Descargar Imprimir esta página

Samoa Evacuator 100 Guía De Servicio Técnico Y Recambio

Aspirador de aceite usado móvil
Ocultar thumbs Ver también para Evacuator 100:

Publicidad

Enlaces rápidos

MOBILE WASTE OIL SUCTION DRAINER – EVACUATOR 100
ASPIRADOR DE ACEITE USADO MÓVIL – EVACUATOR 100
ASPIRATEUR MOBILE D'HUILE USÉE – EVACUATOR 100
ALTÖLABSAUGWAGEN – EVACUATOR 100
Parts and technical service guide
Part Nº/ Cód./ Réf./ Art.nr.:
Guía de servicio técnico y recambio
Guide d'instructions et pièces de rechange
372600
Technische Bedienungsanleitung
1
837807
R01/05
Samoa Industrial, S.A. - Box 103 Alto Pumarín – 33211 Asturias Spain – Tel. +34 985 381 488 – Fax. +34 985 384 163

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Samoa Evacuator 100

  • Página 1 Guía de servicio técnico y recambio Guide d’instructions et pièces de rechange 372600 Technische Bedienungsanleitung 837807 R01/05 Samoa Industrial, S.A. - Box 103 Alto Pumarín – 33211 Asturias Spain – Tel. +34 985 381 488 – Fax. +34 985 384 163...
  • Página 2 (D) Montieren Sie die Vakuumpumpe in der richtigen Position auf dem Behälter und befestigen sie mit den mitgelieferten Schrauben. Fig. 3 837807 R01/05 Samoa Industrial, S.A. - Box 103 Alto Pumarín – 33211 Asturias Spain – Tel. +34 985 381 488 – Fax. +34 985 384 163...
  • Página 3 (D) Ölmess-Stab am Motor herausziehen und eine Sonde im grösstmöglichen Durchmesser oder ein geeignetes Verbindungstück einführen. ACHTUNG: Die Sonde muss den untersten Punkt der Ölwanne erreichen. 837807 R01/05 Samoa Industrial, S.A. - Box 103 Alto Pumarín – 33211 Asturias Spain – Tel. +34 985 381 488 – Fax. +34 985 384 163...
  • Página 4 (D) Kappe vom Auslaufschlauch entfernen. Schlauch in ein Faß oder einen Tank stecken (10a). ACHTUNG: Das Entlüftungsventil (10b) muss geschlossen sein. Fig. 10a Fig. 10b 837807 R01/05 Samoa Industrial, S.A. - Box 103 Alto Pumarín – 33211 Asturias Spain – Tel. +34 985 381 488 – Fax. +34 985 384 163...
  • Página 5: Probleme Und Deren Lösung

    The breathing valve is opened Close the breathing valve 837807 R01/05 Samoa Industrial, S.A. - Box 103 Alto Pumarín – 33211 Asturias Spain – Tel. +34 985 381 488 – Fax. +34 985 384 163...
  • Página 6: Posibles Causas

    Saugrohr herauziehen, führen und vergewissern, dass der Boden erreicht wird Entlüftungsventil offen Ventil schliessen 837807 R01/05 Samoa Industrial, S.A. - Box 103 Alto Pumarín – 33211 Asturias Spain – Tel. +34 985 381 488 – Fax. +34 985 384 163...
  • Página 7 Sonde Mercedes a 80º, SAE 30 Mercedes Sonde bei 80°, SAE 7,1 l/min 80º, SAE 30 SAE 30 837807 R01/05 Samoa Industrial, S.A. - Box 103 Alto Pumarín – 33211 Asturias Spain – Tel. +34 985 381 488 – Fax. +34 985 384 163...
  • Página 8 Security valve Válvula de seguridad Soupape de sécurité Sicherheitsventil 837503 Gasket Junta Joint Dichtung 837807 R01/05 Samoa Industrial, S.A. - Box 103 Alto Pumarín – 33211 Asturias Spain – Tel. +34 985 381 488 – Fax. +34 985 384 163...
  • Página 9 Parts drawing/ Despiece/ Vue écatlée/ Teile-Zeichnungen 837807 R01/05 Samoa Industrial, S.A. - Box 103 Alto Pumarín – 33211 Asturias Spain – Tel. +34 985 381 488 – Fax. +34 985 384 163...
  • Página 10 NE JAMAIS dépasser la pression de 0.5 bar lors de la vidange du réservoir métallique de 100 litres. 837807 R01/05 Samoa Industrial, S.A. - Box 103 Alto Pumarín – 33211 Asturias Spain – Tel. +34 985 381 488 – Fax. +34 985 384 163...
  • Página 11 Niemals darf am Sicherheitsventil, neben dem Druckmesser, manipuliert werden. Niemals den Druck von 0,5bar überschreiten, wenn der 100L-Metallbehälter geleert wird. 837807 R01/05 Samoa Industrial, S.A. - Box 103 Alto Pumarín – 33211 Asturias Spain – Tel. +34 985 381 488 – Fax. +34 985 384 163...
  • Página 12 Pedro E. Prallong Alvarez Production Director Director de Producción Directeur de Production Produktionsleiter Produktieleider Diretore di Producione 837807 R01/05 Samoa Industrial, S.A. - Box 103 Alto Pumarín – 33211 Asturias Spain – Tel. +34 985 381 488 – Fax. +34 985 384 163...

Este manual también es adecuado para:

372600