriente eléctrica durante 2 segundos.
1)
8. Sugestões e recomendações
8.1. Perguntas acerca do Smoove Origin RTS
Observações
O produto
seleccionado
não apresenta
qualquer
reacção quando
: a aplicação
é premido
um botão do
comando.
8.2. Substituição da pilha
Desencaixe o espelho e o módulo Smoove Origin RTS.
1)
Retire a pilha usada do respectivo compartimento com a
2)
ajuda de um objecto de plástico.
Introduza uma pilha com as mesmas especificações e a face
3)
marcada com o sinal de mais (+) para cima.
Encaixe bem a pilha no compartimento.
4)
Volte a encaixar o espelho e o módulo Smoove Origin RTS.
5)
$ Ver figura J
8.3. Substituição de um ponto de comando RTS
partido ou perdido
Esta redefinição elimina todos os pontos de comando, mas não
elimina os sensores nem a posição favorita.
Realize o corte de alimentação duplo apenas para a
aplicação a ser redefinida!
Coloque a aplicação na posição intermédia.
-
Interrompa a alimentação durante 2 segundos.
1)
Ligue a alimentação novamente durante 5 a 15 segundos.
2)
Interrompa a alimentação durante 2 segundos.
3)
Mogelijke oorzaken
Oplossingen
De batterij is zwak.
Vervang de batterij.
Zie de paragraaf Een
Het bedieningspunt is
Smoove Origin RTS
niet geprogrammeerd.
toevoegen/wissen.
Een extern draadloos
Schakel het
apparaat stoort de
draadloze apparaat
draadloze ontvangst.
in de buurt uit.
Posibles causas
Soluciones
Queda poca batería. Sustituirla.
Consulte la sección
El punto de control
Añadir/ eliminar un
no está programado.
Smoove Origin RTS.
Un equipo externo
Apague cualquier
de radio está
equipo de radio que
LQWHU¿ULHQGR HQ OD
se encuentre en las
recepción de radio.
proximidades
Causas possíveis
Soluções
A pilha está fraca.
Substituir a pilha.
Ver secção Adicionar/
O ponto de comando
Eliminar um Smoove
não está programado.
Origin RTS.
Existe um equipamento
Desligue os
de rádio externo a
equipamentos de
provocar interferências
rádio próximos.
na recepção via rádio.
Onderbreek de netvoeding gedurende 2 seconden.
1)
Schakel de netvoeding weer in gedurende 5 tot 15 seconden.
2)
Onderbreek de netvoeding gedurende 2 seconden.
3)
Schakel de netvoeding weer in:
4)
De toepassing beweegt gedurende enkele seconden.
Als de toepassing in de bovenste of onderste eindpositie
staat, zal ze kortstondig heen en weer bewegen.
Druk de programmeertoets (PROG) op de nieuwe Smoove
5)
Origin RTS in tot de toepassing heen en weer beweegt:
alle RTS-bedieningspunten zijn gewist en het nieuwe
RTS-bedieningspunt is geprogrammeerd.
Volg de procedures in het hoofdstuk Inbedrijfstelling om
-
RTS-bedieningspunten toe te voegen.
$ Zie afbeelding K
9. Technische gegevens
Radiofrequentie:
433,42 MHz
Veiligheidsniveau:
.ODVVH ,,,
0 °C tot + 60 °C
Bedrijfstemperatuur:
+ 32 °F tot + 140 °F
Afmetingen van het Somfy-kader
80 x 80 x 10
(A) in mm (h x b x d):
Afmetingen van de module (B) in
50 x 50 x 10
mm (h x b x d):
1 x 3 V-batterij van het
Voeding:
type CR 2430
$ Zie afbeelding L
Vuelva a conectar la corriente eléctrica transcurridos 5 - 15
2)
segundos.
Desconecte la corriente eléctrica durante 2 segundos.
3)
Vuelva a conectar la corriente eléctrica:
4)
La aplicación se mueve durante varios segundos.
Si la aplicación se encuentra en la posición alta o baja de
¿QDO GH FDUUHUD UHWURFHGHUi \ DYDQ]DUi EUHYHPHQWH
Pulse el botón PROG del nuevo Smoove Origin RTS hasta
5)
que la aplicación comience a retroceder y avanzar: todos los
puntos de control RTS se han eliminado y el nuevo punto de
control RTS se ha programado.
Siga las instrucciones del apartado Puesta en marcha para
-
añadir puntos de control RTS.
$ Véase la Figura K
9. Datos técnicos
Frecuencia de radio:
433,42 MHz
Nivel de seguridad:
Clase III
De 0° C a + 60° C
Temperatura de funcionamiento:
De + 32° F a + 140° F
Dimensiones del marco Somfy (A)
80 x 80 x 10
en mm (Al x An x L):
Dimensiones del módulo (B) en
50 x 50 x 10
mm (Al x An x L):
Fuente de alimentación:
1 batería 3V tipo CR 2430
$ Véase la Figura L
Volte a ligar a alimentação:
4)
A aplicação movimenta-se durante vários segundos.
Se a aplicação estiver na posição limite superior ou inferior,
ela fará um breve movimento de vaivém.
Prima o botão PROG no novo Smoove Origin RTS até que
5)
a aplicação se movimente para trás e para a frente: todos os
pontos de comando RTS foram eliminados e o novo ponto de
comando RTS ficou programado.
6LJD RV SURFHGLPHQWRV GHVFULWRV QR FDStWXOR ³)XQFLRQDPHQWR´
-
para adicionar pontos de comando RTS.
$ Ver figura K
9. Especificações técnicas
Frequência de rádio:
433,42 MHz
Nível de segurança:
Classe III
0°C a + 60°C
Temperatura de utilização:
+32°F a + 140°F
Dimensões do espelho
Somfy (A) em mm
80 x 80 x 10
(A x L x P):
Dimensões do módulo (B)
50 x 50 x 10
em mm (A x L x P):
Alimentação:
1 pilha de 3V do tipo CR 2430
$ Ver figura L