Página 1
Form No. 3422-223 Rev A Fumigador de césped Multi Pro ® 1750 Nº de modelo 41188—Nº de serie 401381101 y superiores *3422-223* A Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
Advertencia de la Propuesta 65 con un distribuidor autorizado Toro o con Atención Los gases de escape de este producto al Cliente de Toro, y tenga a mano los números de contienen productos químicos que el modelo y serie de su producto.
Seguridad después del uso ......38 Limpieza del fumigador........38 Nº de modelo Mantenimiento ............44 Seguridad en el mantenimiento ......44 Nº de serie Calendario recomendado de manteni- miento ............45 Este manual identifica peligros potenciales y contiene Lista de comprobación – mantenimiento mensajes de seguridad identificados por el símbolo diario .............
Seguridad Cambio del filtro de la boquilla ......64 Inspección de la bomba ........64 Inspección de los casquillos de pivote de El uso o mantenimiento indebido por parte del nailon ............64 operador o el propietario puede causar lesiones. Nivelación de los brazos ........
alerta de seguridad, que indica una Precaución, una Puede encontrar información de seguridad adicional Advertencia o un Peligro, es decir, una instrucción en todo este manual, en las secciones pertinentes. de seguridad personal. El incumplimiento de estas No todos los accesorios adaptables a la máquina son instrucciones puede dar lugar a lesiones personales tratados en este manual.
Página 6
decal125-4129 125–4129 1. Sección izquierda 3. Sección derecha 2. Sección central decal125-4125 125–4125 1. Activar/desactivar 3. Activar/desactivar los el bloqueo del marcadores de espuma acelerador/bloqueo de (opcionales) velocidad 2. Sonic Boom (opcional) decal125-6694 125–6694 1. Ubicación de los puntos de amarre decal133-5619 133-5619 decal125-4128...
Página 7
decal137-4289 137-4289 decal127-3935 127–3935 1. Selección de marchas 5. E NCENDER PAGAR faros 1. Freno de estacionamiento 3. Para informarse de cómo 2. Activar bloqueo del 6. Sonic Boom—A apagar el motor, lea el CTIVADO diferencial Manual del operador—1) Pise el pedal de freno; 3.
Página 8
decal127-3937 127–3937 1. Advertencia—no pisar. 3. Peligro de enredamiento, correa—no se acerque a las piezas en movimiento; mantenga colocados todos los protectores y defensas. 2. Advertencia—no se acerque a las superficies calientes. decal127-3939 127–3939 1. Advertencia—lea el 3. Peligro de Manual del operador;...
Página 9
decal127-3942 127–3942 1. Lea la información sobre 6. 7,5 A fusibles del Manual del operador. decal127-6981 127-6981 2. 10 A—Encendido 7. 7,5 A 3. 15 A — Sección de 8. 2A—TEC 1. Válvula de desvío – 3. Sección de fumigación fumigación retorno 4.
Página 10
decal130-8293 130-8293 1. Apagar fumigador 5. Aumentar velocidad 6. Reducir velocidad 2. Encender fumigador 3. Motor en marcha 7. Agitación activada 4. Motor parado 8. Agitación desactivada decal133-0382 133-0382 1. Lea el Manual del operador para obtener más información sobre el mantenimiento.
Página 11
decal127-3941 127–3941 1. Advertencia—no utilice la máquina sin haber recibido una 4. Peligro de descarga eléctrica, líneas eléctricas aéreas formación adecuada; Lea el Manual del operador. —compruebe la presencia de líneas eléctricas aéreas antes de usar la máquina en la zona. 2.
Este fumigador se vende sin boquillas de fumigación. Para utilizar el fumigador, usted debe obtener e instalar las boquillas. Póngase en contacto con su distribuidor autorizado Toro si desea más información sobre los kits de secciones y accesorios disponibles. Después de instalar las boquillas y antes de usar el fumigador por primera vez, ajuste las válvulas de desvío de sección para que la presión y el caudal de aplicación permanezcan iguales en todas...
acoplamiento rápido, fijándolo al soporte (Figura En la articulación de la sección, mida la compresión de los muelles superior e inferior, con las secciones en posición extendida (Figura Nota: Instale el dispositivo con el extremo abierto hacia la abertura grande del soporte y Todos los muelles deben comprimirse hasta la boca de carga del depósito, de manera que que midan 4 cm.
