Descargar Imprimir esta página

bosal 018332 Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

018332 MONTAGEHANDLEIDING
1. Meegeleverde onderdelen en bevestigingsmaterialen van de trekhaak verwijderen. Eventueel
aanwezige kit ter plaatse van de bevestigingspunten verwijderen.
2. Demonteer de bumper en de sleepogen (deze komen te vervallen).
3. Plaats de zijsteunen "1" links en rechts in de chassisbalken en monteer deze samen met
kontrastrippen "2" met bouten M10x40, veerringen en moeren bij de gaten "A".
Zet deze bouten nog niet geheel vast.
4. Monteer de trekhaak samen met strippen "3" bij de gaten "B" met bouten M10x40, sluitringen,
veerringen en moeren.
Monteer de strippen "4" bij de gaten "C" met bouten M10x40, sluitringen, veerringen en moeren.
5. Monteer de strippen "5" bij de gaten "D" met bouten M8x40, carrosserieringen, sluitringen,
veerringen en moeren.
6. Monteer bij de gaten "E" bouten M12x1,25x25, sluitringen en veerringen.
7. Monteer de schetsplaten "4" bij de gaten "F" met bouten M8x30, carrosserieringen, veerringen
en moeren.
8. Monteer de kogel samen met de stekkerdoosplaat met bouten M12x60, veerringen en moeren.
9. Zet de trekhaak vast. Hierbij de volgende aanhaalmomenten
hanteren: M 8
- 23 Nm
M10
- 46 Nm
M12
- 79 Nm
M12x1,25 - 87 Nm
Het is noodzakelijk om na ca. 1000 km gebruik de boutverbin-dingen na te trekken (volgens
gegeven aanhaalmomenten).
10. Maak een uitsparing in de bumper volgens detail.
11. Het is raadzaam de bekabeling van de stekkerdoos nu aan te leggen.
12. Monteer de bumper terug.
13. Bosal kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enig gebrek in het produkt zoals veroorzaakt
door de schuld of door welk onoordeelkundig gebruik ook van de gebruiker of een persoon voor
wie hij aansprakelijk is (art. 185, lid 2 N.B.W.).
018332 FITTING INSTRUCTIONS
1. Unpack the towing bracket and check its contents against the parts list. If necessary, remove the
underseal from around the fitting points of the luggage compartment/frame members.
2. Dismount the bumper and the towing rings (these will no longer be used).
3. Place the supports "1" LH and RH side in the frame members and mount these together with backing
plates "2" using the M10x40 bolts, spring washers and nuts at the holes "A".
Do not tighten these bolts fully.
4. Mount the towbar with brackets "3" at the holes "B" using the M10x40 bolts, plain washers, spring
washers and nuts.
Mount the brackets "4" at the holes "C" using the M10x40 bolts, plain washers, spring washers and
nuts.
5. Mount the brackets "5" at the holes "D" using the M8x40 bolts, large washers, plain washers, spring
washers and nuts.
6. Mount the M12x1,25x25 bolts, plain washers and spring washers at the holes "E".
7. Mount the plates "4" at the holes "F" using the M8x30 bolts, large washers, spring washers and nuts.
8. Mount the ball with socket plate using the M12x60 bolts, spring washers and nuts.
9. Secure the towbar using a torque-wrench. Torque the bolts as follows:
M 8
- 23 Nm
M10
- 46 Nm
M12
- 79 Nm
M12x1,25 - 87 Nm
After about 1000 km use, re-tighten the bolts and nuts to the specified torque.
10. Make a recess in the bumper as shown in the detail.
11. It is advisable to connect the towbar wiring at this point.
12. Remount the bumper.
13. Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any injudicious
use whatever of the user or a person he is liable for. (sect. 185, art. 2 N.B.W.)
018332 DESCRIPTION DU MONTAGE
1. Séparer les différents éléments d'attelage. Enlever le mastic de protection autour des points de fixation.
2. Démonter le pare-chocs et les anneaux de remorquage (ils ne seront pas remontés).
3. Mettre les supports "1" à gauche et à droite dans les longerons du châssis et les monter, sans bloquer,
avec les contre plaques "2" à l'aide des boulons M10x40, des rondelles grower et des écrous au niveau
des trous "A".
4. Monter l'attelage avec les goussets "3" au niveau des trous "B" à l'aide des boulons M10x40, des
rondelles plates, des rondelles grower et des écrous.
Monter les goussets "4" au niveau des trous "C" à l'aide des boulons M10x40, des rondelles plates, des
rondelles grower et des écrous.
5. Monter les goussets "5" au niveau des trous "D" à l'aide des boulons M8x40, des rondelles de
carrosserie, des rondelles plates, des rondelles grower et des écrous.
6. Monter les boulons M12x1,25x25, des rondelles plates et des rondelles grower au niveau des trous "E".
7. Monter les plaques "4" au niveau des trous "F" à l'aide des boulons M8x30, des rondelles de
carrosserie, des rondelles grower et des écrous.
8. Monter la boule et le support de prise à l'aide des boulons M12x60, des rondelles grower et des écrous.
9. Fixer l'attelage. Bloquer l'ensemble de la boulonnerie aux couples de serrage suivants:
M 8
- 23 Nm
M10
- 46 Nm
M12
- 79 Nm
M12x1,25 - 87 Nm
Il est conseillé de vérifier le serrage de toute la boulonnerie aprés 1000 Km de traction.
10. Découper le pare-chocs suivant le détail.
11. A ce stade il est recommandé d'installer le câblage.
12. Remonter le pare-chocs.
13. Bosal décline toute responsabilité concernant des défauts éventuels de cet attelage qui seraient causés
par une mauvaise utilisation. Seul l'utilisateur est responsable (art 185 lid 2 NBW).

Publicidad

loading