Página 1
MANUAL DE MONTAGEM LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPAMENTO. GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA E REFERÊNCIA FUTURA. GLÚTEO...
Página 3
A qualidade em equipamentos se estende aos serviços prestados por sua ampla rede de atendimento e Pontos Autorizados, espalhados por todo território nacional. Trazendo a Movement sempre próxima a você e sua família em prol de uma vida mais saudável, rentável aos investidores, prazerosa e saudável a quem treina em um dos nossos equipamentos.
QUE DETERMINARÃO SE HÁ ALGUMA CONTRA INDICAÇÃO PARA A PRÁTICA DE EXERCÍCIOS FÍSICOS, SÓ ASSIM VOCÊ SE EXERCITARÁ COM MAIOR SEGURANÇA. Ao utilizar os equipamentos da linha EDGE, é necessário tomar algumas precauções básicas para garantir sua segurança e a de terceiros.
Página 5
INSTRUÇÕES SELEÇÃO DE CARGA Ajuste a carga de trabalho (Peso) de acordo com o desejado*. *O ajuste de carga varia de acordo com o equipamento SELEÇÃO DE CARGA FRACIONADA Ajuste a carga fracionada para trabalho com peso fracionado (2,5kg, 5kg, ou 7,5kg) ou (5kg, 10kg ou 15kg) de acordo com o desejado* O ajuste de carga fracionada varia de acordo com o equipamento.
Página 6
INSTRUÇÕES Os adesivos em forma de Triângulo, na cor amarela, indica relativo risco ao usuário, caso as instruções não sejam seguidas. INFORMAÇÕES DO EQUIPAMENTO CUIDADO! NÃO COLOCAR AS MÃOS ENTRE OS PESOS. RISCO DE ESMAGAMENTO. NOME DO EQUIPAMENTO MÚSCULOS TRABALHADOS CUIDADO! NÃO COLOCAR AS MÃOS NAS ROLDANAS.
Página 8
INSTRUÇÕES ATENÇÃO! Na carenagem frontal de cada Na carenagem equipamento, você traseira de cada encontra equipamento, você informações encontra uma relativas a TABELA DE SEGURANÇA E MANUTENÇÃO. MANUTENÇÃO DOS CABOS DE A tabela sugere a AÇO. verificação de diversos ítens do Verifique equipamento, assim DIARIAMENTE...
Página 9
4 - Por fim, remova o excesso de vaselina com outro pano seco e limpo. Não tente consertar seu equipamento sozinho. Siga apenas as tarefas de manutenção descritas neste manual. Caso sejam necessárias mais informações, entre em contato com a assistência técnica Brudden/Movement ou consulte em nosso site uma assistência técnica autorizada mais próxima.
Página 10
à sua resistência. Para a substituição, utilizar sempre um mosquetão fornecido diretamente pela MOVEMENT. Caso não seja possível obter um mosquetão fornecido pela MOVEMENT, utilizar um mosquetão que cumpra rigorosamente os seguintes requisitos.
Página 11
INFORMAÇÕES GERAIS DE MANUTENÇÃO ROTINAS DE MANUTENÇÃO A Movement projetou todos os aparelhos C o m o r e c o m e n d a ç ã o g e r a l p a r a c o m c o m p o n e n t e s e s i s t e m a s q u e conservação, o equipamento não deverá...
Laterais: 1/2m (50cm) CONTADOR A linha EDGE possui uma versão que vem acompanhada com um contador de ciclos, tempo do exercício e tempo de descanso. Esse contador tem como objetivo ajudar o usuário a saber como está o seu ritmo de exercício. O contador acompanha somente modelos NEW EDGE PLUS.
INFORMAÇÕES DO EQUIPAMENTO A quantidade de pesos podem variar de acordo com o equipamento e a tabela abaixo. PESOS 22 Pesos/Mínimo TABELA DE PESOS QUANTIDADE DE PESOS DESCRIÇÃO EDGE 22 PESOS GLÚTEO PUXADA GUIADA 22 PESOS LEG PRESS 22 PESOS 22 PESOS BÍCEPS/TRÍCEPS...
Página 14
MONTAGEM pç pç pç Parafuso Cab. Panela Fenda Philips pç Paraf uso T rilobular ab eça F langeada Parafuso Cabeça Sextava M05 x 25 mm M4X12 mm M10 x 35mm Anel de Retenção pç Parafuso Cabeça Cilindrica Parafuso Cabeça Abaulada Sextavado Interno Sextavado Interno Porca sextavada inserto nylon...
Página 15
MONTAGEM B - Barra de Ligação E - Pesos D - Articulador do Apoio do Pé A - Chassi C - Torre J - Estofado F - Peso Fracionado I - Top Plate H - Apoio do Peito G - Hastes da torre N - Pino Seletor O - Porta Treco K - Haste do peso extra...
MONTAGEM INSTRUÇÕES DE MONTAGEM PASSO 1 Fixe a Barra de Ligação (B) na Torre de Peso (C); Chave Fixa 13 mm Chave Fixa 17 mm PEÇA DESCRIÇÃO QUANT. M8X20 Parafuso Cab.Sext. Flangeada Parafuso Cabeça Sextavada M10X35 Porca sextavada inserto nylon Adesivo Trava Rosca Arruela Lisa Torque Médio...
Página 17
MONTAGEM PASSO 2 Após montar a Barra de Ligação com a Torre de Pesos, una o cojunto com o chassi do equipamento (A). Allen 8 mm Chave Chave Allen 8 mm PEÇA DESCRIÇÃO QUANT. Arruela Lisa Adesivo Trava Rosca Parafuso Cab. Cil. Sext. Interno M10X80 Torque Médio...
Página 18
MONTAGEM MONTAGEM PASSO 3 Fixe ao conjunto montado o apoio do Peito completo (H). Adesivo Trava Rosca Torque Médio Conjunto montado. Chave Allen 8 mm PEÇA DESCRIÇÃO QUANT. M10X120 Parafuso Cab. Cil. Sext. Interno Arruela Lisa...
Página 19
MONTAGEM PASSO 4 DETALHE Monte o amortecedor (L) no suporte do apoio do peito. PEÇA DESCRIÇÃO QUANT. Chave Fixa 13 mm Porca Sextavada Inserto...
Página 20
MONTAGEM PASSO 5 Monte o Articulador do Apoio do Pé (D). Adesivo Trava Rosca Torque Médio PEÇA DESCRIÇÃO QUANT. M08X20 Parafuso Cab. Chat. Sext. Interno 25mm Anel para Eixo Ferramentas Tampão Alicate para anel elástico Chave Allen 5 mm...
Página 21
MONTAGEM PASSO 6 Monte o Estofado (J). Allen 5 mm PEÇA Chave DESCRIÇÃO QUANT. M8x25 Parafuso Cab.Ab.Sex.Interno...
Página 22
MONTAGEM PASSO 7 Agora é necessário iniciar a passagem dos cabos de aço. O primeiro cabo de aço a ser passado pelas roldanas do equipamento é o cabo da Chassi (T2). Primeiro passe o cabo de aço da Chassi (T2) pelo suporte da Roldana (Q) e coloque os ítens (21,22 e 7) para o travamento do cabo de aço.
Página 23
MONTAGEM PASSO 8 Continue a sequência de passagem do cabo conforme as ilustrações abaixo, finalizando a montagem com a colocação da porca sextavada perfil baixo (30) e o Terminal Rotular (S). Detalhe colocação dos Pinos Trava PEÇA DESCRIÇÃO QUANT. Pino Trava Terminal Rotular Porca sextavada perfil baixo...
Página 24
MONTAGEM PASSO 8 (CONTINUAÇÃO) PEÇA DESCRIÇÃO QUANT. Parafuso sem Cabeça M6x8 Anel 8 mm Eixo do Terminal Ferramentas Alicate para anel elástico Chave Allen 4 mm...
Página 25
MONTAGEM PASSO 9 FIXAÇÃO DO TENSIONADOR DO CABO DE AÇO. X cm Mesma distancia dos cabos no tensionador, os cabos devem ser colocados ao mesmo tempo X cm Friso A POSIÇÃO CORRETA DE MONTAGEM DO TENSIONADOR (Q) DOS CABOS DE AÇO, É...
Página 26
MONTAGEM PASSO 10 FIXAÇÃO DA CARENAGEM INSTRUÇÕES: 1 - Os suportes da carenagem devem ser fixados antes da fixação dos pesos. 2 - Fixe o suporte inferior (U) usando os parafusos (31) 3 - Em seguida fixe um suporte superior (S) de cada vez usando os parafuso (31) (Figura 10-1 e 10-2) Figura 10-1 Figura 10-2 PEÇA...
Página 27
MONTAGEM PASSO 11 MONTAGEM DA TORRE DE PESO MONTAGEM DA HASTE DO PESO FRACIONADO (5,0 Kg) Figura 1 1- Passe a haste do peso fracionado (H) pelo orifício localizado na parte superior da torre, conforme detalhe mostrado na figura acima. (figura 1); A parte roscada da haste deve estar voltada para cima.
Página 28
MONTAGEM PASSO 12 Posicione a HASTE GUIA DO PESO EXTRA (K) com a PORCA SEXTAVADA INSERTO DE NYLON M6, já travada, na parte superior (figura 1); Figura 1 Desça a mesma passando pelo TOP PLATE, ARRUELA DE BORRACHA e PESO EXTRA (5,0 Kg) A parte chanfrada da haste deve estar voltada para baixo...
Página 29
MONTAGEM PASSO 12 (CONTINUAÇÃO) A parte chanfrada da haste deve estar virada para baixo Aperte a porca até fixar a haste guia do peso extra, evitando folgas na mesma. PEÇA DESCRIÇÃO QUANT. Porca Sextavada Inserto Chave Fixa 10 mm Arruela lisa...
Página 30
MONTAGEM PASSO 12 (CONTINUAÇÃO) CONJUNTO MONTADO...
2 - Regule a altura do peso fracionado girando o regulador de altura. Verifique se a contra porca está livre para a regulagem. Após regular, aperte-a novamente até trava-la usando uma chave fixa de 22mm. Chave Fixa 22mm Regulador de Altura Contra Porca * Apenas no Equipamento Versão EDGE PLUS...
Página 32
MONTAGEM PASSO 13 (CONTINUAÇÃO) 3 - O alívio do Peso fracionado, deve estar alinhado ao Seletor do Peso Fracionado (F) para a correta regulagem da altura. Seletor do Peso Fracionado DETALHE DO ALINHAMENTO Seletor do Peso Fracionado VISTA LATERAL...
Página 33
MONTAGEM PASSO 13 (CONTINUAÇÃO) 4- Após regular a altura do peso fracionado, retire o Pino Seletor de Pesos e a Placa de Peso colocada para fazer o ajuste.
Página 34
MONTAGEM PASSO 13 (CONTINUAÇÃO) Com o conjunto Peso Fracionado / Top Plate montado, comece a colocação das Placas de Peso (E). Levante o conjunto , para iniciar a colocação das placas de peso.
Página 35
MONTAGEM PASSO 14 MONTAGEM DOS PESOS A cada 3 (três) Placas de Peso (E), faça o alinhamento utilizando as HASTES (G) para posicioná-los e alinhá-los à torre; Colocado todos os pesos, desca o TOP PLATE até os pesos e em seguida insira as hastes e as fixe com os anéis de retenção. HASTES GUIA As hastes podem ser encaixadas de baixo...
Página 36
MONTAGEM PASSO 14 (CONTINUAÇÃO) REPITA A OPERAÇÃO EM AMBAS AS HASTES DA TORRE (G) Para uma melhor fixação dos adesivos, fazer DESCRIÇÃO QUANT. uma limpeza no local de aplicação utilizando Anel de retenção álcool, retirando assim, poeira e/ ou residuos de gordura.
Página 38
MONTAGEM INSTRUÇÕES: PASSO 16 1 - Fixe as carenagens (T) usando o Parafuso (34), bucha (35) Plug (32) e porca (5). A carenagem MONTAGEM DA CARENAGEM LATERAL deve estar montada conforme mostrado na imagem ao lado. 34 35 O B S : O K I T C A R E N A G E M É V E N D I D O SEPARADAMENTE.
Página 39
MONTAGEM - OPCIONAL PASSO 17 MONTAGEM DO CONTADOR (OPCIONAL) Display Pilhas Vista traseira do display ENCODER OBS: Coloque o porta pilha dentro da carenagem com o velcro antes de montar a carenagem na torre PEÇA DESCRIÇÃO QUANT. Parafuso Cab. Chat. Sext. Int. M6X16 Allen n°8 M6X20...
Página 40
MONTAGEM PASSO 17 MONTE O PORTA TRECO (O) NO CHASSI. Chave Philips DESCRIÇÃO QUANT. Paraf uso T . C ab langeada M4X12...
Página 41
MONTAGEM PASSO 17 Monte a Carenagem Superior da Torre (V). DESCRIÇÃO QUANT. Chave Philips Paraf uso C . Fenda Philips M5x25mm...
Página 42
MONTAGEM PASSO 18 Verifique o Nivelamento do Equipamento, caso necessário use os Pés Reguláveis para o mesmo. PARABÉNS. SEU EQUIPAMENTO ESTÁ MONTADO. BOM TREINAMENTO.
Página 43
Ao utilizar o equipamento, você estará concordando em seguir os seguintes termos e condições da garantia. A BRUDDEN EQUIPAMENTOS LTDA garante todos os produtos novos MOVEMENT livre de defeitos em materiais e fabricação para os períodos de garantia estabelecidos abaixo.
Página 44
* Chamada de serviços para instalação do produto ou instruções aos proprietários sobre como utilizar o produto; * Consertos efetuados em produtos Movement sem o número de série ou com a identificação alterada ou danificada; * Retirada e entrega referente a consertos;...
Página 45
Conheça outros equipamentos e saiba mais sobre linhas de Produtos Movement, acessando nosso site www.movement.com.br A Brudden reserva-se o direito de paralisar a fabricação de seus produtos sem prévio aviso e/ou modificar as especificações e introduzir melhoramentos nos mesmos produtos em qualquer época, sem incorrer na obrigação de efetuar o mesmo em produtos anteriormente fabricados.
Página 46
ASSEMBLING MANUAL READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THIS EQUIPMENT KEEP THIS MANUAL TO CHECK AND FOR FUTURE REFERENCE GLUTE...
Página 48
The quality in equipments extend to the services rendered by its extensive service network and allowed workshops, spread in all national territory. So Movement is always near you and your family towards a better life, profitable to the investors pleasurable and healthier to whom Work out in our equipments.
Página 49
CONTRA INDICATION FOR PRACTICISING PHISICAL EXERCISES, DOING SO YOU WILL WORK OUT MORE SAFELY. Using EDGE line equipment, it is necessary to take so basic precautions to guarantee your safety and of the third ones. READ all the insctructions before using the equipment.
Página 50
The weight load adjustment varies according to the equipment. FRACTIONAL WEIGHT LOAD SELECTION (EDGE PLUS) Set the fractional weight load to work out with fractional weight (2kg, 5kg, or 7,5kg) or (5kg, 10kg, or 15kg) according to how much weight is desired.
Página 51
INSTRUCTIONS WARNINGS The stickers in triangle shape, in yellow color means relative risk to the users, in case the instructions are not followed. BE CAREFUL! DO NOT PUT THE HANDS BETWEEN THE NAME OF THE EQUIPMENT WEIGHTS. CRUSHING RISK MUSCLES WORKD Seleccione el ejercicio deseado Colóquese...
Página 53
INSTRUCTIONS ATTENTION On the tower of each equipment of the edge MAINTENACE TABLE line you find related In the tower ow each information to safety and EDGE line equipment you maintenance of the steel find a MAINTENANCE cables. TABLE CHECK OUT DAILY THE...
4 - Finally, remove excess petroleum jelly with another clean, dry cloth. Do not attempt to repair your equipment yourself. Follow only the maintenance tasks described in this manual. If further information is required, contact Brudden/Movement technical assistance or use our website to find the nearest authorized technical assistance.
Página 55
For replacement, always use a carabiner supplied directly by MOVEMENT. If it is not possible to obtain a carabiner provided by MOVEMENT, use a carabiner that rigorously meets the following requirements. - Composition material: AISI 316 Stainless Steel;...
Página 56
MAINTENANCE GERAL INFORMATION MAINTENACE ROUTINES Movement projected all ites equipments with componentes and system that provides a low maintenance. The following instructions have a guide of maintenance with a character more preventive than corrective. The table below will serve as a control ass well to take notes of the done maintenances.
Sides: 1/2 m (50 cm) COUNTER The EDGE line has a version that comes with a cycle counter, exercise time and rest time. This counter is meant to help the user know how his or her exercise rate is. The counter only comes withNEWEDGE PLUS models.
EQUIPMENT INFORMATION The amount of weight may vary according to the table below WEIGHT 24 WEIGHT/MAXIMUM WEIGHT TABLE AMOUNT OF WEIGHT EDGE DESCRIPCIÓN 22 WEIGHT GLÚTEO 22 WEIGHT REMADA GUIADA 22 WEIGHT LEG PRESS 22 WEIGHT BÍCEPS/TRÍCEPS 22 WEIGHT ESTIRÓN ALTA REMADA MULTIPRESS...
Página 59
ASSEMBLY Philips Slto pan head bolt Internal Hex Flat head bolt Hex head bolt M05 x 25 mm M4X12 mm M10 x 35mm Retaining ring Internal Hex Cyl Head bolt Internal Hex Domed Head screw Hex Nut Insert Nylon Retaining ring Retaining ring M10X80 mm M08 x 25 mm...
COMPONENTS LIST B - Conecting bar E - Weights D - Foot Support A - Chassis C - Tower J - Chest upholstery F - Fractionated Weight I - Top Plate H - Chest support G - Rods N - Pin Selector K - Guide Rod of the Fractionated O - Trinket Box weight...
Página 61
ASSEMBLY ASSEMBLY INSTRUCTIONS STEP 1 Allen 13 mm Allen 17 mm PART DESCRITION QTY. Flanged Hex head Bolt M8X20 Hex Head Bolt M10X35 Insert Hex Nut Sticker Thread Flat Washer Lock medium torque...
Página 62
ASSEMBLY STEP 2 Allen 8 mm Allen Key 8 mm DESCRIPTION QTY. PART Flat Washer Sticker Thread Internal Hex Cyl. Head Bolt M10X80 Lock medium torque...
Página 63
ASSEMBLY STEP 3 Assembly Mounted Sticker Thread Allen 8 mm Lock medium torque QTY. PART DESCRIPTION Internal Hex Cyl Head Bolt M10X120 Flat Washer...
Página 64
ASSEMBLY STEP 4 Detail PART DESCRIPTION Hex nut...
Página 65
ASSEMBLY STEP 5 Sticker Thread Lock medium torque PART DESCRIPTION Internal Hex Flat Head Bolt M08X20 Retaining Ring 25mm Pliers for elastic ring Plug Allen 5 mm...
Página 66
ASSEMBLY STEP 6 Allen 5 mm DESCRIPTION PART 11 Inter. Hex. domed head screw M8x25...
Página 67
ASSEMBLY STEP 7 PART DESCRIPTION Hex nut insert Pulleu shaft Bush Flat washer Internal Domed Hex screw M6X16 Pulley cover Lock pin of the steel cable Pulley M6X60 Hex head screw...
Página 68
ASSEMBLY STEP 8 Detalle colocación de los Pernos Traba PART DESCRIPTION Cable pin locker Rod end of the wire rope Low Profile hex Nut...
Página 70
ASSEMBLY STEP 9 X cm The same distance of the cables in the tensioner and the load multiplier, the chable should be put at the same time X cm THE RIGHT POSITION TO ASSEMBLE THE CABLE TENSIONER (24), IS INDICATED BY THE FRIEZE PLACED IN ITS EXTEMITY.
Página 71
ASSEMBLY STEP 10 ASSEMBLY THE CAREN figure 10-1 Figure 10-2 DESCRIPTION QTY. PART Inter hex Domed Head Screw M8X20...
Página 72
ASSEMBLY STEP 11 INCASE YOUR EQUIPMENT IS EDGE VERSION GO TO PATE 26 TO ASSEMBLE Figura 1 The thread rod should be up positioned Pass the fractionated weight of the guide rod (K) thru the hole placed in the higher part of the tower (A ), as detail shown in Figure.
Página 74
ASSSEMBLY STEP 12 ( CONTINUE Tighten the nut (7) with the washer (23) until the guide fractionated of the rod is fixed avoiding slacks in it. PART DESCRIPTION QTY. Wrench 10 Hex Nut...
Página 76
1 - With the weight (E) put adjust the fractionated weight height screwing of unscrewing the highlighted screw. 22 mm Llave Fija 4 - Adjust the fractionated weight height until you can select with the highlighted lever. Only version EDGE Wrench 22 mm...
Página 83
ASSEMBLY STEP 16 ASSEMBY THE CAREN 34 35 OBS.: THE CAREEN ARE SOLD SEPARETELY. PART DESCRIPTION QTY. Hex Nut Nylon Plug Internal Hex Flat Head Screw M10X20 Bush...
Página 84
ASSEMBLY - OPTIONAL STEP 17 ASSEMBLY THE COUNTER (OPTIONAL) Display Batteries Rear view of the display ENCODER OBS: Place the baterry dor inside the with the velcro before mount the shroud in the tower PART DESCRIPTION QUANT. Internal flat head hex screw M6X16 Allen n°8 M6X20...
Página 85
ASSEMBLY STEP 17 Phillips Screwdriver DESCRIPTION PART QTY. Internal Hex Flat Head Bolt M4X12...
Página 86
ASSEMBLY STEP 18 DESCRIPTION PART QTY. Philips Screwdriver M5x25mm Philip Slot Pan head...
Página 88
Using the equipment, you agree in fallowing the terms and warranty conditions. BRUDDEN EQUIPMENTS LTDA. warranties all new MOVEMENT products free from defects in manufacturing and in materials for the warranty period estabelished belowm The warranty periods starts in the product purchasing issuance date of the invoice ussued by, Brudden or by acreedited dealer.
Página 89
* Services call to install the product or instructions to the owners about how to use the product; * Repairs carried out in Movement products without the series number or with the altered identification or damaged; * Pickup and delivery relating to repairs;...
Conozca otros equipos y sepa más sobre las líneas de Productos Movement, accediendo a nuestra página web www.movement.com.br Brudden se reserva el derecho de paralizar la fabricación de sus productos sin previo aviso y/o modificar las especificaciones e introducir mejoras en los mismos productos en cualquier momento sin incurrir en la obligación de realizar lo mismo...
La calidad de los equipos se extiende a los servicios prestados por su amplia red de atención y Puntos Autorizados repartidos por todo el territorio nacional. Movement está siempre cerca de usted y de su familia en pro de una vida más sana, rentable para los inversores y agradable para aquellos que entrenan con uno de nuestros equipos.
Página 94
QUE DETERMINEN SI EXISTE ALGUNA CONTRAINDICACIÓN PARA LA PRÁCTICA DE EJERCICIOS FÍSICOS, YA QUE SÓLO ASÍ SE PODRÁ EJERCITAR CON LA MÁXIMA SEGURIDAD. Al utilizar los equipos de la Línea EDGE, es necesario tomar algunas precauciones básicas para garantizar su seguridad y la de terceros.
INSTRUCCIONES SELECCIÓN DE CARGA Ajuste la carga de trabajo (Peso) de acuerdo con lo deseado*. *El ajuste de carga varía de acuerdo con el equipo. SELECCIÓN DE CARGA FRACCIONADA Ajuste la carga fraccionada para trabajo con peso fraccionado (2,5kg, 5kg, o 7,5kg) o (5kg, 10kg o 15kg) de acuerdo con lo deseado* El ajuste de carga fraccionada varía de acuerdo con el equipo.
Página 96
INSTRUCCIONES Los adhesivos en forma de Triángulo amarillos indican un relativo riesgo para el usuario, si las instrucciones no son seguidas. INFORMACIÓ N DEL EQUIPO ¡CUIDADO NO COLOCAR LAS MANOS ENTRE LOS NOMBRE DEL EQUIPO PESOS. RIESGO DE APLASTAMIENTO. MÚSCULOS TRABAJADOS Seleccione el ejercicio deseado ¡CUIDADO...
TABLA DE MANTENIMIENTO TABLA DE MANTENIMIENTO En la torre de cada Compruebe el funcionam equipo de la línea EDGE, En la torre de cada iento y la integridad de los encontrará una TABLA DE equipo de la línea siguientes componentes.
No intente arreglar su equipo solo. Solamente siga las tareas de mantenimiento descritas en este manual. Si es necesaria más información, entre en contacto con la asistencia técnica Brudden/Movement o consulte en nuestra página web la asistencia técnica autorizada más cercana.
Página 100
INFORMACIÓN GENERAL DE MANTENIMIENTO Durante el uso del equipo el cable puede sufrir daños por mal uso o por falta de mantención. El cable puede estar dañado inclusive si no tiene fracturas visibles. Esté atento a las fracturas cercabas a los componentes del cable de acero como por ejemplo a la bola de caucho.
INFORMACIÓN GENERAL DE MANTENIMIENTO RUTINAS DE MANTENIMIENTO Movement ha diseñado todos los aparatos Como recomendación general para con componente y sistemas que necesiten conservación, el equipo no deberá ser poco mantenimiento. expuesto a incidencia directa o indirecta de Las siguientes instrucciones poseen...
(100cm) Laterales: 1/2m (50cm) CONTADOR La línea EDGE posee una versión que viene acompañada con un contador de ciclos, tiempo del ejercicio y tiempo de descanso. Este contador tiene como objetivo ayudar al usuario a saber cómo está su ritmo de ejercicio. El contador sólo incluye modelos NEW EDGE PLUS.
INFORMACIÓN DEL EQUIPO La cantidad de pesos puede variar de acuerdo con el equipo y la siguiente tabla. PESOS 22 Pesos/Mínimo CANTIDAD DE PESOS TABLA DE PESOS EDGE DESCRIPCIÓN 22 PESOS GLÚTEO 22 PESOS REMADA GUIADA 22 PESOS LEG PRESS 22 PESOS BÍCEPS/TRÍCEPS...
MONTAJE pç pç pç Tornillo Cab. Alomada Destornillador pç Tornillo Trilobular cabeza de brida Tornillo Cabeza Hexagonal M05 x 25 mm M4X12 mm M10 x 35mm Anillo de Retencíon pç Tornillo Cabeza cilindrica Tornillo cabeza Redonda hexagonal interno Hexagonal interno Tuerca Hexagonal Insert nylon Anillo para eje Anillo para eje...
Página 105
MONTAJE B - Barra de Conexión E - Pesos D - Articulador del Apoyo del Pie A - Chasis C - Tower J - Acolchado F - Peso Fraccionado I - Top Plate H - Apoyo del Pecho G - Barras de la torre N - Perno Selector K - Barra del peso extra O - Portaobjetos...
Página 106
MONTAJE INSTRUCCIONES DE MONTAJE PASO 1 Fije la Barra de Conexión (B) en la Torre de Peso (C); Llave Allen 13 mm Llave Allen 17 mm DESCRIPCIÓN PIEZA QTY. M8X20 Tornillo Cab. Hexag. de Brida Tornillo Cabeza Hexagonal M10X35 Tuerca Hexagonal Inserto Nylon Adhesivo Traba Rosca Arandela Lisa Torque Medio...
Página 107
MONTAJE PASO 2 Después de montar la Barra de Conexión con la Torre de Pesos, una el conjunto con el chasis del equipo (A). Llave Allen 8 mm Allen Key 8 mm DESCRIPCIÓN QTY. PEIZA Arandela Lisa Adhesivo Traba Rosca M10X80 Tornillo Cab.
Página 108
MONTAJE STEP 3 Fije al conjunto montado el apoyo del Pecho completo (H). Adhesive Thread Lock Medium Torque Conjunto montado. Allen Key 8 mm QTY. PIEZA DESCRIPTION Tornillo Cab. Cil. Hexag. Interno M10X120 Arandela Lisa...
Página 109
MONTAJE PASO 4 DETALLE Monte el amortiguador (L) en el soporte del apoyo del pecho. PIEZA DESCRIPCIÓN Llave Fija 13 mm Tuerca Hexagonal...
Página 110
MONTAJE PASO 5 Monte el Articulador del Apoyo del Pie (D). Adhesivo Traba Rosca Torque Medi PIEZA CANT. DESCRIPCIÓN M08X20 Tornillo Cab. Plana Hexag. 25mm Anillo para Eje Herramientas Tapón Alicate para anillo Llave Allen 5 mm elástico...
Página 111
MONTAJE PASO 6 Monte el Acolchado (J). Llave Allen 5 mm DESCRIPCIÓN CANT. PIEZA M8x25 11 Tornillo Cab.Ab.Hex.Interno...
Página 112
MONTAJE PASO 7 Ahora es necesario iniciar el paso de loso cables de acero. PIEZAS DESCRICIÓN CANT. Tuerca hexagonal nylon Buje de la polea Buje del eje Arandela lisa Tornillo Cab. redonda hexag int. M6X16 Capa de la polea Perno traba del cable de acero Polea M6X60 Tornillo cabaza hexagonal...
Página 113
MONTAJE STEP 8 Continúe la secuencia de paso del cable de acuerdo con las siguientes ilustraciones, finalizando el montaje con la colocación del Terminal Rotular (S). Detalle colocación de los Pernos Traba PIEZA CANT. DESCRIPCIÓN Perno Traba Terminal Rotular Tuerca Hexagonal de bajo perfil...
Página 114
MONTAJE PASO 8 (CONTINUACIÓN) PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. Tornillo sin Cabeza M6x8 8 mm Anillo Eje del Terminal Herramientas Alicate para anillo Llave Allen mm elástico...
Página 115
MONTAJE PASO 9 FIJACIÓN DEL TENSOR DEL CABLE DE ACERO. X cm Con la misma distancia de los cables en el tensor, los cables deben colocarse al mismo tiempo X cm Friso ¡LA POSICIÓN CORRECTA DE MONTAJE DEL TENSOR (Q) DE LOS CABLES DE ACERO ES INDICADA A TRAVÉS DEL FRISO LOCALIZADO EN SU EXTREMO! (FRESADO HACIA ARRIBA)
Página 116
MONTAJE PASO 10 FIJACIÓN DEL CARENADO INSTRUCCIONES: 1 - Los soportes del carenado deben ser fijados antes de la fijación de los pesos. 2 - Fije el soporte inferior (O) utilizando los tornillos (31). 3 - A continuación, fije un soporte superior (S) de cada vez utilizando el tornillo (31) (Figura 10-1 y 10-2) Figura 10-1 Figura 10-2...
Página 117
PASO 11 MONTAJE DE LA TORRE DE PESO MONTAJE DE LA BARRA DEL PESO FRACCIONADO (5 Kg) SI SU EQUIPO ES LA VERSIÓN EDGE, VAYA A LA PÁGINA 36 Figura 1 1- Pase la barra del peso fraccionado (H) por el...
Página 118
MONTAJE PASO 12 Posicione la BARRA GUÍA DEL PESO EXTRA (K) con la TUERCA HEXAGONAL INSERTO DE NYLON M6, ya bloqueada, en la parte superior (Figura 1); Figura 1 Baje la misma pasando por el TOP PLATE, ARANDELA DE GOMA y PESO EXTRA (5 Kg) La parte biselada de la barra debe estar girada hacia...
Página 119
MONTAJE PASO 12 (CONTINUACIÓN) La parte biselada de la barra debe estar girada hacia abajo Apriete la tuerca hasta fijar la barra guía del peso extra, evitando huecos en la misma. PIEZA DESCRIPCIÓN CANT.. Tuerca Hexagonal Llave Fija 10 mm...
Página 120
MONTAJE PASO 12 (CONTINUACIÓN) CONJUNTO MONTADO...
Compruebe si la contratuerca está libre para la regulación. 22 mm Llave Fija Después de regular, apriétela de nuevo hasta trabarla utilizando una llave fija de 22mm. Regulador de Altura Contra- tuerca * Sólo en el Equipo Versión EDGE PLUS...
MONTAJE PASO 13 (CONTINUACIÓN) 3 - El alivio del Peso fraccionado debe estar alineado con el Selector del Peso Fraccionado (F) para la correcta regulación de la altura. Selector del Peso Fraccionado DETALLE DE LA ALINEACIÓN Selector del Peso Fraccionado VISTA LATERAL...
Página 123
MONTAJE PASO 13 (CONTINUACIÓN) 4- Después de regular la altura del peso fraccionado, retire el Perno Selector de Pesos y la Placa de Peso colocada para realizar el ajuste.
Página 124
MONTAJE PASO 13 (CONTINUACIÓN) Con el conjunto Peso Fraccionado / Top Plate montado, empiece a colocar las Placas de Peso (E). Levante el conjunto para empezar a colocar las placas de peso.
MONTAJE PASO 14 MONTAJE DE LOS PESOS Cada 3 (tres) Placas de Peso (E), realice la alineación utilizando las BARRAS (G) para ponerlos y alinearlos con la torre; Después de colocar todos los pesos, baje el TOP PLATE hasta los pesos y acto seguido introduzca las barras y fíjelas con los anillos de retención BARRAS GUÍA Las barras pueden ser...
Página 126
MONTAJE PASO 14 (CONTINUACIÓN) REPITA LA OPERACIÓN EN AMBAS BARRAS DE LA TORRE (G) Para una mejor fijación de los adhesivos, CANT. DESCRIPCIÓN PART hacer una limpieza en el local de Anillo de retención aplicación utilizando alcohol, retirando polvo y/o residuos de grasa...
Página 127
MONTAJE STEP 15 Herramientas Lieave ja 22 mm...
Página 128
MONTAJE PASO 17 MONTAJE DEL CARENADO LATERAL 34 35 OBS.: EL KIT CARENADO SE VENDE POR SEPARADO. PIEZA DESCRICION CANT. Tuerca Hexagonal nylon Plug (OPCIONAL) M10X20 Tornillo Cab Plana hexag interno Buje (OPCIONAL)
Página 129
MONTAJE - OPCIONALE PASSO 17 MONTAJE DEL CONTADOR (OPCIONALE) Display Pilhas Vista trasa del display ENCODER OBS: Coloque la puerta de pila dentro de la carenado con el velctro antes de montar el carenado en la torre. PIEZA DESCRICIÓN CANT. Tornillo Cab.
Página 130
MONTAJE PASO 18 MONTE EL PORTAOBJETOS (O) EN EL CHASIS. Phillips Screwdriver DESCRIPCIÓN PIEZA CANT. Tornillo Tril. Cab. de Brida M4X12...
Página 131
MONTAJE PASO 19 Monte el Carenado Superior de la Torre (V). DESCRIPCIÓN PART CANT. Llave Philips M5x25mm Tornillo Cab. Destornillador Philips...
GARANTÍA PASO 20 Verifique la Nivelación del Equipo, si es necesario utilice los Pies Regulables para el mismo. ENHORABUENA. SU EQUIPO ESTÁ MONTADO. BUEN ENTRENAMIENTO.
GARANTÍA GARANTIA LIMITADA - LÍNEA MUSCULACIÓN Por favor, lea con cuidado los términos y condiciones de esta garantía antes de utilizar su equipo MOVEMENT. Al utilizar el equipo, estará concordando en seguir los siguientes términos y condiciones de la garantía.
GARANTÍA CONDICIONES GENERALES DE LA GARANTÍA El servicio de la Garantía Limitada Brudden puede obtenerse entrando en contacto con un revendedor autorizado o de quien compró el producto. Los gastos derivados de eventuales transportes del producto hasta una asistencia técnica o desplazamiento (visita técnica) realizado por el asistente autorizado, son responsabilidad del comprador, estando o no el producto cubierto por esta garantía.La responsabilidad de la presente garantía se limita exclusivamente a la reparación, modificación y/o sustitución del producto proporcionado.
Página 135
Conozca otros equipos y sepa más sobre las líneas de Productos Movement, accediendo a nuestra página web www.movement.com.br Brudden se reserva el derecho de paralizar la fabricación de sus productos sin previo aviso y/o modificar las especificaciones e introducir mejoras en los mismos productos en cualquier momento sin incurrir en la obligación de realizar lo mismo...