El producto g033285 Figura 5 1. Barra antivuelco 4. Distribuidores 7. Cilindro de control de 10. Sección izquierda sección 2. Dispositivo antisifónico 5. Sección derecha 8. Válvula de control de la 11. Depósito de combustible agitación 3. Tapa del depósito de 6.
Página 15
g033286 Figura 6 1. Sección derecha 4. Depósito de agua limpia 2. Soporte de transporte del brazo 5. Asiento del operador 3. Sección izquierda...
Controles g204239 Figura 7 1. InfoCenter 6. Selector de velocidad 11. Botón de recogida del 16. Interruptor del supervisor carrete de la manguera (bloqueo de caudal) (opcional) 2. Interruptor del marcador de 7. Estárter 12. Interruptor de agitación 17. Interruptor maestro espuma (opcional) 3.
Página 17
Pedal del acelerador CUIDADO El pedal del acelerador (Figura 8) le permite variar Los frenos pueden desgastarse o ser la velocidad del fumigador sobre el terreno. Si se ajustados incorrectamente, dando lugar a presiona el pedal, la velocidad sobre el terreno lesiones personales.
Página 18
Bloqueo del diferencial Interruptor de bloqueo del acelerador/bloqueo de velocidad El bloqueo del diferencial permite bloquear el eje trasero para aumentar la tracción. Puede activar el Cuando el selector de velocidad está en la posición de bloqueo del diferencial (Figura 7) con el fumigador en , puede utilizar el pedal del acelerador PUNTO MUERTO...
Página 19
Interruptor del caudal de aplicación El interruptor del caudal de aplicación está situado en el panel de control, a la derecha del asiento (Figura 7). Pulse y mantenga pulsado hacia adelante el interruptor para aumentar la presión del sistema de fumigación, o púlselo y manténgalo pulsado hacia atrás para reducir la presión.
(incluye el 5% de rebose exigido en la CE) Accesorios Está disponible una selección de accesorios y aperos homologados por Toro que se pueden utilizar con la máquina a fin de potenciar y aumentar sus prestaciones. Póngase en contacto con su distribuidor Toro autorizado.
Operación • No añada ni drene combustible en un lugar cerrado. • No guarde la máquina o un recipiente de Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina combustible en un lugar donde pudiera haber se determinan desde la posición normal del operador. una llama desnuda, chispas o una llama piloto, por ejemplo en un calentador de agua u otro Antes del...
• • Utilice el producto químico correcto para cada Gire el volante a derecha e izquierda para trabajo. comprobar la respuesta de la dirección. • Siga las instrucciones del fabricante del producto • Con el motor apagado, compruebe que no químico respecto a la aplicación segura del hay fugas de aceite, piezas sueltas u otros producto.
Coloque la varilla firmemente. Limpie la zona alrededor del tapón del depósito de combustible (Figura 12). Comprobación de la presión de aire de los neumáticos Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente—Compruebe la presión de aire de los neumáticos cada 8 horas o cada día.
Nota: Consulte la guía de selección de boquillas, para el filtro de aspiración opcional; consulte la disponible a través de su distribuidor autorizado Toro. Figura Las torretas pueden aceptar hasta 3 boquillas diferentes. Para seleccionar la boquilla deseada,...
Tabla de filtros de presión (cont'd.) Código de color Tamaño de malla Código de color de la boquilla del filtro* del filtro de fumigación (caudal) Tal y como Rojo sea necesario para productos químicos o soluciones de alta viscosidad o caudales de aplicación altos g214214 Tal y como...
Importante: Al fumigar con un caudal de aplicación mayor, Cuando se fumiga con productos plantéese utilizar una malla más gruesa para el filtro químicos de mayor viscosidad (más espesos) de presión opcional; consulte la Figura o soluciones de polvo humedecible, puede ser necesario utilizar una malla de filtro más gruesa para el filtro de punta opcional;...
Llenado de los depósitos Viton (consulte la etiqueta del fabricante, que debe indicar si no es compatible). El uso de un producto químico no compatible con el Viton Llenado del depósito de agua limpia degradará las juntas tóricas del fumigador, causando fugas.
Pise el pedal del acelerador a fondo y ponga el bloqueo del acelerador en la posición de CTIVADO Gire el interruptor maestro a la posición de ESACTIVADO Gire la válvula de agitación a la posición de CTIVADO Añada la cantidad correcta de concentrado de producto químico al depósito, siguiendo las indicaciones del fabricante del producto químico.
Resalte C y pulse el ALIBRACIÓN DE CAUDAL botón de selección derecho del InfoCenter Nota: Toro recomienda marcar una distancia para seleccionar el modo de C ALIBRACIÓN de 152 m para obtener resultados más precisos. DE CAUDAL Arranque el motor y conduzca hasta el inicio de En la pantalla siguiente, introduzca la distancia marcada.
Nota: Alinee el centro de los neumáticos En el InfoCenter, vaya al menú Calibración y delanteros con la línea de salida para obtener la seleccione V ELOCIDAD DE PRUEBA medición más exacta. Nota: Para cancelar las calibraciones, En el InfoCenter, vaya al menú Calibración y seleccione el icono de la pantalla de Inicio en seleccione C ALIBRACIÓN DE VELOCIDAD...
marcada coincida con el valor previamente Compruebe que la válvula de control de ajustado (típicamente 2,75 bar). agitación está abierta. Si ha sido ajustada, ábrala completamente ahora. Active la sección derecha y desactive la sección central. Ponga el freno de estacionamiento y arranque el motor.
Ajuste de la válvula maestra de desvío de las secciones Importante: Si es posible, no utilice aguas recicladas (aguas grises) en el depósito de fumigación. Nota: La válvula maestra de desvío de las secciones reduce o aumenta el caudal enviado a las boquillas de agitación del depósito cuando el interruptor maestro está...
Nota: Para las máquinas cubiertas en este Manual desploma. del operador, una cabina instalada por Toro es un ROPS. • Reduzca la carga y la velocidad al conducir en terrenos accidentados o abruptos y cerca de •...
• Revise las instrucciones que aparecen a – Cuando lleve una carga pesada, reduzca la continuación sobre la operación de la máquina velocidad y deje una distancia de frenado en pendientes y sobre la manera de determinar suficiente. No frene bruscamente. Extreme las si la máquina puede utilizarse en las condiciones precauciones en cuestas o pendientes.
pedal del acelerador. Repita este procedimiento Para desactivar el bloqueo de velocidad, mueva hasta alcanzar la velocidad deseada. el interruptor a la posición de D ESACTIVADO pise el pedal de freno o el pedal del embrague. Importante: Pare siempre la máquina antes de cambiar de una marcha hacia adelante Parada del motor a marcha atrás, o de marcha atrás a una...
diferentes lugares del fumigador. Desgraciadamente, ADVERTENCIA no hay ningún material que sea perfecto para todas Un vuelco del fumigador sobre una cuesta o las aplicaciones previsibles. pendiente causará graves lesiones. Algunos productos químicos son más agresivos • La tracción adicional que está disponible que otros, y cada producto químico tiene diferentes con el bloqueo del diferencial puede interacciones con diferentes materiales.
Posicionamiento de las secciones de fumigación Los interruptores de elevación de las secciones, situados en el panel de control del fumigador, le permiten mover las secciones de fumigación exteriores entre la posición de transporte y la posición de fumigación sin abandonar el puesto del operador. Siempre que sea posible, pare la máquina antes de cambiar la posición de las secciones de fumigación.
Consejos de fumigación Limpieza del fumigador • No solape zonas que ha fumigado anteriormente. Limpieza del sistema de • Vigile que no se obturen las boquillas. Sustituya cualquier boquilla desgastada o dañada. fumigación • Utilice el interruptor maestro para cortar el caudal de fumigación antes de detener el fumigador.
Nota: Las recomendaciones e instrucciones que Importante: Si utilizó productos químicos siguen suponen que el Kit de enjuague de Toro no de polvo humedecible, limpie el filtro de está instalado. malla después de terminar cada depósito. Limpie el sistema de fumigación y cualquier accesorio Usando una manguera de jardín, limpie el...
Aparque la máquina en una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento, pare la bomba de fumigación, apague el motor y retire la llave. Coloque un recipiente de drenaje debajo del filtro de presión (Figura 30). g033577 Figura 28 1. Manguera de aspiración 2.
Coloque el tapón de vaciado en el acoplamiento de la válvula de retención. Limpie el inferior de la cubeta, y apriete el tapón a mano cuerpo de la boquilla y el diafragma (Figura 30). de la válvula de retención si detecta que una o más boquillas gotea después de apagarse el interruptor Limpieza de los filtros de boquilla...
Añada una mezcla de 38 litros de anticongelante RV de propilenglicol y agua en el depósito del fumigador. Prepare la mezcla de anticongelante siguiendo las indicaciones del fabricante para obtener una concentración adecuada para una temperatura mínima de -45 °C. Importante: Utilice únicamente agua limpia para limpiar el fumigador.
g216272 Figura 34 1. Punto de amarre delantero 2. Puntos de amarre traseros Cómo remolcar el fumigador En caso de emergencia, es posible remolcar el fumigador una corta distancia. Sin embargo, no lo utilice como procedimiento estándar. ADVERTENCIA Remolcar a velocidades excesivas podría provocar una pérdida de control de la dirección, dando lugar a lesiones personales.
Mantenimiento Nota: Para descargar una copia gratuita del esquema, visite www.toro.com y busque su máquina en el enlace Manuales de la página de inicio. Si desea más información sobre el sistema de fumigación, consulte el esquema del sistema de fumigación en Esquemas (página...
• • Si es posible, no realice tareas de mantenimiento Utilice soportes fijos para apoyar la máquina o los con el motor en marcha. Manténgase alejado de componentes cuando sea necesario. las piezas en movimiento. • Alivie con cuidado la tensión de aquellos componentes que tengan energía almacenada.
Toro autorizado). • Inspeccione las válvulas de retención de la bomba y cámbielas si es necesario (consulte a un distribuidor Toro autorizado). • Inspeccione los casquillos de pivote de nailon. • Cambie el fluido hidráulico/del transeje y limpie el filtro de malla.
Anotación para áreas problemáticas Inspección realizada por: Ele- Fecha Información mento CUIDADO Si deja la llave en el interruptor de encendido, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas. Retire la llave del interruptor de encendido y desconecte el/los cable(s) de la(s) bujía(s) antes de realizar cualquier operación de mantenimiento.
Lubricación Engrasado de la máquina Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas/Cada año (lo que ocurra primero)—Lubrique todos los engrasadores. Tipo de grasa: Grasa de litio Nº 2 Consulte la Figura 36 para conocer las ubicaciones de los puntos de engrase. g028108 Figura 35 g216476...
Engrasado de las Localice la bomba de fumigación. Nota: articulaciones de las La bomba está situada debajo del asiento; consulte Ubicación de la bomba de secciones fumigación (página 32). Limpie los 2 engrasadores remotos (Figura Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas Figura 37B).
Mantenimiento del motor Seguridad del motor Apague el motor antes de comprobar el aceite o añadir aceite al cárter. Comprobación de la rejilla de la entrada de aire Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice g001980 o diariamente—Compruebe la rejilla Figura 39 del motor.
Comprobación del filtro de papel • Aceite alternativo: SAE 5W30 (por debajo de 0° C) Su distribuidor dispone de aceite para motores Toro Inspeccione el filtro de papel por si estuviera roto, Premium, de viscosidad 10W30 o 5W30. Consulte los tuviera una película aceitosa o por si hubiera daños...
Importante: Arranque el motor y déjelo funcionar durante No llene excesivamente el 5 minutos. De esta forma, el aceite se calentará cárter de aceite ya que podría dañar el motor. y será más fácil drenarlo. Coloque la máquina sobre una superficie Cambio del filtro de aceite del nivelada, ponga el freno de estacionamiento, motor...
Retire las bujías y las arandelas de metal. Apriete las bujías a 24,4 – 29,8 N·m. Conecte los cables a las bujías (Figura 44). Cierre y enganche el asiento. g001985 Figura 44 1. Cable de la bujía 2. Bujía Inspección de las bujías Mire la parte central de las bujías (Figura 45).
Mantenimiento del Mantenimiento del cartucho de carbono sistema de combustible Comprobación del filtro de aire del Cómo cambiar el filtro de cartucho de carbono combustible Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 50 horas Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas—Cambie el filtro de Cada 200 horas combustible.
Mantenimiento del la manguera situada en la parte inferior del cartucho de carbón. sistema eléctrico Drenaje del depósito de Seguridad del sistema combustible eléctrico Intervalo de mantenimiento: Cada 400 horas/Cada año (lo que ocurra primero) • Desconecte la batería antes de realizar reparaciones en la máquina.
Cómo retirar la batería Instalación de la batería Coloque el fumigador sobre una superficie Intervalo de mantenimiento: Cada 50 nivelada, ponga el freno de estacionamiento, horas—Compruebe las conexiones pare la bomba de fumigación, apague el motor y de los cables de la batería. retire la llave.
Mantenimiento del permite que el agua se mezcle perfectamente con la solución de electrolito. sistema de transmisión Limpie la parte superior de la batería con una toalla de papel. Retire los tapones de llenado de la batería y Inspección de las ruedas y llene cada celda lentamente con agua destilada los neumáticos hasta que el nivel llegue a la línea de llenado.
La distancia entre la parte delantera de los neumáticos debe ser de 0–6 mm menos que entre la parte trasera de los neumáticos delanteros. g002425 Figura 49 g002006 Figura 50 1. Cable del bloqueo del 3. Muelle diferencial 1. Línea central de los 4.
Mantenimiento de los excesivos. Si se encuentra alguna deformación, cambie los componentes en cuestión. frenos Ajuste del freno de Comprobación del líquido estacionamiento de frenos Intervalo de mantenimiento: Cada 200 horas—Compruebe el freno de El depósito de líquido de frenos sale de fábrica lleno estacionamiento.
Mantenimiento del sistema hidráulico Seguridad del sistema hidráulico • Busque atención médica inmediatamente si el aceite hidráulico penetra en la piel. Un médico deberá eliminar quirúrgicamente el fluido inyectado en pocas horas. • Alivie de manera segura toda presión en el sistema antes de realizar trabajo alguno en el mismo.
Cambio del filtro hidráulico Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 8 horas Cada 800 horas/Cada año (lo que ocurra primero) Utilice el filtro de recambio Toro (Pieza Nº 54-0110). Importante: El uso de cualquier otro filtro puede g002003 Figura 55 anular la garantía de algunos componentes.
Comprobación de los Mantenimiento del tubos y las mangueras sistema de fumigación hidráulicos Inspección de las Inspeccione a diario los tubos y las mangueras hidráulicos para comprobar que no tienen fugas, que mangueras no están doblados, que los soportes no están sueltos, y que no hay desgaste, elementos sueltos, o deterioro Intervalo de mantenimiento: Cada 200 causado por agentes ambientales o químicos.
g033578 Figura 59 g033293 2. Filtro de aspiración 1. Álabe del filtro Figura 60 1. Cabezal del filtro 4. Cubeta Instale el filtro de aspiración nuevo en el 2. Junta tórica (cubeta) 5. Junta tórica (tapón de alojamiento del filtro. vaciado) 3.
(opcional) (página 26). Haga que un distribuidor autorizado de Toro revise los Aparque la máquina en una superficie nivelada, siguientes componentes internos de la bomba para ponga el freno de estacionamiento, pare la detectar posibles daños:...
Retire los casquillos de nailon desde Utilice una llave sobre las zonas planas del delante y desde detrás del soporte de giro e émbolo del actuador para inmovilizarlo y, a inspecciónelos (Figura 62). continuación, afloje la contratuerca para poder ajustar la varilla de ojal (Figura 64).
Limpieza Nota: Si la turbina no rota libremente, afloje la tuerca hexagonal del buje de la turbina 1/16 de vuelta hasta que rote libremente. Limpieza del caudalímetro Limpieza de las válvulas Intervalo de mantenimiento: Cada 200 horas/Cada del fumigador año (lo que ocurra primero) (más a menudo si se utilizan polvos •...
Retirada del distribuidor de control Montaje del distribuidor (página 72) de caudal Instalación del distribuidor de la válvula de sección (página 76) Retire las abrazaderas y las juntas que sujetan Instalación del actuador de la válvula el distribuidor de la válvula de control de caudal (página 77) (Figura 67).
g033313 Figura 68 1. Perno con arandela 4. Clip de retención g033327 prensada Figura 69 2. Soporte de la válvula 5. Alojamiento (conector de salida) 1. Junta 6. Conector de 3 pines (actuador de la válvula de 3. Contratuerca con arandela 6.
g033307 Figura 70 1. Perno con arandela 3. Soporte de la válvula prensada 2. Distribuidor (válvula de 4. Contratuerca con arandela agitación) prensada g033328 Figura 71 1. Junta 5. Conector de 3 pines (actuador de la válvula — Retirada del distribuidor de la válvula maestra) válvula maestra 2.
