Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

110W Spray Gun
Pistolet pulvérisateur 110 W
Spritzpistole, 110 W
www.silverlinetools.com
Pistola pulverizadora eléctrica 110 W
110W Pistola a spruzzo
110 W spuitpistool
387825

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Silverline 110W

  • Página 1 387825 110W Spray Gun Pistola pulverizadora eléctrica 110 W Pistolet pulvérisateur 110 W 110W Pistola a spruzzo Spritzpistole, 110 W 110 W spuitpistool www.silverlinetools.com...
  • Página 3 Fig. I Fig. II Fig. III Fig. IV www.silverlinetools.com...
  • Página 5 English ....6 Français ....12 Deutsch ....18 Español ....24 Italiano ....30 Nederlands ..... 36 www.silverlinetools.com...
  • Página 6: Description Of Symbols

    Do not direct high pressure spray towards people, animals, Weight: ................. 1.5kg vehicles or electrical connections As part of our ongoing product development, specifications of Silverline products may alter without notice. Sound and vibration information DO NOT use in rain or damp environments! Sound pressure L : ..........88.53dB(A)
  • Página 7: Electrical Safety

    387825 110W Spray Gun 1) Work area safety e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
  • Página 8: Product Familiarisation

    Product Familiarisation WARNING: This product can accept liquids up to a maximum of 60DIN/s viscosity. If the liquid takes longer than 60 seconds to drain from the Viscosity Cup then it must be thinned. Nozzle Guard Filling the spray gun Regulator Dial WARNING: Ensure that the spray gun is disconnected from the mains power supply before filling.
  • Página 9 387825 110W Spray Gun Maintenance Disposal WARNING: ALWAYS switch off and disconnect the tool from the power supply Always adhere to national regulations when disposing of power tools that are no before carrying out any maintenance or cleaning. longer functional and are not viable for repair.
  • Página 10: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Possible cause Solution Pick-up pipe not in the right position Re-adjust pick-up pipe Motor hums but does not spray Blockage Clean or irregular spraying Control knob needs adjustment Adjust Volume adjustment is not correct Adjust Paint particles are not uniform Paint too thick Check viscosity of the paint Spray gun not clean, or not lubricated resulting in...
  • Página 11: Ce Declaration Of Conformity

    Guarantee period becomes effective from the date of retail purchase as detailed on your sales receipt. The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools PLEASE KEEP YOUR SALES RECEIPT that the deficiencies were due to faulty materials or workmanship within the guarantee period.
  • Página 12: Caractéristiques Techniques

    Poids : ................1,5 kg personnes, animaux, véhicules ou raccords électriques ! Du fait de l’évolution constante de notre développement produit, les caractéristiques des produits Silverline peuvent changer sans notification préalable. NE PAS utiliser sous la pluie ou dans un environnement...
  • Página 13: Sécurité Électrique

    387825 Pistolet pulvérisateur 110 W 4) Utilisation et entretien des appareils électriques Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité pour référence ultérieure. a) Ne pas forcer sur l’appareil électrique. Utiliser l’appareil électrique L’expression « appareil électrique » employée dans les présentes consignes approprié...
  • Página 14: Descriptif Du Produit

    ambiant ou avec des filtres A1/A2-P2. Assurez-vous également de protéger Produit Durée d’écoulementnt votre peau pendant la pulvérisation ou les opérations de nettoyages. Portez des vêtements de sécurité adéquats et des crèmes de protections de la peau. Peinture à base de plastique ou 24 - 28 secondes •...
  • Página 15 387825 Pistolet pulvérisateur 110 W Entretien Recyclage ATTENTION : Débranchez toujours le pistolet à peinture de son alimentation Lorsque l’appareil n’est plus en état de fonctionner et qu’il n’est pas réparable, électrique avant de le nettoyer ou d'effectuer une opération de maintenance. recyclez l’appareil en accordance avec les régulations nationales.
  • Página 16 Si mon appareil ne fonctionne pas Problème Cause possible Solution Le tuyau n’est pas positionné correctement Repositionnez le tuyau correctement Le moteur ronfle mais aucune pulvérisation n’est émise Obstruction Procédez au nettoyage ou bien la pulvérisation est irrégulière Le bouton de réglage doit être ajusté Procédez au réglage L’ajustement du volume n’est pas correct Procédez à...
  • Página 17: Enregistrement De Votre Achat

    Les demandes de service sous garantie faites pendant la période de garantie seront Le moindre changement ou la moindre modification du produit. vérifiées par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice L’utilisation de pièces et d’accessoires qui ne sont pas des composants véritables de matériau ou de fabrication.
  • Página 18: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Richten Sie kein Hochdruckspritzwasser direkt auf Personen, Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte können sich die Tiere, Fahrzeuge oder elektrische Anschlüsse! technischen Daten von Silverline-Produkten ohne vorherige Ankündigung ändern. Schall- und Vibrationsinformationen Nicht im Regen oder in feuchter Umgebung verwenden! Schalldruckpegel L : ........88,53 dB(A)
  • Página 19: Sicherheitshinweise Für Spritzpistolen

    387825 Spritzpistole, 110 W 4) Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene bestimmte Elektrowerkzeug.
  • Página 20: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Produkt Übersicht Vor Inbetriebnahme VERWENDEN SIE KEINE texturierten Wandfarben oder Beschichtungen, da diese Düsenführung die Düse verstopfen. Farbe vorbereiten Regler Vor dem Gebrauch muss die Farbe auf die richtige Viskosität gebracht werden. Auslöser • Rühren Sie die Farbe gründlich durch, bevor Sie die Viskosität überprüfen. Flüssigkeitsbehälter •...
  • Página 21 387825 Spritzpistole, 110 W Lagerung • Zum Besprühen nicht senkrechter Flächen die mitgelieferte Düsenverlängerung (11) anbringen. Damit können Sie die Spritzpistole beim Farbauftrag waagerecht • Gerät an einem sicheren, trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern halten. lagern. • Sprühflüssigkeit dünn auftragen. Zwischen den Schichten immer etwas Zeit •...
  • Página 22: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Störung Mögliche Ursache Lösung Abnahmerohr falsch positioniert Abnahmerohr richtig einsetzten Motorgeräusch aber das Gerät sprüht nicht oder sprüht Verstopfung Reinigen unregelmäßig. Regler muss neu eingestellt werden Einstellen Falsche Volumeneinstellung Einstellen Farbpartikel nicht einheitlich Farbe zu dickflüssig Prüfen Sie die Viskosität der Farbe Spritzpistole nicht sauber oder nicht genügend geschmiert wodurch die Kolbenstange im Zylinder Zerlegen Sie das Gerät und reinigen Sie es mit einem Verdünner...
  • Página 23: Garantiebedingungen

    Mängel, bei denen unsere Prüfung ergibt, dass sie unter die Garantie fallen, werden Akku-Garantie durch kostenlose Reparatur des Werkzeugs (ohne Versandkosten) oder Ersatz durch Die Garantie auf Silverline-Akkus beträgt 30 Tage. Falls innerhalb der Akku- ein Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben. Garantiefrist aufgrund von Material- oder Verarbeitungsfehlern ein Defekt an einem Einbehaltene Werkzeuge oder Teile, die ersetzt wurden, gehen in den Besitz von registrierten Akku auftritt, ersetzt Silverline diesen kostenlos.
  • Página 24: Traducción Del Manual Original

    Nunca dirija el chorro de agua hacia personas, animales, vehículos y conexiones eléctricas Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos de los productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso. Información sobre ruido y vibración: No utilizar en ambientes húmedos o bajo la lluvia Presión acústica L...
  • Página 25: Pistola Pulverizadora Eléctrica 110 W

    387825 Pistola pulverizadora eléctrica 110 W 1) Seguridad en el área de trabajo c) Desenchufe la herramienta o retire la batería antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar la herramienta. Estas a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas de medidas de seguridad preventivas evitarán el arranque accidental de su trabajo desordenadas y oscuras son peligrosas y pueden provocar un herramienta eléctrica.
  • Página 26: Características Del Producto

    Características del producto ADVERTENCIA: Esta herramienta es compatible con líquidos con viscosidad máxima de 60 DIN/s. Deberá reducir el espesor cuando el liquido tarde más de 60 segundos en vaciarse de la copa de viscosidad. Protector de la boquilla Llenado de la pistola rociadora Perilla de ajuste ADVERTENCIA: Asegúrese de que la pistola rociadora está...
  • Página 27: Mantenimiento

    387825 Pistola pulverizadora eléctrica 110 W Mantenimiento Reciclaje ADVERTENCIA: Desconecte siempre la herramienta de la red eléctrica antes de Deshágase siempre de las herramientas eléctricas adecuadamente respetando las realizar cualquier tarea de mantenimiento o limpieza. normas de reciclaje indicadas en su país. Limpieza •...
  • Página 28: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Causa Solución La pipeta está colocada de forma incorrecta. Coloque la pipeta de forma adecuada. El motor funciona.pero la pistola no rocía/patrón de Obstrucción. Limpieza. rociado irregular. Perilla de ajuste mal ajustada. Ajuste la perilla de ajuste. Volumen de ajuste incorrecto Ajuste la perilla de ajuste.
  • Página 29: Registro Del Producto

    Cualquier cambio o modificación del producto. verificadas por Silverline Tools para averiguar si las deficiencias son consecuencia El uso de piezas y accesorios que no sean recambios originales de Silverline Tools. de los materiales o de la mano de obra del producto.
  • Página 30: Descrizione Dei Simboli

    Peso: ................ 1,5 kg veicoli o collegamenti elettrici Come parte del nostro continuo sviluppo del prodotto, le specifiche dei prodotti Silverline possono modificare senza preavviso. Informazioni sonore e vibrazioni NON utilizzare in caso di pioggia o di ambienti umidi! Pressione sonora: ..........88,53 dB (A) Potenza sonora: ..........99,53 dB (A)
  • Página 31 387825 110W Pistola a spruzzo 1. Area di lavoro. b) Non usare l’elettroutensile se l’interruttore di accensione non si accende e si spegne. Gli elettroutensili con un interruttore di accensione a) Mantenere l’area di lavoro pulita e adeguatamente illuminata. Il difettoso sono pericolosi e devono essere riparati immediatamente.
  • Página 32: Familiarizzazione Del Prodotto

    Familiarizzazione del prodotto ATTENZIONE: Questo prodotto può accettare liquidi fino ad un massimo di viscosità 60DIN/sec. Se il liquido richiede più di 60 secondi per drenare dalla tazza di viscosità allora deve essere diluito Guardia Ugello Riempimento della pistola a spruzzo Manopola di regolazione ATTENZIONE: Assicurarsi che la pistola a spruzzo sia scollegata dalla presa di alimentazione prima di riempirla.
  • Página 33: Smaltimento

    387825 110W Pistola a spruzzo Manutenzione Smaltimento ATTENZIONE: Spegnere sempre e scollegare l'utensile dalla rete di alimentazione Rispettare sempre le normative nazionali per lo smaltimento di strumenti elettrici prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia. che non sono più funzionali e non sono vitali per la riparazione.
  • Página 34: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Problema Causa Soluzione Pick-up tubo non nella giusta posizione Regolare il tubo pick-ip Motore ronza ma non spruzza o Ostruzione Pulire spruzza irregolare Manopola di controllo ha bisogno di regolazione Regolare Regolazione del volume non è corretto Regolare Particelle di vernice non sono uniformi...
  • Página 35: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Termini & condizioni Il periodo di garanzia decorre dalla data dell’acquisto presso il rivenditore indicata Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o sulla ricevuta d’acquisto. componente sostitutivo diventano proprietà di Silverline Tools.
  • Página 36: Vertaling Van De Originele Instructies

    Richt de harde straal nier direct op mensen, dieren, voertuigen en elektrische aansluitingen Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen de specificaties van Silverline producten zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Geluid en trilling Enkel geschikt voor binnen gebruik! Geluidsdruk L : ..........
  • Página 37: Elektrische Veiligheid

    387825 110 W spuitpistool 1) Veiligheid in de werkruimte c) Haal de stekker uit het stopcontact voordat u instellingen aanpast, toebehoren verwisselt of het elektrische gereedschap opbergt. a) Houd de werkruimte schoon en zorg voor een goede verlichting. Dergelijke voorzorgsmaatregelen verminderen het risico op het per ongeluk Rommelige en donkere ruimtes leiden vaak tot ongelukken.
  • Página 38: Productbeschrijving

    Productbeschrijving WAARSCHUWING: De machine is geschikt voor vloeistoffen met een maximale viscositeit van 60 DIN/sec. Wanneer de leeglooptijd langer dan 60 seconden bedraagt, moet deze verdund worden Mondstuk beschermkap Het vullen van het spuitpistool Regulator WAARSCHUWING: zorg ervoor dat het spuitpistool niet op het stroomnet is aangesloten Trekker schakelaar Let op: Meng enkel kleine hoeveelheden verf en controleer de viscositeit altijd nog...
  • Página 39 387825 110 W spuitpistool Verwijdering Het schoonmaken van de verfcontainer en de mondstukken WAARSCHUWING: Dompel het spuitpistool niet onder in water en gebruik geen Bij de verwijdering van elektrische machines neemt u de nationale voorschriften ontvlambare schoonmaakmiddelen in acht. 1. Verwijder de vloeistofcontainer (4) en giet ongebruikte verf of beits terug in •...
  • Página 40 Probleemopsporing Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De opnamebuis is niet juist gepositioneerd Verstel de opnamebuis De motor luid maar de eenheid Verstopping Maak de eenheid schoon spuit niet of spuit onregelmatig De controleknop dient verstelt te worden Verstel Onjuiste volume instelling Verstel De verfdeeltjes zijn niet gelijk Te dikke verf...
  • Página 41: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    De garantieperiode gaat in vanaf de datum van aankoop op het ontvangstbewijs. BEWAAR HET ONTVANGSTBEWIJS OP EEN VEILIGE PLAATS De reparatie van het product, mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of Als dit product binnen 30 dagen van de aankoopdatum een fout heeft, breng het fabrieksfouten binnen de garantieperiode.
  • Página 42 3 Year Guarantee *Register online within 30 days. Terms & Conditions apply Garantie de 3 ans *Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours. Sous réserve des termes et conditions appliquées 3 Jahre Garantie *Innerhalb von 30 Tagen online registrieren.

Tabla de contenido