Sharp R-937 Manual Del Usuario
Sharp R-937 Manual Del Usuario

Sharp R-937 Manual Del Usuario

Horno de microondas con grill y convección
Ocultar thumbs Ver también para R-937:

Publicidad

Enlaces rápidos

1. R-937+93ST Intro
15/01/2003
R-937
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen sollten.
Achtung: Die Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Serviceanweisungen sowie jeglicher Eingriff, der das Betreiben des Gerätes in
geöffnetem Zustand (z.B. geöffnetes Gehäuse) erlaubt, führt zu erheblichen Gesundheitsschäden.
Ce mode d´emploi du four contient des informations importantes, que vous devez lire avant d´utiliser votre four à micro–ondes.
Avertissement: Des risques sérieux pour la santé peuvent être encourus si ces instructions d'utilisation et d'entretien ne sont pas
respectées ou si le four est modifié de sorte qu'il soit possible de le faire fonctionner lorsque la porte est ouverte.
Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie die u dient te lezen alvorens u de oven in gebruik neemt.
Waarschuwing: Het niet naleven van de gebruiks- en onder- houdsvoorschriften evenals elke ingreep die het mogelijk maakt
dat het toestel in niet-gesloten toestand in werking kan gesteld worden, kan leiden tot ernstige gezondheidsletsels.
Avvertenza: La mancata osservanza di queste istruzioni sull'uso e sulla manutenzione del forno, o l'alterazione del forno
che ne permetta l'uso a sportello aperto, possono costituire un grave pericolo per la vostra salute.
Advertencia: Pueden presentarse serios riesgos para su salud si no respeta estas instrucciones de uso y mantenimiento, o si
11:00
Page A
R-937 / R-93ST
MIKROWELLENGERÄT MIT GRILL UND HEISSLUFT
FOUR A MICRO-ONDES AVEC GRIL ET CONVECTION
MAGNETRONOVEN MET GRILL EN CONVECTIE
FORNO A MICROONDE CON GRILL E CONVEZIONE
HORNO DE MICROONDAS CON GRILL Y CONVECCION
Questo manuale contiene informazioni importanti, che dovete leggere prima di usare il forno.
Este manual contiene información muy importante que debe leer antes de utilizar el horno.
el horno se modifica de forma que pueda ponerse en funcionamiento con la puerta abierta.
900 W (IEC 60705)
R-93ST
D
F
NL
I
E
Achtung
Avertissement
Waarschuwing
Avvertenza
Advertencia

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sharp R-937

  • Página 1 1. R-937+93ST Intro 15/01/2003 11:00 Page A Achtung Avertissement Waarschuwing Avvertenza Advertencia R-937 R-93ST R-937 / R-93ST MIKROWELLENGERÄT MIT GRILL UND HEISSLUFT FOUR A MICRO-ONDES AVEC GRIL ET CONVECTION MAGNETRONOVEN MET GRILL EN CONVECTIE FORNO A MICROONDE CON GRILL E CONVEZIONE HORNO DE MICROONDAS CON GRILL Y CONVECCION Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen sollten.
  • Página 2 1. R-937+93ST Intro 15/01/2003 11:00 Page B...
  • Página 3 SERVICE VORGEHENSWEISE - GILT NUR FÜR DEUTSCHLAND Als Nachweis im Gewährleistungsfall dient Ihr Lieber SHARP-Kunde, Kaufbeleg. SHARP - Geräte sind Markenartikel, die mit Präzision und Sorgfalt nach modernen Fertigungsmethoden hergestellt Sollte sich nach Ablauf der Gewährleistungsfrist ein Fehler werden. Bei sachgemäßer Handhabung und unter des Gerätes zeigen, so können Sie dieses wahlweise auch...
  • Página 4 1. R-937+93ST Intro 15/01/2003 11:00 Page 2 Geachte klant, Gefeliciteerd met de aanschaf van uw nieuwe Er zijn vele leuke voordelen aan een magnetronoven magnetronoven met grill en convectie, die u goed van verbonden: dienst zal zijn in de keuken.
  • Página 5 1. R-937+93ST Intro 15/01/2003 11:00 Page 3 INHALT: Bedienungsanleitung HEIZEN OHNE SPEISEN ......18 SEHR GEEHRTER KUNDE .
  • Página 6 1. R-937+93ST Intro 15/01/2003 11:00 Page 4 GERÄT/FOUR/OVEN/FORNO/HORNO Grill-Heizelement Garraumlampe Bedienfeld Spritzschutz für den Hohlleiter Garraum Antriebswelle Türdichtungen und Dichtungsoberflächen Türgriff Lüftungsöffnungen Außenseite Netzanschlusskabel Elément chauffant du gril Resistenza del grill Eclairage du four Luce forno Tableau de commande Pannello di controllo Coperchio guida onde Cadre du répartiteur d’ondes...
  • Página 7 Gerät beschädigen. • Bei der Bestellung von Zubehör teilen Sie Ihrem Händler oder dem SHARP-Kundendienst bitte folgende Angaben mit: Name des Zubehörteils und Bezeichnung des Modells. Das Gerät wird mit 2 Rosten (hohem und niedrigen) und einem Backblech geliefert.
  • Página 8 • Wanneer u accessoires bestelt, moet u uw dealer of de door SHARP erkende reparateur de naam van het onderdeel en van het model doorgeven. Deze oven wordt geleverd met 2 rekken (hoog en laag) plus een bakvorm.
  • Página 9: Accesorios

    • Wanneer u accessoires bestelt, moet u uw dealer of de door SHARP erkende reparateur de naam van het onderdeel en van het model doorgeven. Este horno se suministra con dos rejillas (Superior e...
  • Página 10 1. R-937+93ST Intro 15/01/2003 11:00 Page 8 BEDIENFELD R-937 R-93ST COOK DEFROST R-937 BEDIENFELD für Mikrowellengaren mit HEISSLUFT Anzeigen und Symbole: für GRILL Symbol für GARVORGANG für HEISSLUFT Symbol für GRILL HEISSLUFT-Taste Symbol für HEISSLUFT Zum Ändern der Heißlufttemperatur Symbol für MIKROWELLE ZEIT/GEWICHTS-Knopf Symbol für INFORMATION...
  • Página 11 1. R-937+93ST Intro 15/01/2003 11:00 Page 9 TABLEAU DE COMMANDE/BEDIENINGSPANEEL TABLEAU DE COMMANDE BEDIENINGSPANEEL Affichage numérique et témoins Digitaal display en lichtjes Témoin CUISSON EN COURS KOKEN-lichtje Témoin GRIL GRILL-lichtje Témoin CONVECTION CONVECTIEWARMTE-lichtje Témoin MICRO-ONDES MAGNETRON--lichtje Témoin INFORMATION INFORMATIE-lichtje Touches de fonctionnement...
  • Página 12 1. R-937+93ST Intro 15/01/2003 11:00 Page 10 PANNELLO DI CONTROLLO/PANEL DE MANDOS PANEL DE MANDOS PANNELLO DI CONTROLLO Display digitale ed indicatori Display e indicadores digitales Indicatore COTTURA IN CORSO Indicador de COCCIÓN EN CURSO Indicatore GRILL Indicador de GRILL Indicatore CONVEZIONE Indicador de CONVECCIÓN...
  • Página 13: Belangrijke Veiligheidsmaatregelen

    937) / EBR-99ST (voor R-93ST) worden gebruikt dat door geregeld en de olie kan mogelijk vlam vatten. SHARP is gepatenteerd. Dit frame is van uw dealer Gebruik alleen popcorn dat in een voor verkrijgbaar. Raadpleeg de instructies over hoe het magnetronovens geschikt materiaal is verpakt.
  • Página 14 Vervang niet zelf de ovenlamp en laat de lamp niet Voorkom brandwonden door hete stoom en houd door ondeskundige, niet door SHARP erkende open bakjes, popcornschalen, kookzakken en elektriciens uitvoeren. dergelijk uit de buurt van uw gezicht en handen.
  • Página 15: Installatie

    4. R-937+93ST Dutch 15/01/2003 11:01 Page 57 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Kinderen dienen alleen de oven onder toezicht van Gebruik geen metalen voorwerpen. Mikrogolven een volwassene te gebruiken. reflekteren hier namelijk op waardoor vonken Let op dat kinderen niet aan de deur of oven gaan worden opgewekt.
  • Página 16: Voordat U De Oven Voor Het Eerst Aanzet

    3. Sluit de deur. In de volgende verklaringen van verrichting zult u 4. Kies een taal (zie onder). de bedieningstoetsen van model R-937 vinden. Het digitale display, de aanduidingen en de OPMERKING: Als u de magnetronoven in het bedieningstoetsen zijn voor de R-93ST gelijk.
  • Página 17: Gebruik Van De Stop-Toets

    4. R-937+93ST Dutch 15/01/2003 11:01 Page 59 GEBRUIK VAN DE STOP-TOETS Gebruik de STOP-toets om: Een fout tijdens het programmeren ongedaan te maken. De oven tijdens het koken tijdelijk te stoppen. Wilt u een programma tijdens het koken annuleren, dan dient u de toets tweemaal in te drukken.
  • Página 18: Energieniveau Van De Magnetron

    4. R-937+93ST Dutch 15/01/2003 11:01 Page 60 ENERGIESPAARSTAND De oven wordt geleverd met ingestelde energiespaarstand. Indien er gedurende 3 minuten na de laatste werking geen handelingen worden uitgevoerd, b.v. de stekker aansluiten of aan het eind van de bereidingstijd, wordt de stroom automatisch uitgeschakeld. Open de deur om de stroom weer in te schakelen.
  • Página 19: Koken Met De Magnetron

    4. R-937+93ST Dutch 15/01/2003 11:01 Page 61 KOKEN MET DE MAGNETRON Uw oven kan voor maximaal 99 minuten worden Kooktijd Neemt toe met elke geprogrammeerd. De intervallen van de kook- of 0-5 minuten 10 seconden ontdooitijd variëren van 10 seconden tot vijf minuten.
  • Página 20: Koken Met De Grill

    4. R-937+93ST Dutch 15/01/2003 11:01 Page 62 KOKEN MET DE GRILL Het grillelement aan de bovenkant in de ovenruimte heeft slechts één instelling. Bijvoorbeeld: Stel dat u een broodje gesmolten kaas wilt maken met de GRILL. Leg het brood op het hoog rek.
  • Página 21: Koken Met Convectiewarmte

    4. R-937+93ST Dutch 15/01/2003 11:01 Page 63 KOKEN MET CONVECTIEWARMTE Uw magnetronoven kan gebruikt worden als een conventionele oven m.g.v. de convectievoorziening en 10 vooraf ingestelde oventemperaturen. Druk op de CONVECTIEWARMTE-toets Oventemperatuur ( o C) Voorbeeld 1: Koken met voorverwarming Stel dat u de oven tot 180°...
  • Página 22 4. R-937+93ST Dutch 15/01/2003 11:01 Page 64 KOKEN MET CONVECTIEWARMTE Voorbeeld 2: Koken zonder voorverwarmen Stel dat u 20 minuten lang op 250° C wilt koken. 4. Druk op de (START)/ 1. Kies de gewenste 2. Gebruik de TIJD/ 3. Kies de gewenste +1min-toets.
  • Página 23: Dubbele-Koken

    4. R-937+93ST Dutch 15/01/2003 11:01 Page 65 DUBBELE-KOKEN Er zijn 2 verschillende kombinatiekookfuncties; de kombinatie van koken met de magnetron en convectiekoken, en de kombinatie magnetron en grillen. Draai voor het kiezen van de DUBBELE kookfunctie de KOOKSTAND-draaiknop tot de gewenste kookstand op het display verschijnt, en stel dan eerst de gewenste kooktijd in.
  • Página 24 4. R-937+93ST Dutch 15/01/2003 11:01 Page 66 DUBBELE-KOKEN Voorbeeld 2: Stel dat u 20 minuten lang met de 90 W magnetronenergie en de GRILL. 1. Kies de gewenste kookstand 2. Voer de gewenste 3. Druk de MAGNETRON door de draaiknop kooktijd in (20 min.).
  • Página 25: Andere Gemakkelijke Functies

    4. R-937+93ST Dutch 15/01/2003 11:01 Page 67 ANDERE GEMAKKELIJKE FUNCTIES 1. MINDER ( ▼ )/MEER ( ▲ )-toets Met de MINDER ( ▼ ) en MEER ( ▲ )-toetsen kunnen de geprogrammeerde tijden gemakkelijk worden verlengd of verkort (als het vlees meer of minder gaar moet zijn) .
  • Página 26 4. R-937+93ST Dutch 15/01/2003 11:01 Page 68 ANDERE GEMAKKELIJKE FUNCTIES 2. Functie ‘MINUUT EXTRA’ Met de knop (START)/ +1min-toets kunt u de volgende twee functies bedienen: a) Eén minuut bereiden U kunt de magnetron één minuut in de gewenste bereidingsfunctie laten werken zonder de bereidingsduur in te voeren.
  • Página 27 4. R-937+93ST Dutch 15/01/2003 11:01 Page 69 ANDERE GEMAKKELIJKE FUNCTIES 3. DE INSTELLINGEN CONTROLEREN TERWIJL DE OVEN AAN STAAT U kunt het energieniveau, het uur van de dag en de oventemperaturen (tijdens het voorverwarmen) controleren. DE ENERGIENIVEAU CONTROLEREN: Zolang u de toets...
  • Página 28: Automatische Kookfunctie

    4. R-937+93ST Dutch 15/01/2003 11:01 Page 70 AUTOMATISCHE KOOKFUNCTIE R-937 Met de AUTOMATISCHE KOOKFUNCTIE wordt de juiste kookfunctie en de kooktijd automatisch ingesteld. U heeft de keus uit 2 AUTOMATISCH OPWARMEN menu’s, 3 EXPRESS-BEREIDEN menu’s, 6 COOK DEFROST AUTOMATISCHE KOOKPROGRAMMA’S en 7 EXPRESS-ONTDOOIEN.
  • Página 29: Tabel Voor Expres Bereiden

    4. R-937+93ST Dutch 15/01/2003 11:01 Page 71 AUTOMATISCHE KOOKFUNCTIE Voorbeeld: Stel dat u Rijst van 0,3 kg wilt koken met AUTOMATISCHE KOOKPROGRAMMA. 2. Voer de hoeveelheid in: 0,3 kg 1. Kies het 3. Druk de (START)/+1min- verschijnt op het display en het...
  • Página 30: Tabel Voor Expres Ontdooien

    4. R-937+93ST Dutch 15/01/2003 11:01 Page 72 TABEL VOOR EXPRES ONTDOOIEN MENU Nu. GEWICHT (Eenheid)/ METHODE KEUKENGEREI D-1 Ontdooien 0,2 - 1,0 kg (100 g) • Leg het voedsel op een bord in het midden van de Steak, Kotelets (Zie de opmerking p.73) draaitafel.
  • Página 31: Tabel Voor Automatisch Opwarmen

    4. R-937+93ST Dutch 15/01/2003 11:01 Page 73 TABEL VOOR EXPRES ONTDOOIEN MENU Nu. GEWICHT (Eenheid)/ METHODE KEUKENGEREI D-7 Ontdooien 0,1 - 1,0 kg (100 g) • Op een vlakken schaal stellen midden in het Brood Vlakken Schaal draaiplateau. Alleen gesneden brood is geschikt voor (Begintemperatuur dit programma.
  • Página 32: Automatische Kookprogramma's

    4. R-937+93ST Dutch 15/01/2003 11:01 Page 74 AUTOMATISCHE KOOKPROGRAMMA’S MENU Nu. GEWICHT (Eenheid)/ METHODE KEUKENGEREI AC-1 0,1 - 0,3 kg (100 g) • Doe de rijst in een grote kom en voeg water toe. Rijst Grote kom & deksel • Afdekken met een deksel.
  • Página 33: Onderhoud En Reiniging

    4. R-937+93ST Dutch 15/01/2003 11:01 Page 75 ONDERHOUD EN REINIGING LET OP: GEBRUIK VOOR DE BINNEN- OF Binnenkant van de oven BUITENKANT VAN UW MAGNETRONOVEN 1. Veeg telkens nadat de oven gebruikt wordt GEEN IN DE HANDEL VERKRIJGBARE eventuele spatten of overkooksels weg met een...
  • Página 34: Voordat U Een Reparateur Belt

    Open en sluit de deur om de energiespaarstand te annuleren. Zie pagina 60. Bel uw dealer of erkend SHARP onderhoudspersoneel en geef het resultaat van uw controles door, als u een van bovenstaande vragen met “NEE” heeft moeten beantwoorden.
  • Página 35 291292 / Audio Video Service, Sonnengasse 13, 9020 Klagenfurt, Phone: 463-43114, Fax: 463-43113 BELGIUM En cas d´une réclamation concernant une four a micro-onde SHARP, nous vous prions de vous adresser à votre spècialiste ou à une adresse des SHARP Services suivantes.
  • Página 36 Bahnhofstraße 17, Blitz Elektro-Elektronik GmbH, Tel: 03691-292930, Fax: 03691-292915 FRANCE En cas de réclamation pour les fours micro-ondes SHARP, nous vous prions de vous adresser à votre spécialiste ou à l’une des stations techniques agréées SHARP suivantes : A.A.V.I., 1, rue du Mont de Terre - 59818 Lesquin Cedex, Tél : 03.20.62.18.98 - Fax : 03.20.86.20.60 / A.A.V.I. (Point d'Accueil), 9-11, rue Léon Trulin - 59000 Lille, Tél : 03.20.14.96.20 - Fax : 03.20.14.96.26 / ATELIER ROUSSEL, 12, Bld Flandre Dunkerque - 56100 Lorient, Tél :...
  • Página 37 7. R-937+93ST specs & adds 15/01/2003 11:00 Page 123 . SERVICE NIEDERLASSUNGEN . ADDRESSES D’ENTRETIEN . ONDERHOUDSADRESSEN . DIRECCIONES DE SERVICIO . INDIRIZZI DI SERVIZIO . Pecenco 4, 34127, Trieste, Tel: 040-574745, Fax: 040-577923 / Cm Elettronica Snc, Via G.Galilei 2, 33010, Tavagnacco (Ud), Tel: 0432- 572172, Fax: 0432-573788 / Contr.El., Via Rossetti 51/C, 34141, Trieste, Tel: 040-368387, Fax: 040-638117 / Tecnofly Snc, Via...
  • Página 38 Simon Musico, 2/C, 54100 Massa, Tel: 0585-489893, Fax: 0585-886122 ESPANA En caso de una reclamación con vuestra SHARP Microwave, preguntan por favor la casa dónde han comprado su máquina o infórmanse en una de las SHARP Service casas siguientes. Lavison, C.B., 972/ 23.01.22, Cl Montseny 35, Girona, Girona / Videocolor, 93/ 454.99.08, Cl Villarroel 44, Barcelona, Barcelona Argi Giltz, 94/ 443.77.93, Cl Autonomia 15, Bilbao, Vizcaya / Estarlich Pradas Vicente, 93/ 766.22.33, Cl Industria 131, Calella,...
  • Página 39 7. R-937+93ST specs & adds 15/01/2003 11:00 Page 125 . SERVICE NIEDERLASSUNGEN . ADDRESSES D’ENTRETIEN . ONDERHOUDSADRESSEN . DIRECCIONES DE SERVICIO . INDIRIZZI DI SERVIZIO . Angel Avellan Puig, 965/ 21.32.55, Cl Poeta Quintana 13, Alicante, Alicante / Pulgar I Edo S.L., 93/ 436.44.11, Cl Castillejos 333, Barcelona, Barcelona / A.E.
  • Página 40 26, Campdevanol, Girona / A.T. Tv. Video, 965/ 80.02.31, Av De La Constitucion 185 D, Villena, Alicante / Servicio Tecnico Pasfer, 696/17.86.458, Av Arcadio Pardiñas 77, Burela, Lugo SWITZERLAND Sharp Electronics AG, Langwiesenstrasse 7, 8108 Dällikon, Tel: +41 1 846 61 11. SWEDEN Vid förfrågningar angående din mikrovågsugn var vänlig kontakta din återförsäljare eller nägon av Sharps representanter Centralservice Umeå, Formvägen 8, 90621 Umeå, Phone: 090-125001, Fax: 090-131135 / MN Elektronikservice AB,...
  • Página 41: Technische Daten

    7. R-937+93ST specs & adds 15/01/2003 11:00 Page 127 TECHNISCHE DATEN Stromversorgung : 230V, 50 Hz, Einphasenstrom Sicherung/Sicherungsautomat : Mindestens 16 A Leistungsaufnahme: Mikrowelle : 1,5 kW Grill : 2,8 kW Grill/Mikrowelle : 2,8 kW Heißluft : 2,8 kW Heißluft/Mikrowlle...
  • Página 42: Technische Gegevens

    7. R-937+93ST specs & adds 15/01/2003 11:00 Page 128 TECHNISCHE GEGEVENS Wisselstroom : 230V, 50 Hz, enkele fase Zekering/circuitonderbreker : Minimum 16 A Stroombenodigdheid: Magnetron : 1,5 kW Grill : 2,8 kW Grill/Magnetron : 2,8 kW Convectiewarmte : 2,8 kW...
  • Página 43: Datos Técnicos

    7. R-937+93ST specs & adds 15/01/2003 11:00 Page 129 DATOS TÉCNICOS Tensión de CA : 230V, 50 Hz, monofásica Fusible/disyuntor de fase : Mínimo 16 A Requisitos potencia Microondas : 1,5 kW de CA: Grill : 2,8 kW Grill/Microondas : 2,8 kW Conveción...
  • Página 44 7. R-937+93ST specs & adds 15/01/2003 11:00 Page 130 SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GMBH. Sonninstrasse 3 20097 Hamburg Germany SHARP MANUFACTURING Gedruckt in Grossbritannien ist ein Mitglied von: est un membre de: Imprimé au Royaume-Uni is een lid van: Gedrukt in Groot-Brittannie è...
  • Página 45 7. R-937+93ST specs & adds 15/01/2003 11:00 Page 131 SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GMBH. Sonninstrasse 3 20097 Hamburg Germany SHARP MANUFACTURING Gedruckt in Grossbritannien ist ein Mitglied von: est un membre de: Imprimé au Royaume-Uni is een lid van: Gedrukt in Groot-Brittannie è...

Este manual también es adecuado para:

R-93st

Tabla de contenido