Retirada de la válvula de sección Retire las abrazaderas y las juntas que sujetan el distribuidor de la válvula de sección (Figura 73) a la válvula de sección adyacente (si es la válvula de sección de la izquierda, al racor reductor).
g028243 Figura 77 Distribuidor de la válvula de agitación g028239 Figura 75 1. Horquilla de retención del 7. Junta tórica trasera vástago (0,676" x 0,07") 1. Acoplamiento de desvío 2. Distribuidor de la válvula de sección 2. Vástago de la válvula 8.
válvula, la horquilla de retención del vástago y los conectores de extremo. Montaje del distribuidor Material a suministrar por el operador: Grasa de silicona transparente. Importante: Utilice únicamente grasa de silicona para montar la válvula. Compruebe la condición de las juntas tóricas del conector de salida (distribuidor de la válvula de sección solamente), las juntas tóricas de los conectores de extremo, las juntas tóricas de los...
g027565 Figura 79 Gire el conjunto del vástago de la válvula a la posición de cerrado (Figura 76 Repita los pasos con el otro conjunto de conector de extremo. Instalación del distribuidor de la válvula de control de caudal Alinee una junta entre las bridas del distribuidor g033311 de la válvula de control de caudal y la cabeza Figura 80...
paso Retirada del distribuidor de control de caudal (página 67) y apriete el perno y la tuerca a entre 10 y 12 N·m. Monte el conector de salida en el acoplamiento inferior del distribuidor de la válvula de control de caudal (Figura 80 Sujete el conector de salida al acoplamiento insertando una horquilla de retención en el...
Monte el distribuidor de la válvula de agitación y el alojamiento con una abrazadera apretada a mano (Figura 81C). Sujete el conector de extremo al conector de salida insertando una horquilla de retención en el conector de salida (Figura 81C). Monte la válvula de agitación en el soporte de la válvula con el perno con arandela prensada y la contratuerca con arandela prensada que...
Instalación del distribuidor de la Monte la válvula de agitación en el soporte de la válvula con el perno con arandela prensada y la válvula de sección contratuerca con arandela prensada que retiró en el paso Retirada del distribuidor de la Inserte el conector de extremo superior de la válvula maestra (página 69), y apriete el perno...
Almacenamiento los distribuidores de las 2 válvulas de sección adyacentes (Figura 83, B). Sujete los 2 distribuidores de válvula de sección Preparación del sistema de adyacentes y la junta con una abrazadera y apriete a mano (Figura 83, B). fumigación Para las válvulas de sección de los brazos Coloque el fumigador sobre una superficie izquierdo o derecho, monte las válvulas en...
Pinte las superficies que estén arañadas o donde esté visible el metal. Puede adquirir Pare el motor, deje que se enfríe y drene el pintura en su Distribuidor Autorizado Toro. depósito de combustible. Arranque el motor y hágalo funcionar hasta Guarde la máquina en un garaje o almacén...
Página 79
Retire la llave de contacto y guárdela en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños. Cubra la máquina para protegerla y para conservarla limpia.
4. Cargue la batería o cámbiela. 5. El sistema de interruptores de 5. Póngase en contacto con su seguridad no funciona correctamente. distribuidor Toro autorizado. 6. El motor de arranque o un solenoide 6. Póngase en contacto con su del motor de arranque está roto.
Página 81
3. Cambie la bujía. 4. Las vías de ralentí del carburador 4. Póngase en contacto con su están obturadas. distribuidor Toro autorizado. 5. El tornillo de ajuste del ralentí está 5. Póngase en contacto con su ajustado de forma incorrecta.
Kit de reparación de válvulas; póngase en contacto con su distribuidor autorizado Toro. Las boquillas de fumigación gotean 1. Se han acumulado residuos entre el 1. Limpie el cuerpo de la boquilla y el cuando se cierra uno o más interruptores...
Página 86
Toro local. El sistema de garantías de Toro está hospedado en servidores ubicados en los Estados Unidos, y por tanto las leyes de privacidad aplicables pueden no proporcionar la misma protección que en su país.
Toro ha optado por ofrecer a los consumidores el máximo de información posible para que puedan tomar decisiones informadas sobre los productos que compran y usan. Toro ofrece advertencias en ciertos casos según su conocimiento de la presencia de una o más sustancias químicas en la lista, sin evaluar el nivel de exposición, ya que no todas las sustancias químicas de la lista incluyen requisitos de límite de exposición.
Página 88
Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro.