3
Install Release Handle
Installation de la poignée de déverrouillage
Instalación de la manija de liberación
* HANDLE HOLE WIDTH
LARGEUR DU TROU DE LA POIGNÉE
ANCHO DEL AGUJERO PARA LA MANIJA
** OVERALL HANDLE WIDTH
LARGEUR HORS TOUT DE LA POIGNÉE
ANCHO GENERAL DE LA MANIJA
*** ENCLOSURE WIDTH
LARGEUR DU BOÎTIER
ANCHO DEL GABINETE
TUBE LENGTH = OVERALL HANDLE WIDTH - 72 mm
HANDLE HOLE WIDTH = OVERALL HANDLE WIDTH - 35 mm
(TUBE FROM FACTORY IS 491 mm LONG TO SUPPORT A 563 mm OVERALL HANDLE WIDTH)
LONGUEUR DU TUBE = LARGEUR HORS TOUT DE LA POIGNÉE – 72mm
LARGEUR DU TROU DE LA POIGNÉE = LARGEUR HORS TOUT DE LA POIGNÉE – 35mm
(LE TUBE DE L'USINE A UNE LONGUEUR DE 491 mm POUR SOUTENIR UNE LARGEUR HORS TOUT DE POIGNÉE DE 563mm)
LARGO DEL TUBO = ANCHO GENERAL DE LA MANIJA – 72 mm
ANCHO DEL AGUJERO DE LA MANIJA = ANCHO GENERAL DE LA MANIJA – 35 mm
(EL TUBO DE LA FÁBRICA ES DE 491 mm DE LARGO PARA SOPORTAR UNA MANIJA CON UN ANCHO GENERAL DE 563 mm)
Release Cable Adjustment:
1. The cable end has a threaded element for adjusting the cable length.
2. The cable runs inside the arm to remotely release the locking mechanism.
3. Adjusting the cable should require no tools. To adjust, turn the black cable adjuster screw until the free-play in the release handle is approximately
3/8 in. (9.5 mm).
4. Too much free-play may prevent the locking spring from releasing, while too little free-play will prevent the spring from locking.
5. The cable may stretch over time, and may require re-adjustment
Réglage du câble de déverrouillage :
1. L'extrémité du câble offre un élément fileté pour ajuster la longueur du câble.
2. Le câble pénètre dans le bras afin de déverrouiller à distance le mécanisme de verrouillage.
3. L'ajustement du câble s'effectue sans outil. Pour ajuster, tourner la vis noire d'ajustement du câble jusqu'à ce que la garde dans la poignée de
déverrouillage soit à environ 3/8 po (9,5 mm)
4. Si la garde est trop loin, le ressort de verrouillage pourrait ne pas déverrouiller, alors que si la garde est trop rapprochée le ressort pourrait ne pas
se verrouiller.
5. Le câble peut s'étirer avec le temps et un réajustement pourrait être requis.
Ajuste del cable de liberación:
1. El extremo del cable tiene un elemento roscado para ajustar el largo del cable.
2. El cable se tiende adentro del brazo para liberar de manera remota el mecanismo de bloqueo.
3. El ajuste del cable se hace sin herramientas. Para ajustar, gire el tornillo negro de ajuste del cable hasta que el juego libre en la manija de liberación
sea de aproximadamente 3/8 pulg. (9.5 mm).
4. El juego excesivo puede evitar que se libere el resorte de bloqueo, mientras que demasiado poco juego libre evitará que bloquee el resorte.
5. Es posible que el cable se estire con el tiempo y tal vez haya que volver a ajustarlo.
P/N 87948753
© 2009 Hoffman Enclosures Inc.
PH 763 422 2211 · www.hoffmanonline.com
87948792