Motorola PMLN6396 Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para PMLN6396:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

TM
BLUETOOTH
ACCESSORY POD
PMLN6396
User Guide
en-US
da-DK
de-DE
es-ES
fr-FR
it-IT
pt-PT
fi-FI
ru-RU
nl-NL
nb-NO
pl-PL
sv-SE
tr-TR
uk-UA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Motorola PMLN6396

  • Página 1 BLUETOOTH ACCESSORY POD PMLN6396 User Guide en-US da-DK de-DE es-ES fr-FR it-IT pt-PT fi-FI ru-RU nl-NL nb-NO pl-PL sv-SE tr-TR uk-UA...
  • Página 2: Bluetooth Tm Accessory Pod Pmln6396

    Congratulations on your new Motorola Solutions Bluetooth Accessory Pod! This Pod device is designed to allow you the convenience of Bluetooth technology by simply connecting it to a Motorola Solutions swivel earpiece, enabling you to comfortably wear it in many convenient ways for long periods of time.
  • Página 3: Battery Information

    (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any changes or modifications not expressly approved by Motorola Solutions may void the user’s authority to operate this device. Battery Information: Battery is shipped with a nominal charge between 30% and 50%.
  • Página 4: Acoustic Safety

    Charging Cradle Instructions Leaflet (P/N: 68012008029). BLUETOOTH ACCESSORY POD OVERVIEW This Bluetooth Accessory Pod is designed to be used in conjunction with the Motorola Solutions Earpiece PMLN6397 as shown in the figure below:...
  • Página 5 Swivel Earpiece Bluetooth...
  • Página 6 Number Indication 3.5 mm Audio Jack Bluetooth Status Indicator Power / Volume Button Clip Recess for Label Charger Contact In order to connect the Swivel Earpiece, insert the earpiece audio connector into the pod audio jack connector, making sure it is firmly attached. Note: Power ON the pod only after the earpiece is inserted.
  • Página 7: Pairing The Pod With Your Two-Way Radio

    Long press the power button until you hear a voice prompt “Pairing Cleared”. LED will show solid Blue, indicating the pod is in pairing mode. For more information about this product, please contact your Motorola Solutions Authorized Dealer or visit us at: www.motorolasolutions.com/bluetoothaccessories...
  • Página 8: Bluetooth Pod Status And Led Indicators

    2 minutes Charging Solid Red LED Charging Fully Charged Solid Green LED CHARGING YOUR DEVICE The pod can be charged with Motorola Solutions Bluetooth Pod Charging Cradle (PMLN6428). Note: For assuring proper operation DO NOT power on the device while charging.
  • Página 9 MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS and the Stylized M logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license. All other trademarks are the property of their respective owners. © 2013 and 2020 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved.
  • Página 10: Bluetooth Tm Tilbehørs-Pod Pmln6396

    BLUETOOTH TILBEHØRS-POD PMLN6396 Tillykke med din nye Motorola Solutions Bluetooth tilbehørs-pod! Denne pod-enhed giver dig mulighed for at benytte Bluetooth-teknologi. Når du har sluttet den til en Motorola Solutions-øresnegl med swivel, kan du bære den ubesværet en hel arbejdsdag. Desuden er Bluetooth-pod udviklet eksklusivt til erhvervsmæssig radiobrug og optimeret til brug med...
  • Página 11: Vigtige Oplysninger

    Enheden ikke er årsag til skadelig interferens, og (2) Enheden accepterer al modtaget interferens, herunder interferens, der kan føre til uønsket drift. Enhver ændring eller modifikation, som ikke er udtrykkeligt godkendt af Motorola Solutions, kan gøre brugerens bemyndigelse til at betjene enheden ugyldig. Batterioplysninger: Batteriet leveres med et nominelt batteriniveau på...
  • Página 12: Akustisk Sikkerhed

    Den anbefalede opladningstid er tre (3) timer. Du kan få detaljerede instruktioner til pod-opladning i folderen Instruktioner til opladningsholderen (P/N: 68012008029). OVERSIGT OVER BLUETOOTH TILBEHØRS-POD Denne Bluetooth tilbehørs-pod er beregnet til brug sammen med Motorola Solutions-øresneglen PMLN6397 som vist i figuren nedenfor:...
  • Página 13 Øresnegl med swivel Bluetooth-pod...
  • Página 14 Nummer Indikation 3,5 mm lydjackstik Bluetooth-statusindikator Tænd/sluk-knap/ lydstyrken Klips Fordybning til mærkat Opladerkontakt Tilslut øresneglen med swivel ved at sætte øresneglens lydstik i pod'ens lydjackstik, og kontroller, at det sidder fast. Bemærk: Tænd først pod'en, når øresneglen er tilsluttet.
  • Página 15 Hold tænd/sluk-knappen nede, indtil du hører stemmemeddelelsen "Pairing Cleared". LED-indikatoren lyser blåt for at indikere, at pod'en er i parringstilstand. Du kan få flere oplysninger om dette produkt ved at kontakte din autoriserede Motorola Solutions- forhandler eller besøge os på: www.motorolasolutions.com/bluetoothaccessories...
  • Página 16: Status For Bluetooth-Pod Og Led-Indikatorer

    Lavt niveau LED blinker rødt hvert 2. minut Oplader LED lyser rødt Oplader Helt opladt LED lyser grønt OPLADE ENHEDEN Pod'en kan oplades med Motorola Solutionss opladningsholder til Bluetooth-pod (PMLN6428). Bemærk: Tænd IKKE enheden under opladning for at sikre korrekt drift.
  • Página 17: Ændring Af Lydstyrken Til Din Pod

    MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS og det stiliserede M-logo er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Motorola Trademark Holdings, LLC og bruges under licens. Alle andre varemærker tilhører deres respektive ejere. © 2013 og 2020 Motorola Solutions, Inc. Alle rettigheder forbeholdes.
  • Página 18: Bluetooth Tm -Zubehör-Pod Pmln6396

    Motorola Solutions Bluetooth-Zubehör-Pod! Dieses Pod bietet den Komfort der Bluetooth-Technologie durch eine Verbindung mit einem drehbaren Motorola Solutions Ohrhörer und kann über einen längeren Zeitraum auf verschiedene Weise bequem getragen werden. Darüber hinaus ist das Bluetooth- Pod ausschließlich für professionelle Funkanwendungen bestimmt und für den Einsatz mit...
  • Página 19: Informationen Zu Akkus

    (2) das Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die zu einer unerwünschten Funktion führen können. Änderungen, die nicht ausdrücklich von Motorola Solutions genehmigt wurden, können dazu führen, dass die Genehmigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts erlischt.
  • Página 20: Akustische Sicherheit

    Aufladen des Pod finden Sie im Merkblatt zur Aufladung mit der Ladestation (T/N: 68012008029). ÜBERSICHT ÜBER DAS BLUETOOTH-ZUBEHÖR-POD Dieses Bluetooth-Zubehör-Pod ist für die Verwendung in Verbindung mit der Motorola Solutions Hörmuschel PMLN6397, wie in der folgenden Abbildung dargestellt, bestimmt:...
  • Página 21 Drehbarer Ohrhörer Bluetooth-Pod...
  • Página 22 Nummer Bedeutung 3,5 mm Audiobuchse Bluetooth-Statusanzeige Ein/Aus/ Lautstärke-Taste Clip Aussparung für Etikett Kontakt für Ladegerät Schließen Sie den drehbaren Ohrhörer an, indem Sie den Audio-Anschluss des Ohrhörers in die Audio-Buchse des Pod einstecken. Achten Sie dabei auf festen Sitz. Hinweis: Schalten Sie das Pod erst nach dem Anschließen des Ohrhörers ein.
  • Página 23: Koppeln Des Pod Mit Dem Zweiwegefunkgerät

    Halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt, bis Sie die Sprachmeldung “Pairing Cleared” hören. Die LED leuchtet blau und zeigt damit an, dass sich das Pod im Kopplungsmodus befindet. Weitere Informationen zu diesem Produkt erhalten Sie von Ihrem autorisierten Motorola Solutions- Händler oder auf unserer Website: www.motorolasolutions.com/bluetoothaccessories...
  • Página 24: Status- Und Led-Anzeigen Des Bluetootooth-Pod

    LED leuchtet dauerhaft Laden Voll geladen LED leuchtet dauerhaft grün AUFLADEN DES GERÄTS Das Pod mit der Motorola Solutions Bluetooth Pod Ladestation (PMLN6428) aufgeladen werden. Hinweis: Das Gerät wird nur dann ordnungsgemäß aufgeladen, wenn es während des Ladevorgangs NICHT eingeschaltet ist.
  • Página 25: Pod-Lautstärke Ändern

    MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS und das stilisierte M-Logo sind Marken oder eingetragene Marken von Motorola Trademark Holdings, LLC und werden unter Lizenz verwendet. Alle anderen Marken sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. © 2013 und 2020 Motorola Solutions, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
  • Página 26 Bluetooth de Motorola Solutions. Este dispositivo se ha diseñado para ofrecerle las ventajas de la tecnología Bluetooth con solo conectarlo a un auricular giratorio de Motorola Solutions, lo que le confiere la comodidad de usarlo de diferentes formas durante largos periodos de tiempo.
  • Página 27: Información Sobre La Batería

    Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente por Motorola Solutions puede anular el permiso del usuario para utilizar este dispositivo. Información sobre la batería: La batería se envía con una carga nominal entre el 30% y 50%.
  • Página 28: Seguridad Acústica

    (código de publicación: 68012008029). DESCRIPCIÓN GENERAL DEL MANDO BLUETOOTH Este accesorio Bluetooth se ha diseñado para usarse con el auricular PMLN6397 de Motorola Solutions, tal como se muestra en la siguiente figura:...
  • Página 29 Auricular giratorio Mando Bluetooth...
  • Página 30 Número Indicación Toma de audio de 3,5 mm Indicador de estado Bluetooth Botón de encendido/volumen Clip Hueco para etiqueta Contacto del cargador Para conectar el auricular giratorio, inserte el conector de audio del auricular en la toma de audio del mando, asegurándose de que esté bien sujeto. Nota: no encienda el mando hasta que haya insertado el auricular.
  • Página 31: Emparejamiento Del Mando Con La Radio Bidireccional

    "Pairing Cleared". El indicador LED se volverá azul fijo, que indica que el mando está en modo emparejamiento. Para obtener más información acerca de este producto, póngase en contacto con un distribuidor autorizado de Motorola Solutions o visite: www.motorolasolutions.com/bluetoothaccessories...
  • Página 32: Carga Del Dispositivo

    El indicador LED se vuelve cargado verde fijo CARGA DEL DISPOSITIVO El mando puede cargarse con el soporte de carga para mando Bluetooth de Motorola Solutions (PMLN6428). Nota: para asegurar un correcto funcionamiento, NO encienda el dispositivo mientras se carga.
  • Página 33: Cómo Cambiar El Volumen Del Mando

    M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC y se utilizan bajo licencia. Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. © 2013 y 2020 Motorola Solutions, Inc. Reservados todos los derechos.
  • Página 34: Avant-Propos

    BOÎTIER BLUETOOTH PMLN6396 Félicitations ! Vous venez d'acquérir le nouveau boîtier Bluetooth de Motorola Solutions ! Ce boîtier a été conçu pour vous permettre de profiter du confort de la technologie Bluetooth : il vous suffit de le connecter à...
  • Página 35: Informations Concernant La Batterie

    Les changements ou modifications non expressément approuvés par Motorola Solutions risquent d'annuler le droit d'utilisation de cet appareil. Informations concernant la batterie : La batterie est livrée avec une charge nominale comprise entre 30 % et 50 %.
  • Página 36 à la brochure d'instructions du socle de chargement (réf. 68012008029). PRÉSENTATION DU BOÎTIER BLUETOOTH Ce boîtier Bluetooth a été conçu pour être utilisé avec l'écouteur Motorola Solutions PMLN6397, comme l'illustre la figure ci-dessous :...
  • Página 37 Oreillette Boîtier Bluetooth...
  • Página 38 Numéro Signification Prise jack audio 3,5 mm Indicateur d'état Bluetooth Bouton d’alimentation/volume Fixation Encoche pour étiquette Contact pour chargeur Pour connecter l'oreillette, insérez le connecteur audio de l'écouteur dans le connecteur jack audio du boîtier, et assurez-vous qu'il est bien fixé. Remarque : ne mettez le boîtier sous tension qu'une fois l'écouteur inséré.
  • Página 39: Couplage Du Boîtier Avec Votre Radio Professionnelle

    : « Pairing Cleared » (Couplage supprimé). Le voyant passe au bleu fixe, indiquant ainsi que le boîtier est en mode de couplage. Pour obtenir de plus amples informations sur ce produit, contactez votre distributeur agréé Motorola Solutions ou rendez-vous sur : www.motorolasolutions.com/bluetoothaccessories...
  • Página 40 INDICATEURS DE L'ÉTAT DU BOÎTIER ET DES VOYANTS LUMINEUX État Voyant lumineux Mise sous tension Voyant vert fixe (voyant allumé) pendant (appuyez sur la 3 secondes, puis touche et maintenez- s'éteint Alimen- la enfoncée pendant tation une seconde) Mise hors tension Voyant rouge (Appuyez sur la touche clignotant 3 fois,...
  • Página 41: Chargement De L'appareil

    Motorola Solutions, le volume est réglé uniquement sur le boîtier tel que décrit à l'étape 2. GARANTIE Motorola Solutions offre une garantie standard d'un an. Contactez votre distributeur Motorola Solutions pour de plus amples informations sur la garantie standard. Remarque : le remplacement de pièces autres que les pièces répertoriées par le client...
  • Página 42 Remarque...
  • Página 43 MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS et le logo stylisé M sont des marques commerciales ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings, LLC et sont utilisées sous licence. Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. © 2013 et 2020 Motorola Solutions, Inc. Tous droits réservés.
  • Página 44: Bluetooth Tm Accessory Pod Pmln6396

    BLUETOOTH ACCESSORY POD PMLN6396 Congratulazioni per l'acquisto del nuovo Motorola Solutions Bluetooth Accessory Pod! Questo dispositivo Pod è progettato per consentire di usufruire dei vantaggi apportati dalla tecnologia Bluetooth: è sufficiente collegarlo a un auricolare girevole Motorola Solutions per poterlo indossare comodamente in molti pratici modi per lungo tempo.
  • Página 45: Informazioni Sulla Batteria

    (RF) allegato alla radio [numero di parte della pubblicazione Motorola Solutions: 6881095C98 (Stati Uniti) o 6864117B25 (EMEA)], per assicurare la conformità con i limiti di esposizione all'energia RF. Il presente dispositivo è conforme alla Parte 15 delle normative FCC.
  • Página 46: Sicurezza Acustica

    Pod, fare riferimento al libretto di istruzioni della base di ricarica (P/N: 68012008029). PANORAMICA DEL DISPOSITIVO BLUETOOTH ACCESSORY POD Questo dispositivo è progettato per l'utilizzo in combinazione con l'auricolare Motorola Solutions PMLN6397, come mostrato nella figura seguente:...
  • Página 47 Auricolare girevole Bluetooth...
  • Página 48 Numero Significato Jack audio da 3,5 mm Indicatore di stato Bluetooth Pulsante di accensione/spegnimento/ volume Clip Incavo per etichetta Contatto del caricabatteria Per collegare l'auricolare girevole, inserire il connettore audio dell'auricolare nel connettore jack audio del dispositivo Pod, assicurandosi che sia collegato saldamente.
  • Página 49: Accoppiamento Del Dispositivo Pod Con La Radio Ricetrasmittente

    Il LED diventa di colore blu fisso a indicare che il dispositivo Pod si trova in modalità di accoppiamento. Per ulteriori informazioni su questo prodotto, contattare il rivenditore autorizzato Motorola Solutions o visitare il sito Web all'indirizzo: www.motorolasolutions.com/bluetoothaccessories...
  • Página 50: Indicatori Led/Stato Del Dispositivo Bluetooth Pod

    INDICATORI LED/STATO DEL DISPOSITIVO BLUETOOTH POD Stato Indicazione LED LED acceso Il LED si accende in (tenere premuto per verde per 3 secondi, 1 secondo) quindi si spegne Accensione/ Spegnimento LED spento Il LED lampeggia in (tenere premuto per rosso per 3 volte, 3 secondi) quindi si spegne Modalità...
  • Página 51 MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS e il logo della M stilizzata sono marchi o marchi registrati di Motorola Trademark Holdings, LLC, utilizzati su licenza. Tutti gli altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari. © 2013 e 2020 Motorola Solutions, Inc. Tutti i diritti riservati.
  • Página 52: Bluetooth Tm -Pod Pmln6396

    Lees alvorens dit product te gebruiken de informatie over RF-energie en gebruiksaanwijzingen in het boekje over productveiligheid en blootstelling aan radiogolven dat bij uw zender [Motorola Solutions- publicatie onderdeelnummer 6881095C98 (VS) of 6864117B25 (EMEA)] is bijgesloten zodat u de...
  • Página 53: Informatie Over De Accu

    Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Motorola Solutions kunnen het recht van de gebruiker om dit apparaat te gebruiken, doen vervallen. Informatie over de accu Bij levering is de accu standaard tussen 30% en 50% opgeladen.
  • Página 54: Akoestische Veiligheid

    (3) uur. Raadpleeg voor gedetailleerde instructies over het opladen van de pod het instructieblad voor het oplaaddok (onderdeelnummer: 68012008029). OVERZICHT VAN DE BLUETOOTH- Deze Bluetooth-pod is ontwikkeld voor gebruik in combinatie met de Motorola Solutions-oortelefoon PMLN6397 zoals weergegeven in de volgende afbeelding:...
  • Página 55 Draaibare oortelefoon Bluetooth-pod...
  • Página 56 Nummer Beschrijving 3,5 mm audio-aansluiting Bluetooth-statuslampje Aan-/uitknop/volume Clip Verdieping voor label Contact voor oplader Als u de draaibare oortelefoon wilt aansluiten, steekt u de audioconnector van de oortelefoon in de audio- aansluiting van de pod. Opmerking: schakel de pod pas in nadat de oortelefoon is aangesloten.
  • Página 57: De Pod Koppelen Met Uw Zendontvanger

    Houd de aan-uitknop lang ingedrukt totdat u het gesproken bericht “Pairing Cleared” hoort. Het statuslampje brandt ononderbroken blauw om aan te geven dat de pod zich in de koppelingsmodus bevindt. Raadpleeg voor meer informatie over dit product uw geautoriseerde Motorola Solutions-verkoper of bezoek ons op: www.motorolasolutions.com/bluetoothaccessories...
  • Página 58: Status Van Bluetooth-Pod En Led-Indicator

    Bezig met laden Volledig opgeladen Ononderbroken groene UW APPARAAT OPLADEN De pod kan worden opgeladen met het oplaaddok voor de Motorola Solutions Bluetooth-pod (PMLN6428). Opmerking: schakel het apparaat NIET in tijdens het opladen om verzekerd te zijn van een goede werking.
  • Página 59: Het Volume Van Uw Pod Wijzigen

    MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS en het gestileerde M-logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Motorola Trademark Holdings, LLC en worden op grond van licenties gebruikt. Alle andere handelsmerken zijn het eigendom van hun respectieve eigenaren. © 2013 en 2020 Motorola Solutions, Inc. Alle rechten voorbehouden.
  • Página 60: Bluetooth Tm -Tilbehørsenhet Pmln6396

    Motorola Solutions! Denne tilbehørsenheten er laget for at du enkelt skal kunne ta i bruk Bluetooth- teknologien. Du trenger bare koble tilbehørsenheten til en dreibar Motorola Solutions-øretelefon for at du skal kunne ha den på praktisk og behagelig over lengre tid. Bluetooth-tilbehørsenheten er eksklusivt...
  • Página 61: Viktig Informasjon

    (2) denne enheten må godta mottatte forstyrrelser, inkludert forstyrrelser som kan forårsake uønsket virkemåte. Alle endringer eller modifikasjoner som ikke er uttrykkelig godkjent av Motorola Solutions, kan ugyldiggjøre brukerens rett til å bruke denne enheten. Batteriinformasjon: Batteriet leveres med en nominell ladning på mellom 30 og 50 %.
  • Página 62: Komme I Gang

    (3) timer. Hvis du vil ha detaljerte instruksjoner for lading av tilbehørsenheten, kan du se instruksjonsheftet for ladeholder (P/N: 68012008029). OVERSIKT FOR BLUETOOTH- TILBEHØRSENHET Denne Bluetooth-tilbehørsenheten er utformet for bruk sammen med Motorola Solutions-øretelefonen PMLN6397, som vist i figuren nedenfor:...
  • Página 63 Dreibar øretelefon Bluetooth- tilbehørsenhet...
  • Página 64 Nummer Indikasjon 3,5 mm lydkontakt Bluetooth-statusindikator Strømknapp/volumet Klips Fordypning for etikett Laderkontakt Når du skal koble til den dreibare øretelefonen, setter du øretelefonens lydplugg inn i enhetens lydkontakt. Pass på at den er satt godt inn. Merk: Slå tilbehørsenheten PÅ først etter at øretelefonen er satt inn.
  • Página 65: Pare Tilbehørsenheten Med Din Toveisradio

    Trykk lenge på strømknappen til du hører en melding om at paringen er gjennomført. LED-lampen lyser blått for å vise at tilbehørsenheten er i paringsmodus. Hvis du vil ha mer informasjon om dette produktet, kan du kontakte din autoriserte Motorola Solutions- forhandler eller besøke oss på: www.motorolasolutions.com/bluetoothaccessories...
  • Página 66: Status For Bluetooth- Tilbehør Og Led-Indikatorer

    2. minutt Lader Rød LED Lader Fulladet Grønn LED LADE ENHETEN Tilbehørsenheten kan lades med ladeholder for Motorola Solutions Bluetooth-tilbehør (PMLN6428). Merk: IKKE slå på enheten mens den står til lading for å sikre at enheten fungerer som den skal.
  • Página 67: Endre Volum På Tilbehørsenheten

    MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS og den stiliserte M-logoen er varemerker eller registrerte varemerker for Motorola Trademark Holdings, LLC og brukes under lisens. Alle andre varemerker tilhører sine respektive eiere. © 2013 og 2020 Motorola Solutions, Inc. Med enerett.
  • Página 68: Bezpieczeństwo Produktu I Narażenie Na Działanie Częstotliwości Radiowej

    MODUŁ BLUETOOTH PMLN6396 Gratulujemy zakupu nowego modułu Bluetooth firmy Motorola Solutions. Moduł zapewnia wygodne połączenie ze słuchawką obrotową Motorola Solutions z wykorzystaniem technologii Bluetooth, zapewniając komfort użytkowania nawet przez dłuższy czas. Moduł Bluetooth został specjalnie zaprojektowany do zastosowań biznesowych i zoptymalizowany pod kątem radiotelefonów firmy...
  • Página 69: Ważne Informacje

    Wszelkie zmiany lub modyfikacje wprowadzane bez wyraźnej zgody firmy Motorola Solutions mogą powodować wygaśnięcie prawa do użytkowania tego urządzenia. Informacje dotyczące akumulatorów: Akumulator jest dostarczany w stanie naładowania na poziomie od 30% do 50%.
  • Página 70: Bezpieczeństwo Akustyczne

    ładowania wynosi trzy (3) godziny. Szczegółowe instrukcje ładowania modułu można znaleźć w ulotce instrukcji bazy ładowania (nr katalogowy: 68012008029). PREZENTACJA MODUŁU BLUETOOTH Niniejszy moduł Bluetooth jest przeznaczony do użytkowania razem ze słuchawką Motorola Solutions PMLN6397 przedstawioną na rysunku poniżej:...
  • Página 71 Słuchawka obrotowa Moduł Bluetooth...
  • Página 72 Numer Wskazanie Gniazdo audio 3,5 mm Wskaźnik statusu Bluetooth Przycisk zasilania/głośność Uchwyt Wgłębienie na etykietę Styk ładowarki Aby podłączyć słuchawkę obrotową, należy całkowicie wsunąć złącze audio słuchawki do gniazda audio modułu. Uwaga: Zasilanie modułu można włączyć dopiero po wsunięciu słuchawki.
  • Página 73: Parowanie Modułu Zradiotelefonem

    (Parowanie skasowane). W sposób ciągły zaświeci niebieska dioda LED, informując, że moduł znajduje się w trybie parowania. Aby uzyskać dodatkowe informacje dotyczące tego produktu, należy skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą firmy Motorola Solutions lub odwiedzić naszą witrynę internetową pod adresem: www.motorolasolutions.com/bluetoothaccessories...
  • Página 74: Ładowanie Urządzenia

    Migająca co 2 minuty czerwona dioda LED Ładowanie Świecąca w sposób ciągły czerwona dioda LED Ładowanie Całkowicie Świecąca w sposób ciągły naładowany zielona dioda LED ŁADOWANIE URZĄDZENIA Moduł można ładować za pomocą bazy do ładowania modułu Bluetooth Motorola Solutions (PMLN6428).
  • Página 75: Zmiana Głośności Odtwarzacza

    MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS oraz stylizowane logo M są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Motorola Trademark Holdings, LLC i są używane na licencji. Wszystkie inne znaki towarowe są własnością ich właścicieli. © 2013 i 2020 Motorola Solutions, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
  • Página 76: Comando Bluetooth

    Motorola Solutions! Este dispositivo foi concebido para lhe permitir usufruir da comodidade da tecnologia Bluetooth ligando- -o a um auscultador articulado Motorola Solutions que poderá usar confortavelmente, de várias formas e por longos períodos de tempo. Além disso, o comando Bluetooth foi especialmente concebido para aplicações de rádio empresariais e otimizado...
  • Página 77: Informações Sobre A Bateria

    Quaisquer alterações ou modificações não aprovadas expressamente pela Motorola Solutions poderão anular a autoridade do utilizador em utilizar este dispositivo. Informações sobre a bateria: A bateria é enviada com uma carga nominal entre os 30% e os 50%.
  • Página 78: Segurança Auditiva

    Instruções da base de carregamento (número de publicação: 68012008029). DESCRIÇÃO GERAL DO COMANDO BLUETOOTH Este comando Bluetooth foi concebido para ser utilizado juntamente com o auscultador Motorola Solutions PMLN6397 como ilustrado na figura abaixo:...
  • Página 79 Auscultador articulado Comando Bluetooth...
  • Página 80 Número Descrição Tomada de áudio de 3,5 mm Indicador de estado do Bluetooth Botão de alimentação / volume Mola Espaço para etiqueta Contacto para carregador Para ligar o auscultador articulado, introduza o conector de áudio do auscultador na tomada de áudio do comando, certificando-se de que está...
  • Página 81: Emparelhar O Comando Com Orádio Bidirecional

    "Pairing Cleared" (Emparelhamento limpo). O LED ficará azul constante, indicando que o comando está em modo de emparelhamento. Para obter mais informações sobre este produto, contacte o seu distribuidor autorizado Motorola Solutions ou visite-nos em: www.motorolasolutions.com/bluetoothaccessories...
  • Página 82: Estado Do Comando Bluetoothe Indicadores Led

    A carregar Completamente LED verde constante carregada CARREGAR O DISPOSITIVO O comando pode ser carregado com a base de carregamento para comando Bluetooth da Motorola Solutions (PMLN6428). Nota: para assegurar o correto funcionamento NÃO ligue o dispositivo durante o carregamento.
  • Página 83: Mudar O Volume Do Seu Comando

    MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS e o logótipo M estilizado são marcas comerciais ou marcas registadas da Motorola Trademark Holdings, LLC e são utilizados sob licença. Todas as outras marcas comerciais pertencem aos respetivos proprietários. © 2013 e 2020 Motorola Solutions, Inc. Todos os direitos reservados.
  • Página 84 Поздравляем с приобретением Bluetooth- адаптера Motorola Solutions! Этот адаптер предназначен для постоянного использования технологии Bluetooth. Он подключается к наушнику с шарниром Motorola Solutions и обеспечивает удобство ношения и возможность длительного использования. Кроме того, этот Bluetooth-адаптер специально разработан для деловой радиосвязи и оптимизирован для...
  • Página 85: Информация Об Аккумуляторе

    инструкциями по эксплуатации, приведенными в буклете "Сведения о безопасности и воздействии излучаемой радиочастотной энергии" (прилагается к радиостанции, Motorola Solutions, номер по каталогу 6881095C98 для США или 6864117B25 для региона EMEA) для соблюдения пределов воздействия радиочастотного излучения. Данное устройство соответствует требованиям...
  • Página 86: Акустическая Безопасность

    зарядки составляет три (3) часа. Для получения подробных инструкций по зарядке адаптера см. инструкцию по использованию базовой станции (№ по каталогу 68012008029). ОБЗОР BLUETOOTH-АДАПТЕРА Данный Bluetooth-адаптер предназначен для использования вместе с наушником Motorola Solutions PMLN6397, как показано на рисунке далее:...
  • Página 87 Наушник с шарниром Bluetooth- адаптер...
  • Página 88 Номер Обозначение Разъем для наушника 3,5 мм Индикатор состояния Bluetooth Кнопка питания/громкости Зажим Углубление для наклейки Разъем для зарядного устройства Для подключения наушника с шарниром соедините звуковой разъем наушника со звуковым разъемом адаптера и убедитесь в том, что разъемы соединены надежно. Примечание.
  • Página 89: Сопряжение Адаптера Сприемопередающей Радиостанцией

    Нажмите и удерживайте кнопку питания до получения голосового сообщения "Pairing Cleared". Светодиодный индикатор загорится синим цветом, показывая, что адаптер находится в режиме сопряжения. Дополнительную информацию о данном изделии можно получить у сертифицированного дилера компании Motorola Solutions или по адресу: www.motorolasolutions.com/bluetoothaccessories...
  • Página 90: Состояние Bluetooth- Адаптера И Показатели Светодиодного Индикатора

    станцией Аккумулятор Низкий уровень заряда Индикатор мигает красным цветом каждые 2 минуты Выполняется зарядка Индикатор горит красным цветом Зарядка Полностью заряжен Индикатор горит зеленым цветом ЗАРЯДКА УСТРОЙСТВА Адаптер можно заряжать с помощью базовой станции Motorola Solutions для Bluetooth- адаптера (PMLN6428).
  • Página 91: Изменение Громкости Адаптера

    Наименования MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS и логотип в виде стилизованной буквы "M" являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Motorola Trademark Holdings, LLC и используются по лицензии. Все прочие товарные знаки являются собственностью соответствующих владельцев. © 2013 и 2020 Motorola Solutions, Inc. Все права защищены.
  • Página 92: Tuoteturvallisuus Ja Radiotaajuusenergialle Altistuminen

    BLUETOOTH ACCESSORY POD PMLN6396 Onnea uuden Motorola Solutions Bluetooth Accessory Pod -lisävarusteen hankinnan johdosta! Tämä laite helpottaa Bluetooth-tekniikan käyttöä. Kiinnitä Pod -lisävaruste Motorola Solutions-kuulokkeeseen, niin voit käyttää sitä mukavasti pitkiäkin aikoja. Bluetooth Pod on suunniteltu nimenomaan radiopuhelinten liiketoimintasovelluksiin ja optimoitu toimimaan Motorola Solutionsn radiopuhelinten kanssa.
  • Página 93: Akun Tiedot

    (1) laite ei saa aiheuttaa haitallista häiriöitä ja (2) sen on siedettävä vastaanottamansa häiriöt, mukaan lukien ne, jotka saattavat saada sen toimimaan tavanomaisesta poikkeavasti. Jos laitteeseen tehdään muutoksia, joita Motorola Solutions ei nimenomaisesti ole hyväksynyt, käyttäjän oikeus käyttää laitetta voidaan mitätöidä.
  • Página 94: Akustinen Turvallisuus

    Varmista ennen aloittamista, että Pod-lisävaruste on ladattu täyteen. Suositeltu latausaika on kolme (3) tuntia. Lisätietoja Pod-lisävarusteen latauksesta on lataustelakan käyttöoppaassa (P/N: 68012008029). BLUETOOTH ACCESSORY POD – YLEISKATSAUS Tämä Bluetooth Accessory Pod on suunniteltu käytettäväksi Motorola Solutionsn PMLN6397- kuulokkeen kanssa kuvassa näkyvällä tavalla:...
  • Página 95 Kuuloke Bluetooth...
  • Página 96 Numero Laitteen osa 3,5 mm:n ääniliitin Bluetooth-tilan merkkivalo Virtapainike/Äänenvoimakkuuden Kiinnike Tilaa merkinnöille Latausliitin Yhdistä kuuloke Pod-lisävarusteeseen kytkemällä kuulokkeen ääniliitin huolellisesti lisävarusteen ääniliitäntään. Huomautus: käynnistä lisävarusteen virta vasta, kun kuuloke on kiinnitetty siihen.
  • Página 97: Pariliitoksen Muodostaminen Pod-Lisävarusteen Ja Radiopuhelimen Välille

    Pariliitoksen purkaminen Varmista, että lisävarusteeseen yhdistetty radiopuhelin on pois päältä. Käynnistä Pod-lisävaruste. Pidä virtapainiketta painettuna, kunnes laitteesta kuuluu "Pairing Cleared" (pariliitos purettu). Merkkivalo palaa sinisenä sen merkiksi, että lisävaruste on pariliitoksen muodostamistilassa. Lisätietoja tuotteesta saat Motorola Solutions- jälleenmyyjiltä tai osoitteesta www.motorolasolutions.com/bluetoothaccessories...
  • Página 98: Bluetooth-Tila Ja Merkkivalo

    Akku Vähissä Vilkkuu punaisena 2 minuutin välein Latautuu Palaa punaisena Lataus Täyteen ladattu Palaa vihreänä LAITTEEN LATAAMINEN Pod-lisävarusteen voi ladata Motorola Solutions Bluetooth Pod Charging Cradle -telakalla (PMLN6428). Huomautus: älä käynnistä laitetta latauksen aikana, sillä se voi häiritä laitteen toimintaa.
  • Página 99: Pod-Lisälaitteen Äänenvoimakkuuden Säätäminen

    MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS ja tyylitelty M- logo ovat Motorola Trademark Holdings, LLC:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä, joita käytetään lisenssillä. Kaikki muut tavaramerkit ovat omistajiensa omaisuutta. © 2013 n 2020 Motorola Solutions, Inc. Kaikki oikeudet pidätetään.
  • Página 100: Bluetooth Tm -Tillbehörsenhet, Pmln6396

    BLUETOOTH -TILLBEHÖRSENHET, PMLN6396 Grattis till din nya Motorola Solutions Bluetooth- tillbehörsenhet! Med den här enheten får du tillgång till Bluetooth-teknik genom att helt enkelt ansluta enheten till en vridbar Motorola Solutions- öronsnäcka. Öronsnäckan kan justeras för bekväm användning under lång tid. Dessutom är Bluetooth- enheten utformad särskilt för radiotillämpningar för...
  • Página 101: Viktig Information

    Ändringar som inte uttryckligen godkänns av Motorola Solutions kan medföra att användaren fråntas rätten att använda enheten. Batteriinformation: Batteriet levereras med en nominell laddning på...
  • Página 102: Akustisk Säkerhet

    Rekommenderad laddningstid är tre (3) timmar. Detaljerade anvisningar om laddning av enheten finns i broschyren med anvisningar för laddningshållaren (artikelnr: 68012008029). BLUETOOTH-TILLBEHÖRSENHETEN – ÖVERSIKT Den här Bluetooth-tillbehörsenheten är utformad för att användas tillsammans med Motorola Solutions- öronsnäckan PMLN6397, som i bilden nedan:...
  • Página 103 Vridbar öronsnäcka Bluetooth- enhet...
  • Página 104 Nummer Indikering 3,5 mm ljuduttag Bluetooth-statusindikator Strömknapp/ljudvolymen Hållare Urfasning för etikett Laddningskontakt Anslut den vridbara öronsnäckan genom att ansluta ljudkontakten på öronsnäckan till ljudkontakten på enheten. Se till att den sitter ordentligt på plats. Obs! Slå på enheten först efter att öronsnäckan är ansluten.
  • Página 105: Parkoppla Enheten Med Tvåvägsradion

    ”Pairing Cleared”. LED-lampan lyser med fast blått sken, vilket anger att parkopplingsläge är aktiverat för enheten. Om du vill ha mer information om den här produkten kontaktar du en auktoriserad Motorola Solutions- återförsäljare eller besöker oss på: www.motorolasolutions.com/bluetoothaccessories...
  • Página 106: Status För Bluetooth-Enheten Och Led-Indikatorer

    Laddning Fulladdad LED-lampan lyser med fast grönt sken LADDA ENHETEN Enheten kan laddas med Motorola Solutions- laddningsvaggan för Bluetooth-enheten (PMLN6428). Obs! Slå INTE på enheten medan den laddas för att inte riskera att det uppstår problem med uppladdningen.
  • Página 107: Justera Ljudvolymen

    än de utbytesdelar som anges. MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS och den stiliserade M-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Motorola Trademark Holdings, LLC och används under licens. Alla andra varumärken tillhör sina respektive ägare. © 2013 och 2020 Motorola Solutions, Inc. Med ensamrätt.
  • Página 108: Bluetooth Tm Kulaklik Aparati Pmln6396

    Ayrıca, Bluetooth Kulaklık Aparatı özel olarak iş telsizi uygulamaları için tasarlanmıştır ve Motorola Solutions çift yönlü telsizlerle çalışmak üzere optimize edilmiştir. Bu kullanıcı kılavuzu Bluetooth Kulaklık Aparatı için çalışma ve eşleşme talimatlarını içerir. Başlamadan önce lütfen bu ürünle ilgili çok önemli bilgiler içeren...
  • Página 109: Pil Bilgileri

    Çalıştırma şu iki koşula tabidir: (1) Bu cihaz zararlı parazite neden olmamalıdır ve (2) Bu cihaz istenmeyen şekilde çalışmasına neden olabilecekler de dahil olmak üzere alınan tüm parazitleri kabul etmelidir. Motorola Solutions tarafından açıkça onaylanmayan değişiklik ya da modifikasyon yapılması, kullanıcının bu cihazı kullanma iznini geçersiz kılabilir.
  • Página 110: Akusti̇k Güvenli̇k

    (3) saattir. Kulaklık aparatını şarj etme hakkında detaylı bilgi için lütfen Şarj Ünitesi Talimatları Broşürüne (P/N: 68012008029) bakın. BLUETOOTH KULAKLIK APARATINA GENEL BAKIŞ Bu Bluetooth Kulaklık Aparatı, aşağıdaki şekilde gösterilen Motorola Solutions Kulak İçi Kulaklık PMLN6397 ile birlikte kullanılmak üzere tasarlanmıştır:...
  • Página 111 Döner Kulak İçi Kulaklık Bluetooth Kulaklık Aparatı...
  • Página 112 Numara Gösterge 3,5 mm Ses Jakı Bluetooth Durum Göstergesi Güç Düğmesi/ses düzeyini Klips Etiket Bölgesi Şarj Cihazı Bağlantısı Döner Kulak İçi Kulaklığı bağlamak için kulak içi kulaklık ses konektörünü kulaklık aparatı ses jakı konektörüne takın ve sıkı bir şekilde yerleştiğinden emin olun.
  • Página 113: Kulaklik Aparatini Çi̇ft Yönlü Telsi̇zi̇ni̇zle Eşleşti̇rme

    Kulaklık aparatını kapatın. “Pairing Cleared” uyarı sesini duyana kadar güç düğmesine uzun basın. LED sabit Mavi yanarak kulaklık aparatının eşleşme modunda olduğunu belirtir. Bu ürün hakkında daha fazla bilgi için Motorola Solutions Yetkili Satıcınızla irtibat kurun veya aşağıdaki adresi ziyaret edin: www.motorolasolutions.com/bluetoothaccessories...
  • Página 114: Bluetooth Kulaklik Aparati Durumu Ve Led Göstergeleri̇

    Sönen Kırmızı LED Şarj Oluyor Sabit Kırmızı LED Şarj etme Tamamen Şarj Sabit Yeşil LED Olmuş CİHAZINIZI ŞARJ ETME Kulaklık aparatı, Motorola Solutions Bluetooth Kulaklık Aparatı Şarj Ünitesiyle (PMLN6428) şarj edilebilir. Not: Düzgün çalışmasını sağlamak için cihazı şarj olurken açık konuma GETİRMEYİN.
  • Página 115: Kulaklik Aparatinizin Ses Düzeyi̇ni̇ Deği̇şti̇rme

    MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS ve Stilize M Logosu, Motorola Trademark Holdings, LLC'nin ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır ve lisans altında kullanılmaktadır. Diğer tüm ticari markalar, ilgili sahiplerinin malıdır. © 2013 ve 2020 Motorola Solutions, Inc. Tüm hakları saklıdır.
  • Página 116: Перехідник Для Аксесуарів Bluetooth Tm Pmln6396

    Bluetooth-аксесуарів від компанії Motorola Solutions! Цей пристрій призначений для зручного використання Bluetooth-аксесуарів. Просто підключивши перехідник до навушника із завушним кріпленням від Motorola Solutions, ви зможете з комфортом носити його багатьма способами протягом тривалого часу. Крім того, цей перехідник для Bluetooth-аксесуарів призначений для...
  • Página 117: Інформація Про Батарею

    радіочастотного випромінювання, наведеними в посібнику «Безпечність виробу й рівні радіочастотного випромінювання», що входить до комплекту радіостанції [випуск Motorola Solutions, номер за каталогом 6881095C98 (для США) або 6864117B25 (для країн Європи, Близького Сходу та Африки (EMEA))], для забезпечення відповідності вимогам щодо обмеження впливу РЧ-енергії.
  • Página 118: Безпека Слуху

    заряджання становить 3 (три) години. Щоб отримати докладнішу інформацію про заряджання перехідника, див. брошуру з використання док-станції (P/N: 68012008029). ОГЛЯД ПЕРЕХІДНИКА ДЛЯ BLUETOOTH-АКСЕСУАРІВ Цей перехідник для Bluetooth-аксесуарів призначений для використання разом із навушником Motorola Solutions Earpiece PMLN6397, як показано на рисунку нижче.
  • Página 119 Навушник із завушним кріпленням Перехідник для Bluetooth- аксесуарів...
  • Página 120 Номер Позначення Аудіороз’єм 3,5 мм Індикатор стану Bluetooth Кнопка живлення / налаштування гучності Затискач Місце для наліпки Роз’єм для зарядного пристрою Щоб підключити навушник із завушним кріпленням, вставте штекер аудіоаксесуара в аудіороз’єм перехідника та переконайтеся, що штекер надійно зафіксований. Примітка. Вмикати перехідник можна лише після підключення...
  • Página 121: Підключення Перехідника До Пристрою Двостороннього Радіозв'язку

    доки не пролунає голосове повідомлення «Pairing Cleared» (Підключення видалено). Світловий індикатор горітиме постійним синім світлом, подаючи сигнал, що перехідник перебуває в режимі підключення. Для отримання додаткової інформації про цей виріб зверніться до авторизованого дилера Motorola Solutions або завітайте на сторінку www.motorolasolutions.com/bluetoothaccessories...
  • Página 122: Стан Перехідника Для Bluetooth-Аксесуарів Ісвітлодіодні Індикатори

    Батарея заряду кожні 2 хвилини Заряджання Постійний червоний Заряджання Повністю заряджено Постійний зелений ЗАРЯДЖАННЯ ПРИСТРОЮ Пристрій можна заряджати за допомогою док-станції для перехідника для Bluetooth-аксесуарів від Motorola Solutions (PMLN6428). Примітка. Для забезпечення належної роботи НЕ вмикайте пристрій під час заряджання.
  • Página 123: Налаштування Гучності Перехідника

    MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS і стилізований логотип M є торговими марками або зареєстрованими торговими марками компанії Motorola Trademark Holdings, LLC і використовуються за ліцензією. Усі інші торгові марки належать відповідним власникам. Авторське право Motorola Solutions, Inc., 2013 і 2020. Усі права захищено.
  • Página 124 © 2013 and 2020 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved. EU contact: Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Krakow, Poland. Моторола Солюшинс Системз Польща вул. Червоне Маки, 82, 30-392 Краків, Польща *68012007082* 68012007082-BB Printed in...

Tabla de contenido