Seite Page Inhaltsverzeichnis Sommaire Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter / Register Paramètre / Registre Ergänzendes Zubehör Accessoires complémentaires Betriebshinweise Remarques sur l’exploitation Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange Page...
Página 3
Página Sidan Indice de contenido Innehållsförteckning Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Viktig information Funciones Funktioner Funciones posibles Kopplingsbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register Accesorios complementarios Ytterligare tillbehör Instrucciones de uso Driftanvisningar El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar Pagina Side...
Sicherheitshinweise Funktionen • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssy- • Erkennung der Betriebsart: automatisch. stem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital, DCC oder • Mfx-Technologie für Mobile Station / Central Station Märklin Systems) eingesetzt werden. Name ab Werk: 193 012-2 DB • Nur Schaltnetzteile/Transformatoren verwenden, die Ihrer • Adresse ab Werk: MM 19 / DCC 03 örtlichen Netzspannung entsprechen. • Einstellen der Lokparameter (Adresse, Anfahr-/Bremsver- • Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt wer- zögerung (ABV), Höchstgeschwindigkeit): den. über Control Unit, Mobile Station oder Central Station. • Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der • Fahrtrichtungsabhängige Stirnbeleuchtung.
Safety Notes Functions • This locomotive is to be used only with an operating • Recognition of the mode of operation: automatic. system designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin • Mfx technology for the Mobile Station / Central Station. Digital, DCC or Märklin Systems). Name set at the factory: 193 012-2 DB • Use only switched mode power supply units and transfor- • Address set at the factory: MM 19 / DCC 03 mers that are designed for your local power system. • Setting the locomotive parameters (address, acceleration/ • This locomotive must never be supplied with power from braking delay (ABV), maximum speed):...
Remarques importantes sur la sécurité Fonctionnement • Détection du mode d’exploitation : automatique. • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta, • Technologie mfx pour Mobile Station / Central Station. Märklin Digital, DCC ou Märklin Systems). Nom encodée en usine : 193 012-2 DB • Utiliser uniquement des convertisseurs et transformateurs • Adresse encodée en usine : MM 19 / DCC 03 correspondant à la tension du secteur local. • Réglage des paramètres de la loco (adresse, temporisati- • La locomotive ne peut être alimentée en courant que par on accélér.-freinage (ABV), vitesse maximale) :...
Fonctions commutables Fonctions commutables Fanal / Feu de fin de convoi rouge Bruitage : Compresseur Eclairage de la cabine de conduite Bruitage : Vidange air sous pression Bruit d’exploitation Bruitage : Sablage Bruitage : Sifflet locomotive long Bruitage : Sifa (alarme) ABV, désactivé Bruitage : Sifflet Contrôleur Bruitage : Grincement de freins désactivé F5 Bruitage : Annonce en gare 1 Bruitage : Ouverture/Fermeture de la Fanal cabine de conduite 2 éteint porte du poste de conduite Bruitage : Sifflet pour manœuvre court F7 Bruitage : Compresseur auxiliaire Fanal cabine de conduite 1 éteint Bruitage : Grincement des roues Feu de démarrage Bruitage : Annonce en gare 2...
Veiligheidsvoorschriften Functies • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssy- • Herkenning van het bedrijfssysteem: automatisch. steem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal, DCC of • Mfx-technologie voor het Mobile Station/Central Station. Märklin Systems) gebruikt worden. Naam af de fabriek: 193 012-2 DB • Alleen net-adapters en transformatoren gebruiken • Vanaf de fabriek ingesteld: MM 19 / DCC 03 waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met • Instellen van de locomotiefparameters (adres, optrek-/ de netspanning ter plaatse.
Aviso de seguridad Funciones • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema • Riconoscimento del tipo di funzionamento: automatico. de corriente propio (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin • Tecnologia Mfx per Mobile Station / Central Station. Digital, DCC o Märklin Systems). Nome di fabbrica: 193 012-2 DB • Emplear únicamente fuentes de alimentación conmutadas y • Indirizzo di fabbrica: MM 19 / DCC 03 transformadores que sean de la tensión de red local. • Regolazione dei parametri della locomotiva (indirizzo, • La alimentación de la locomotora deberá realizarse desde ritardo di avviamento/frenatura (ABV), velocità massima): una sola fuente de suminitro. tramite Control Unit, Mobile Station oppure Central Stati- • Observe bajo todos los conceptos, las medidas de seguridad indicadas en las instrucciones de su sistema de funciona-...
Funciones posibles Funciones posibles Señal de cabeza / Luces de cola rojas Ruido: Compresor Alumbrado interior de la cabina Ruido: Purga del aire comprimido Ruido de explotación Ruido: Arenado Ruido del silbido de la locomotora, Ruido: Sifa (señal de alarma) señal larga Ruido: Silbato de Revisor ABV, apagado Ruido: Locución en estación 1 Ruido: Desconectar chirrido de los frenos F5 Ruido: Abrir/cerrar puerta de cabina de Señal de cabeza cabina de conducción conducción 2 apagada Ruido: Compresor auxiliar Ruido: Silbato de maniobras corta Ruido: Chirrido de las ruedas Señal de cabeza cabina de Ruido: Locución en estación 2 conducción 1 apagada Ruido: Locución en estación 3 Luz de inicio de la marcha Ruido: Dispositivo para soltar freno Ruido: Ventilador suave eléctrico...
Avvertenze per la sicurezza Funzioni • Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un • Riconoscimento del tipo di funzionamento: automatico. sistema di funzionamento adeguato per questa (Märklin • Tecnologia Mfx per Mobile Station / Central Station. AC, Märklin Delta, Märklin Digital, DCC oppure Märklin Nome di fabbrica: 193 012-2 DB Systems). • Indirizzo di fabbrica: MM 19 / DCC 03 • Impiegare soltanto alimentatori “switching“ e trasforma- • Regolazione dei parametri della locomotiva (indirizzo, tori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale. ritardo di avviamento/frenatura (ABV), velocità massima): • La locomotiva non deve venire alimentata nello stesso tramite Control Unit, Mobile Station oppure Central Stati-...
Funzioni commutabili Funzioni commutabili Segnale di testa / Fanale di coda rosso F0 Rumore: Compressore Illuminazione della cabina Rumore: scarico dell’aria compressa Rumori di esercizio Rumore: Sabbiatura Rumore: Fischio da locomotiva lunga Rumore: Sifa (allarme) ABV, spente Rumore: Fischio di capotreno Rumore: Stridore dei freni escluso Rumore: Annuncio di stazione 1 Rumore: Porte della cabina di guida Segnale di testa cabina di guida 2 spento aperte/chiuse Rumore: Fischio di manovra breve Rumore: Compressore ausiliario Segnale di testa cabina di guida 1 spento Rumore: Stridore delle ruote...
Säkerhetsanvisningar Funktioner • Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem • Driftsättet igenkänns automatiskt. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital, DCC eller • Mfx-teknologi för Mobile Station / Central Station. Märklin Systems). Namn från tillverkaren: 193 012-2 DB • Använd endast nätadaptrar och transformatorer anpassa- • Adress från tillverkaren: MM 19 / DCC 03 de för det lokala elnätet. • Inställning av lokparametrar (Adress, acceleration/ broms- • Loket får inte samtidigt försörjas av mer än en kraftkälla. fördröjning (ABV), toppfart): • Beakta alltid säkerhetsanvisningarna i bruksanvisningen Via Control Unit, Mobile Station eller Central Station. som hör till respektive driftsystemet.
Vink om sikkerhed Funktioner • Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem (Märklin • Registrering af driftsarten: automatisk. AC, Märklin Delta, Märklin Digital, DCC eller Märklin • Mfx-teknologi til Mobile Station / Central Station. Systems), der er beregnet dertil. Navn ab fabrik: 193 012-2 DB • Anvend kun DC-DC-omformere og transformatorer, der • Adresse ab fabrik: MM 19 / DCC 03 passer til den lokale netspænding. • Indstilling af lokomotivparametrene (adresse, kørsels-/ • Lokomotivet må ikke forsynes fra mere end én strømkilde bremseforsinkelse (ABV), maksimalhastighed): ad gangen.
Página 21
CV 50 Alternative Protokolle • CV 50 Alternative Protocols • CV 50 Autres protocoles • CV 50 Alternatieve protocollen • CV 50 Protocolos alternativos • CV 50 Protocolli alternativi • CV 50 Alternativa protokoll • CV 50 Alternative protokoller Analog AC Analog DC DCC oder MM Werte...
Página 30
1 Stromabnehmer E199 469 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbge- 2 Schraube E19 8052 28 bung angeboten. 3 Pfeife E295 868 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen einer 4 Griffstange E295 569 Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert werden. 5 Laternen E296 899 Allgemeiner Hinweis zur Vermeidung elektromagnetischer 6 Schraube E786 750 Störungen: 7 Decoder 295 761 Um den bestimmungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten, ist ein 8 Schraube...
Página 31
Opmerking: enkele delen worden alleen kleurloos of in een Avvertenza: Alcuni elementi vengono proposti solo senza o andere kleur aangeboden. Delen die niet in de in de lijst voor- con differente colorazione. I pezzi che non sono qui specificati komen, kunnen alleen via een reparatie in het Märklin-service- possono venire riparati soltanto nel quadro di una riparazione centrum hersteld/vervangen worden.