Operaci6N; Importantes Instrucciones; Para Reducir El Riesgo De Lesiones Graves O La Muerte; El Abridor - Craftsman 139.53990 Manual Del Propietário

Soloo para uso residencial
Ocultar thumbs Ver también para 139.53990:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

OPERACION
IMPORTANTES INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
Para reducir el riesgo de lesiones graves o la muerte:
1. LEA Y RESPETETODASLAS ADVERTENCIAS Y LAS
INSTRUCCIONES DE OPERACfl_N
2. SIEMPREconserve los controles remotos lejos del alcance de
los nifios. NUNCApermita que los nifios operen o jueguen
con los botones del control de la puerta de la cochera ni con
los controles remotos.
4. SOLOactive la puerta de la cochera siempre y cuando la
puedan ver con claridad, est6 debidamente ajustaday no haya
ninguna obstrucci6n en el recorrido de ]a puerta al cerrarse.
5. NADIEDEBEPASAR POR DEBAJODE LA PUERTASIESTA
DETENIDAY PARCIALMENTEABIERTA.
6. SIEMPREtenga la puerta de la cochera a la vista hasta que
estd completamente cerrada, nadie debe atravesar el recorrido
de la puerta cuando est_ EN MOVIMIENTO.
7. De ser posible, use la liberaci6n de emergencia para soltar el
trole SOLOcuando la puerta de la cochera est_ CERRADA.Si
los resortes est_n d_biles o rotos, o bien si la puerta est_
desequilibrada podria suceder que la puerta se caiga rdpida
y/o inesperadamentecuando est_ abierta.
8. NUNCAuse la rnanija para jalar la puerta para abrirla o
cerrarla. Si el nudo de la cuerda se suelta, usted podrfa caerse.
9. Si se ajusta uno de los controles (limites de la fuerza o del
recorrido), es posible que sea necesario ajustar tarnbidn el
otro control.
10. Despuds de Ilevar a cabo cualquier ajuste, SE DEBEprobar
el sietema de reversa de seguridad.
11. El sistema de reversa de seguridad SE DEBEprobar cada
rues. La puerta DEBEretroceder al entrar en contacto con un
objeto de 2.5 crn (1 pulg) de altura o bien un pedazode
madera de 5 x 10 cm (2x4) acostado en el piso.
12. SIEMPRE mantenga la puerta de la cochera debidamente
equilibrada (vea la p_gina 3). Si la puerta no est_
debidamente equilibrada podria no retroceder cuando asi se
requiere, Io que podria ocasionar una LESIONGRAVEo
incluso la MUERTE.
13. Todas las reparacionesnecesarias en los cables, resortes y
otras piezas las DEBEIlevar a cabo un t_cnico especializado
en sistemas de puertas, pues todas estas piezas estdn bad
una tensi6n EXTREMA.
14. SIEMPREdesconecte el suministro de energia eldctrica al
abridor de ]a puerta de la cochera ANTES de Ilevar a cabo
cualquier reparaci6n o de quitar las cubiertas.
15.CONSERVEESTAS INSTRUCCIONES.
Cdrno
usar su abridor
de puerta
de
cochera
Su abridor Security,I. y el control remoto manual hart sido
programados en la f_brica con un c6digo coincidente que
cambia cada vez que se usa, accesando a] azar m_s de
100,000 millones de c6digos nuevos. Su abridor funcionara
hasta con 8 controles remotos Security+
y un sistema de
entrada sin Ilave Security+. Si compra un control remoto
nuevo, o si desea desactivar algun control remoto, siga las
instrucciones que aparecen en la secci6n sobre CSmo
programar el abridor.
Active su abridor de alguna de las siguientes
maneras:
• El Control remote manual: Mantenga oprimido el bot6n
grande hasta que la puerla se empiece a mover.
• El Control de pared de la puerta: Mantenga oprimido el
boron hasta que la puerta se empiece a mover.
• La Entrada sin Ilave (vea Accesorios):
Si su abridor de
puerta de cochera viene con este accesorio, debera
estar programado antes de usado. Vea CSmo programar
el abridor.
Una vez activado el abridor (con el sensor de seguridad
de retroceso correctamente
instalado y alineado)
1. Si la puerta estA abierta se va a cerrar. Si la puerla esta
cerrada se va a abrir.
2. Si ]a puerta se estA cerrando va a retroceder.
3. Si ]a puerta se est,. abriendo se va a detener.
4. Si la puerta se ha detenido en un punto parciaimente
abierla, se va a cerrar.
5. Si a] cerrarse la puerta se topo con alguna obstruccion,
va a retroceder. Si la obstruccion interrumpe el rayo del
sensor, las luces de] abridor van a parpadear durante
cinco segundos.
6. Sial abrirse la puerla se topo con alguna obstrucci6n,
se va a detener.
7. Si la puerta est,, completamente
abierta, no va a cerrar
si el rayo est,, interrumpido. El sensor no tiene ningQn
efecto en el ciclo de apertura.
Si el sensor no se ha instalado o est,. desalineado,
la
puerta no cerrara con el control remoto manual. Sin
embargo, la puerta se puede cerrar con el Control de la
puerta, el lnterruptor de Ilave externo, o la Entrada sin
]lave, siempre y cuando los active hasta que el recorrido
hacia abajo haya terminado. Si suelta demasiado pronto, la
puerta va a retroceder_..
Las luces del abridor se encender_.n en los siguientes
casos: siempre que conecte el abridor inicialmente; cuando
se restaura el suministro de energia despu6s de una
interrupcion; cuando el abridor se activa.
Las luces se apagan automaticamente
despu_s de cuatro
minutos y medio, o se quedan encendidas cuando se
activa Luz en la consola de control de deteccion con
movimiento. Los bombillos deben ser de 100 ratios
m_ximo.
La caracteristica
de la luz del Security÷:
Las luces se
encender_,n tambi_n si alguien cam]ha por la puerta de la
cochera cuando est,, abierta. Si tiene la consola de control
de detecci6n con movimiento, esto puede desactivarse
como sigue: Con las luces del abridor apagadas, opdma y
mantenga oprimido el boton de la luz durante 10 segundos
hasta que la luz se encienda y se apague de nuevo. Para
volver a activar esta caracteristica,
empiece el
procedimiento
con las luces encendidas,
luego oprima y
mantenga oprimido el boton de la luz durante 10 segundos
hasta que la luz se apague y luego se encienda de nuevo.
31

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido