Publicidad

Enlaces rápidos

Operación y
Mantenimiento
CAVIDYNE LLC
5077 Fruitville Rd., Suite
109-157 Sarasota, FL 34232
Teléfono: (352) 275-5319
Manual de
Modelo 2828-D

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Caviblaster 2828-D

  • Página 1 CAVIDYNE LLC 5077 Fruitville Rd., Suite 109-157 Sarasota, FL 34232 Teléfono: (352) 275-5319 Manual de Operación y Mantenimiento Modelo 2828-D...
  • Página 2 CaviDyne LLC no se hace responsable de los daños o lesiones resultantes del incumplimiento de las instrucciones de este manual. Lea todo el manual cuidadosamente antes de usar. El CaviBlaster 2828-D solo debe ser operado y mantenido por personal capacitado. Este equipo genera agua a alta presión y está diseñado solo para uso bajo el agua.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    5.0 OPERACIÓN......................23 5.1 Preparación del CaviBlaster para la operación.............23 5.2 Inicio de CaviBlaster....................24 5.3 Operación normal....................25 5.4. Ajuste de CaviBlaster para obtener el máximo rendimiento.........27 5.5. Recomendaciones para resultados efectivos............29 6.0 MANTENIMIENTO.....................33 6.1 Recomendaciones básicas de mantenimiento preventivo........34 6.2 Mantenimiento del motor Diesel................35 6.3 Servicio de la bomba de presión................35...
  • Página 4 LISTA DE FIGURAS Y TABLAS Figura 1.1 - Especificaciones de CaviBlaster 2828............5 Figura 2.1 - Opciones de limpieza de CaviBlaster 2828...........7 Figura 2.2 - Características generales de CaviBlaster 2828..........8 Figura 2.3 - Panel de control CaviBlaster 2828..............9 Figura 4.1 - Pautas de elevación..................15 Figura 4.2 - Pautas de instalación...................16...
  • Página 5: Especificaciones De La Unidad

    1.0 ESPECIFICACIONES DE LA UNIDAD La unidad CaviBlaster 2828-D consta de una fuente de energía diesel Kubota V2403- Turbo de 51 HP (38 kW) y una bomba de émbolo triple de desplazamiento positivo UDOR VX-100/200. El rendimiento detallado y las especificaciones se enumeran a continuación:...
  • Página 6: Descripción General

    Al operar con la pistola de empuje cero 2828-D, cierrela válvula de gatillo hace que el agua pase a través de la válvula en el mango de la pistola. Cuando se opera con dos pistolas de empuje cero 1428, al cerrar la válvula de gatillo de una pistola, la otra pistola funciona normalmente...
  • Página 7 La unidad está equipada con muchas características para mantener la seguridad del operador mientras opera a presiones de 2,800 psi (193 BAR). 2828-D Pistola de cero empuje Capacidad de flujo 28 GPM (106 LPM) Pistola de empuje cero 1428 Capacidad de flujo 14 GPM (53 LPM) por pistola...
  • Página 8 Figura 2.2 - Características generales de CaviBlaster 2828-D Página 8/ Para obtener más información, envíe un correo electrónico a sales@cavidyne.com o llame al 1- (352) 275-5319...
  • Página 9 Figura 2.3 - Panel de control CaviBlaster 2828-D Página 9/ Para obtener más información, envíe un correo electrónico a sales@cavidyne.com o llame al 1- (352) 275-5319...
  • Página 10: Uso De Este Manual (Versión 1.3)

    2.3 Alcance Este manual cubre la instalación, operación y mantenimiento del CaviBlaster 2828-D. Es esencial que el personal que opere y / o repare este equipo se familiarice con este manual. Los componentes estándar, como el motor de la unidad y la bomba, están cubiertos por la literatura del fabricante que se encuentra en el Apéndice.
  • Página 11: Términos Y Abreviaturas

    2.4 Términos y abreviaturas En sentido anti-horario Agujas del reloj Fin de la sección Galones por minuto Caballo de fuerza Litros por minuto Equipo de protección personal Libras por pulgada cuadrada (sin sufijo, se supone que es la presión manométrica). Este espacio fue intencionalmente dejado en blanco (FDS) Página 11/...
  • Página 12: Información De Seguridad

    El CaviBlaster 2828-D solo debe ser operado por personal que haya leído y entendido este manual. Su objetivo es reforzar y revisar las técnicas de seguridad para evitar lesiones personales y daños a la propiedad.
  • Página 13: Equipo De Protección Personal

    El personal que opera o trabaja cerca de la unidad debe usar protección auditiva adecuada cuando se utiliza el sistema CaviBlaster. Si el buzo no usa casco de buceo, se recomienda protección auditiva. CaviDyne sugiere usar tapones auditivos ventilados, como "Doc's Proplugs", para la protección auditiva del buzo.
  • Página 14: Modificación Del Equipo

    3.3 Modificación del equipo No realice modificaciones o reparaciones no autorizadas en este equipo. Los componentes utilizados en este ensamblaje se diseñaron o seleccionaron específicamente para cumplir de manera segura con los requisitos únicos de alta presión. Solo reemplace las piezas con las recomendadas o provistas por CaviDyne.
  • Página 15: Instalación

    4.0 INSTALACIÓN El CaviBlaster 2828-D debe instalarse de acuerdo con los requisitos descritos a continuación. 4.1 Desembalaje y elevación Desembale el equipo e inspeccione en busca de daños. Si el daño es encontrado, comuníquese inmediatamente con CaviDyne y la compañía de envío.
  • Página 16: Lugar De Instalación

    4.2 Lugar de instalación Para obtener la máxima flexibilidad, la unidad CaviBlaster debe instalarse en un área donde sea capaz de alcanzar tanto su fuente de agua como los objetivos de limpieza anticipados dentro de las longitudes de manguera aceptables. La unidad CaviBlaster se puede instalar en un entorno cerrado * o abierto.
  • Página 17: Configuración Inicial

    4.3 Configuración inicial Después de recibir la unidad CaviBlaster, se debe verificar y completar lo siguiente: 1) Conecte la batería (consulte la Sección 4.3.1). 2) Agregue aceite de motor (consulte el Manual del motor ubicado en el APÉNDICE). 3) Agregue refrigerante del motor (consulte el Manual del motor ubicado en el APÉNDICE).
  • Página 18 ROJO a terminal positivo NEGRO a terminal negativo 4. Apriete los tornillos de la terminal de forma segura. 5. Vuelva a colocar la tapa de la batería y asegúrela con una correa. Figura 4.3 - Reconexión de los terminales de la batería Página 18/ Para obtener más información, envíe un correo electrónico a sales@cavidyne.com o llame al 1- (352) 275-5319...
  • Página 19: Conexión De La Fuente De Agua

    4.3.2 Conexión de la fuente de agua La unidad CaviBlaster se puede usar con agua de mar o agua dulce. Debe enjuagarse con agua dulce durante 5 minutos después de cada uso en agua de mar. Para garantizar una larga vida útil.
  • Página 20 Figura 4.4 - Fuente de alimentación por gravedad Para usar la bomba de alimentación suministrada con el sistema:  Gire la llave de encendido del motor a la posición OFF (consulte la Figura 2.3).  Conecte la manguera de alimentación de PVC transparente de 1-1 / 2 "a la conexión de entrada de agua en el panel de control (consulte la Figura 2.3).
  • Página 21 Para usar alimentación forzada desde una fuente alternativa:  Gire la llave de encendido del motor a la posición OFF (consulte la Figura 2.3).  Cuando alimente el CaviBlaster con una fuente de agua alternativa,la fuente debe suministrar agua a un volumen mayor de 106 litros por minuto (28 GPM) a una presión máxima de 70 psi (4.8 BAR).
  • Página 22  Conecte el otro extremo de la manguera al tanque de suministro de agua.  Asegúrese de que el punto más bajo en la línea de la manguera sea la conexión con la unidad.  Encienda la fuente de agua de alimentación por gravedad hasta que el agua comience a fluir desde la conexión de la manguera de presión en el panel de control.
  • Página 23: Operación

    5.0 OPERACIÓN El CaviBlaster 2828-D debe ser operado por dos (2) personas debidamente capacitadas. Uno, el buzo (u operador de ROV), opera las pistolas de empuje cero, mientras que el otro opera la unidad. Ambos operadores deben estar en comunicación de audio o visual entre sí.
  • Página 24: Inicio De Caviblaster

    5.2 Inicio de CaviBlaster Antes de iniciar la unidad CaviBlaster 2828-D, revise todos los requisitos de seguridad que se encuentran en la Sección 3.0 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. Este equipo solo debe ser operado por personas que hayan leído y entendido el Manual de operación y mantenimiento de CaviBlaster.
  • Página 25: Operación Normal

    5.3 Operación normal El funcionamiento normal del sistema CaviBlaster se define como el control del usuario del flujo de agua a través del gatillo de la pistola. El control de la unidad desde el gatillo de la pistola se logra mediante una válvula de cierre mecánico en la pistola.
  • Página 26 9) Después de que el motor se haya apagado, cierre la válvula de bola en el DobleDomo para asegurarse de que las boquillas no estén girando. Aunque el sistema CaviBlaster es seguro de usar cuando está sumergido en agua, el sistema genera una corriente de agua a alta presión (hasta 2,800 psi [193 BAR]), que puede causar lesiones cuando las pistolas están fuera del agua .
  • Página 27: Ajuste De Caviblaster Para Obtener El Máximo Rendimiento

    Si usa un manómetro de calibración situado entre la manguera de presión y la pistola CaviBlaster, la presión del agua debe ser de 2.800 psi (193 BAR) con la pistola sumergida y el gatillo de la pistola en la posición abierta u "ON".
  • Página 28 Para calibrar la presión en la unidad CaviBlaster, la presión del agua en la unidad deberá ser mayor para tener en cuenta la pérdida por fricción de la pared lateral en la manguera de presión.
  • Página 29: Recomendaciones Para Resultados Efectivos

    Figura 5.2 - Calibración de presión de pistola 5.5. Recomendaciones para resultados efectivos Una vez que el motor se acelera a la velocidad de operación y se aprieta el gatillo de agua, el buzo tiene que encontrar la distancia más efectiva entre la boquilla de la pistola y la superficie que se limpia.
  • Página 30 4. Siga todas las normas de seguridad que puedan ser aplicables al trabajo que se realiza. 5. Si se debe reemplazar el buzo que opera la unidad CaviBlaster o se debe finalizar la operación de limpieza, desconecte la bomba de presión empujando la palanca del acelerador a la posición de ralentí...
  • Página 31 Figura 5.3 - Posición de la pistola para obtener los mejores resultados Este espacio fue intencionalmente dejado en blanco Página 31/ Para obtener más información, envíe un correo electrónico a sales@cavidyne.com o llame al 1- (352) 275-5319...
  • Página 32: Apagado De La Caviblaster

    5.6 Apagado de la CaviBlaster 1. Ajuste la velocidad del motor a ralentí presionando la perilla roja del cable del acelerador (consulte la Figura 5.1). 2. Haga funcionar el motor a ralentí durante unos minutos. 3. Apague el motor girando la llave de contacto a la posición "OFF" (consulte la Figura 5.1).
  • Página 33: Mantenimiento

    CaviDyne. El uso de cualquier otra parte anulará todas las garantías y puede provocar fallas en el equipo y lesiones personales graves. CaviBlaster DEBE ENJUAGARSE Y LAVARSE CON AGUA DULCE DESPUÉS DE CADA USO EN AGUA DE MAR. LA FALLA DE ENJUAGAR Y LAVAR LA UNIDAD RESULTARÁ EN UN DESGASTE PREMATURO DE LOS COMPONENTES Y UNA VIDA DISMINUIDA.
  • Página 34: Recomendaciones Básicas De Mantenimiento Preventivo

    6.1 Recomendaciones básicas de mantenimiento preventivo Despué Cada 6 Cada 12 Cada 12 Cada s de meses o meses o meses o 1,000 cada horas horas * horas * horas * Verifique el nivel de aceite del motor y agregue si está bajo Verifique el nivel de aceite de la bomba y agregue si está...
  • Página 35: Mantenimiento Del Motor Diesel

    6.4 Inspección / limpieza del filtro y filtro de entrada de agua La CaviBlaster 2828-D está equipada con un filtro de entrada de agua primario y un filtro de entrada de agua secundario, además de un filtro en la succión de la bomba de alimentación de agua.
  • Página 36 Filtro o Colador de Calcetin 1) Aísle o desconecte la fuente de agua de la conexión de entrada a la unidad de alimentación. 2) Desenrosque y retire la tapa del filtro (gire a la izquierda) (Ver Figura 6.1). 3) Retirar el colador. 4) Inspeccione el colador y lave cualquier residuo con agua limpia.
  • Página 37: Inspección / Mantenimiento Del Sistema De Transmisión Por Correa

    Figura 6.1 - Inspección / limpieza del filtro / filtro de agua 6.5 Inspección / mantenimiento del sistema de transmisión por correa La CaviBlaster 2828-D está equipada con transmisión de potencia por correa. El eje del motor tiene un embrague centrífugo con una velocidad de acoplamiento de 1.400 RPM.
  • Página 38 Para inspeccionar las correas: 1. Retire la cubierta de la correa (consulte la Figura 6.2). 2. Si las correas necesitan apretarse, use la tuerca de ajuste para ajustar (Ver Figura 6.3). 3. Suelte los tornillos que sujetan los rieles de la bomba. 4.
  • Página 39 Figura 6.3 - Inspección / tensión de la correa. Este espacio fue intencionalmente dejado en blanco (FDS) Página 39/ Para obtener más información, envíe un correo electrónico a sales@cavidyne.com o llame al 1- (352) 275-5319...
  • Página 40: Inspección / Mantenimiento De Las Pistolas De Empuje Cero

    2. Si la pistola o DobleDomo se usará nuevamente dentro de las próximas 24 horas, colóquelos en un recipiente con agua limpia y fresca. 3. La pistola de descarga 2828-D tiene una longitud aproximada de 1,2 metros, si no puede sumergirse por completo, asegúrese de que esté completamente enjuagada y lavada.
  • Página 41: Preparar Para Almacenar En Frio Extremo

    Desplazamiento total del sistema con 30 metros de manguera (opcional): 4.3 galones. Desplazamiento total del sistema sin manguera: 2.0 galones. Para preparar para el invierno la unidad CaviBlaster 2828-D: 1. Llene un tanque de 20 litros o más grande con la solución anticongelante adecuada.
  • Página 42: Solución De Problemas

    8.0 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS EL MOTOR NO GIRA Verifique que los terminales de la batería estén limpios y apretados Verifique la carga de la batería Verifique la tensión de la correa del alternador 2. EL MOTOR VUELVE PERO NO ARRANCA - Verifique que el cable de control del acelerador esté...
  • Página 43: Agua En Estuche

    Compruebe si sale agua en el desague: falla del regulador de presión 6. AGUA EN ESTUCHE Revise los sellos de la bomba en busca de daños (la alimentación de agua a más de 70 psi (4.8 BAR) puede forzar el agua a pasar por los sellos y dañarlos) Revise los émbolos en busca de grietas Compruebe la junta tórica de la varilla del émbolo...
  • Página 44: No Sube La Presion De Agua

    10. NO SUBE LA PRESION DE AGUA: Falta de agua en la bomba de presión. Verifique la bomba de alimentación Verifique todas las conexiones eléctricas, especialmente los brotes empalmados que conectan los cables de la bomba y los cables de extensión que van al panel de control.
  • Página 45: Piezas De Repuesto

    9.0 PIEZAS DE REPUESTO CaviBlaster 2828-D PIEZAS DE REPUESTO CANTIDAD DE CANTIDAD NÚMERO PEDIDO UTILIZADA POR PARTE DESCRIPCIÓN DE PIEZA RECOMENDADA ENSAMBLAJE Filtro de entrada de la bomba de alimentación Cartucho colador de entrada Elemento filtrante de entrada Filtro de aire del motor...
  • Página 46: Apéndice - Literatura De Componentes

    APÉNDICE - LITERATURA DE COMPONENTES Hoja de especificaciones del motor Motor Diesel Kubota Manual del propietario del motor Modelo V2403 Manual de taller del motor Guía de solución de problemas del motor Hoja de especificaciones de la bomba Vista despiezada de la bomba Bomba Udor Dimensiones de la bomba Modelo VX-100/200...

Tabla de contenido