Operaci6N; Instrucciones Importantes De Seguridad; C6Mo Usar Su Abridor De Puerta De Cochera; Siempremantengala Puertade La Cocheradebidamente - Craftsman 139.53915D Manual Del Propietário

Abridor de puerta de cochera de 315mhz
Ocultar thumbs Ver también para 139.53915D:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

OPERACION
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Para reducir el riesgo de LESIONES GRAVES o la
MUERTE:
1. LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS Y LAS INSTRUCCIONES
DE OPERACION.
2. SIEMPREconserve los controles remotos fuera del alcance de los
ni_os. NUNCApermita que los ni_os operen o jueguen con los
botones del control de la puerta de la cochera ni con los controles
remotos.
3. SOLOactive la puerta de la cochera siempre y cuando la puedaver
con claridad, est_ debidamente ajustada y no haya ninguna
obstrucci6n en el recorrido de la puerta al cerrarse.
4. SIEMPREtenga la puerta de la cocheraa lavista hasta que est6
completamente cerrada.NADIEDEBEATRAVESAR EL RECORRIDO DE
LA PUERTACUANDOEST', EN MOVIMIENTO.
5. NADIE DEBEPASAR PeR DEBAJODE LA PUERTASIESTA
DETENIDAY PARCIALMENTEABIERTA.
6. De ser posible, use la liberaci6n de emergencia para soltar el trole
SOLOcuando la puerta de la cochera est6 CERRADA.Si los resortes
est_n d6biles o rotes, o bien si la puerta est_ desbalanceada,puede
que la puerta se caiga r_piday/o inesperadamente cuando est6
abierta.
7. NUNCAuse la manija de liberaci6n de emergencia a menos que la
entrada a la cochera est_ libre de obstrucciones y no haya ninguna
persona presente.
8. NUNCAuse la manija para tirar de la puerta para abrirla o cerrarla. Si
el nude de la cuerda se suelta, usted podria caerse.
9. Si ajusta uno de los controles (limites de la fuerza o del recorrido),
es posible que sea necesario ajustar tambi6n el otro control.
10. Despu6s de Ilevar a cabo CUALQUIERajuste, SE DEBEprobar el
sistema de retroceso de seguridad.
11. El sistema de retroceso de seguridad SE DEBEprobar cada mes. La
puerta DEBEretroceder al entrar en contacto con un objeto de 3.8
cm (1-1/2 de pulg.) de altura (o bien un pedazode madera de 5x10
cm (2x4 pulg.) acostado) en el piso.
12. SIEMPREMANTENGALA PUERTADE LA COCHERADEBIDAMENTE
BALANCEADA (vea la p_.gina3). Si la puerta no est,, debidamente
balanceadapodria no retroceder cuando se requiera, Io que podria
ocasionar una LESIONGRAVEo INCLUSOLA MUERTE.
13. TODAS las reparaciones necesarias en los cables, resortes y otras
piezas las DEBEIlevar a cabo un t6cnico especializado en sistemas
de puertas, pues TODASestas piezas est_n bajo una tensi6n
EXTREMA.
14. SIEMPREdesconecte el suministro de energia el_ctrica al abridor
de la puerta de la cochera ANTESde Ilevar a cabo cualquier
reparaci6n o de quitar las cubiertas.
15. C ONSERVEESTASINSTRUCCIONES.
C6mo
Usar
su Abridor
de Puerta
de Cochera
Su abridor Security÷ ® y el control remote manual hart side
programados
en la fabrica con un codigo coincidente que cambia
cada vez que se usa, accesando al azar ma.s de 100,000
millones de codigos nuevos. Su abridor funcionara hasta con 8
controles remotos Security÷ ®y un sistema de entrada sin Ilave
Security÷ ®. Si compra un control remote nuevo, o si desea
desactivar algt]n control remote, siga las instrucciones que
aparecen en la seccion sobre Cdme programar el abride_
Active su abridor de alguna de las siguientes
maneras:
• El Control remote manual. Mantenga oprimido el boton grande
hasta que la puerta se empiece a mover.
• El Control de pared de la puerta: Mantenga oprimido el bot6n
hasta que la puerta se empiece a mover.
• La Entrada sin Ilave (Vea Acceseries):
Si su abridor de puerta
de cochera viene con este accesorio, debera estar
programado antes de usarlo. Vea Cdme pregramar el abride_
Una vez activado el abridor
(con el sensor de seguridad de
retroceso
correctamente
instalado
y alineado)
1. Si la puerta esta abierta se va a cerrar. Si la puerta esta
cerrada se va a abrir.
2. Si la puerta se estb. cerrando va a retroceder.
3. Si la puerta se esta abriendo se va a detener.
4. Si la puerta se ha detenido en un punto parcialmente abierta,
se va a cerrar.
5. Sial cerrarse la puerta se top6 con alguna obstruccion, va a
retroceder. Si la obstruccion interrumpe el rayo del sensor, las
luces del abridor van a parpadear durante cinco segundos.
6. Sial abrirse la puerta se top6 con alguna obstruccion, se va a
detener.
7. Si la puerta esta completamente
abierta, no va a cerrar si el
rayo esta interrumpido.
El sensor no tiene ningt]n efecto en el
ciclo de apertura.
Si el sensor no se ha instalado o esta desalineado,
la puerta no
se cerrara con el control remote manual. Sin embargo, la puerta
se puede cerrar con el Control de la puerta, el Interrupter de
Ilave externo, o la Entrada sin Ilave, siempre y cuando los active
hasta que el recorrido hacia abajo haya terminado. Si los suelta
demasiado pronto, la puerta va a retrocedera.
Las luces tel abridor se encenderan en los siguientes cases:
Siempre que conecte el abridor inicialmente; cuando se restaura
el suministro de energia despues de una interrupci6n; cuando el
abridor se activa.
Las luces se apagan automaticamente
despues de 4 minutes y
1/2 o se quedan encendidas cuando se activa Luz en la consola
de control de deteccion de movienmiento.
Los bombillos deben
ser de A19. El poder de la bombilla es 100 maximo de vatios.
La funci6n
de la luz tel Security4._: Las luces se encenderan
tambien si alguien camina per la puerta de la cochera cuando
esta abierta. Si tiene la consola de control de deteccion de
movienmiento,
esta funcion puede desactivarse come sigue: Con
las luces del abridor apagadas, oprima y mantenga oprimido el
bot6n de la luz durante 10 segundos hasta que la luz se
encienda y se apague de nuevo. Para volver a activar esta
funcion, empiece el procedimiento
con las luces encendidas,
luego oprima y mantenga oprimido el boton de la luz durante 10
segundos hasta que la luz se apague y luego se encienda de
nuevo.
30

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido