Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DIY Pond Kit
INSTRUCTION
MANUAL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AquaScape DIY Pond Kit

  • Página 1 DIY Pond Kit INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 2: Introduction

    DIY BACKYARD POND KIT Introduction Thank you for your purchase of the Aquascape Pond Kit. We are pleased that you have decided to explore the water gardening lifestyle. This booklet contains the instructions for all Pond Kit sizes. The Pond Kit system is designed to have a waterfall and pond.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    VISIT OUR Introduction …………………………………………… 2 FREE COPY OF WEBSITE OUR CATALOG Components …………………………………………… 4 Recommended Tools ………………………………… 5 AQUASCAPE ACADEMY Helpful Symbols ……………………………………… 6 Online Training VISIT AQUAS- Access a series of courses CAPE ACADEMY Safety Information ……………………………………… 6 designed to help propel you forward as a water feature Electrical Specifi...
  • Página 4: Components

    Components Contents Description (1) Skimmer Lid (1) Signature Series 200 Pond Skimmer (1) Skimmer Weir (1) Skimmer Debris Net (1) 2” Bulkhead tting (1) MPT x Barb tting (1) MPT x Slip PVC tting (1) SS Hose clamps (20) Screws (1) Skimmer Face Plate ®...
  • Página 5: Recommended Tools

    Recommended Tools Bright Colored Wheelbarrow Friends (optional) Spray Paint Shovels Screwdrivers Soil Tamper Scissors Carpenters Level Channel Tape Locks Measure CAN 1-866-766-3426 | US 1-866-877-6637...
  • Página 6: Helpful Symbols

    Helpful Symbols WARNING Symbol - Will alert you to the TIP Symbol - Helpful information provided by a possibility of damage, injury or death if you do professional pond installer. not comply with the warnings that accompany them. The hazard may come from something mechanical or from electrical shock.
  • Página 7: Electrical Specifications

    Electrical Specifications - AquaSurge 2000 Pump • Input Voltage: 120V AC • Input frequency: 60 Hz • 160 Watts Quick Step Guide Dig the hole with Carefully remove Select your location. Use garden hose Position the filters. shelves at varying contents from box to outline.
  • Página 8: Installation Instructions

    Installation Instructions • Pond Kits are available in three sizes (4’x6’, 6’x8’, and STEP 1 8’x11’). Double check to make sure the length and width of your layout does not exceed the amount of liner included SELECT & MARK OUT YOUR AREA with your kit.
  • Página 9 STEP 2 STEP 3 PLACE BIOFALL FILTER AND SKIMMER LAY PLUMBING • The Biofall filter will be used to create your waterfall and • To eliminate the need for making a trench for the pipe, should be positioned so it’s facing a main viewing area. lay the kink-free pipe around the perimeter of the pond basin.
  • Página 10 STEP 4 Plastic HOOK UP AND LEVEL THE BIOFALL Rubber Bulkhead Washer Barb Fitting • Install the bulkhead fitting in the opening provided in the Gasket back of the Biofall. The rubber gasket should be located on the inside of the Biofall. Tighten the nut on the outside until the rubber gasket begins to bulge.
  • Página 11 hose for a few seconds in very hot water. Lubrication can also be used; we recommend silicone grease or vegetable oil. Once installed, the hose clamp can be tightened to secure the pipe on the fitting. (See Ex. 6) • Double check to make sure the Biofall is still level after installing the plumbing.
  • Página 12 STEP 5 CONT... • All of the soil removed from the excavation can be spread • The first shelf should be about 8-10” deep (See Ex. 7), and compacted around the Biofall, creating a berm. The or the height of a standard shovel blade. filter should be completely surrounded by soil by the end of the project.
  • Página 13 Design spaces for plants • To make planting lilies easier, add a few ‘lily pockets.’ • Design your shelves wider in areas where you These pockets are simply depressions or bowls cut into wish to place aquatic plants. (See Ex. 10) a the soil 6-8”...
  • Página 14 STEP 5 CONT... level of the pond up close to the edge of the pond without going over the sides. (See Ex. 11) EXCAVATE YOUR POND BASIN CONTINUED Leveling the edges • One of the most important parts of the excavation is getting the perimeter of the pond level and setting the level Viewing Area of the water.
  • Página 15 STEP 6 • The skimmer should be excavated down to a depth so INSTALL UNDERLAYMENT AND LINER that the proposed water level in the pond is approximately • Remove any sharp objects from the excavated basin that ¾” below the top of the opening of the skimmer. may damage the liner.
  • Página 16 STEP 6 CONT... • If installing the optional overflow you will need to drill a hole using a 3” hole saw in the back of the SS200. The center of the hole should be drilled XX” from the top edge of the filter.
  • Página 17 placing boulders in front the inside of the filter box. Be careful of the unit. Use your finger not to damage the threads on the or a screwdriver to mark nut inserts when punching the holes the outer perimeter of the with the awl.
  • Página 18 ADD ROCK AND GRAVEL You can expect to use several tons of stone and gravel for your water feature. Talk to your Aquascape retailer or rock yard for help choosing the quantity and sizes of stone and gravel. Visit www.aquascapeinc.com for information on calculating the required stone and gravel.
  • Página 19 • Cover all remaining fl at surfaces with a couple inches of decorative gravel. This will help lock the boulders in place, as well as cover the remaining liner, protecting it from ultraviolet rays, and giving bacteria a place to colonize. STEP 10 COMPLETE THE SIGNATURE SERIES 200 SKIMMER INSTALLATION...
  • Página 20 STEP 10 CONT... COMPLETE THE SKIMMER INSTALLATION • The Skimmer has two holes on either side of the unit for the plumbing to travel to the Biofall. Choose the plumbing hole that is most convenient. The pipe simply passes through the opening on either side of the Skimmer. •...
  • Página 21 This will help reduce tension on the waterfall lip when Note: We recommend adding Aquascape Pond Detoxifi er to dechlorinate and placing boulders in front of properly condition water prior to introducing fi sh to your new pond. See your the unit.
  • Página 22 • Install the two fi lter pads into the Biofall. the remaining holes in the waterfall lip and install the rest • Add approximately 10 lbs of lava rock or Aquascape BioBalls™ (not included) into the media net. Set the of the screws.
  • Página 23 • Small stones and gravel can be used to fi ll in the gaps between the larger waterfalls stones.  Biofall Filter  Biological Media net to hold  BioBalls or Lava Rock (BioBalls 2 feet 2 feet ™ ™ and lave rock sold separately) Liner Liner...
  • Página 24 You can use the plastic lip or hide the lip using a piece(s) of thin (no more than 3/4” thick) natural slate. (See Ex.32) This stone can be attached to the Biofall using Aquascape Black Waterfall Foam. www.aquascapeinc.com...
  • Página 25 STEP 15 STEP 14 BUILD THE RETAINING WALL BRING IN THE TOPSOIL • Finish off the berm where the Biofall is buried by building a • Add topsoil to the berm and surrounding area in order to small retaining wall out of boulders. This step may or may provide a good substrate for future landscape planting.
  • Página 26 WW 16 WARNING Do not trim the liner until the waterfall is PLUG IN AND TWEAK THE WATERFALLS running and the pond is fi lled to the desired level. • As soon as the pond is fi lled and all of the black waterfall Prematurely trimming the liner may cause leaks! foam is dry, you may plug the pump in and test the waterfall.
  • Página 27 • You’re at the final stages of the project! All that is needed complementing products for your new Aquascape Pond. now is to clean up the mess you’ve made around the yard. STEP 20 ENJOY! •...
  • Página 28: Replacement Parts

    Replacement Parts Optional Skimmer Replacement Parts Item number/description 99772 Brush Cartridge (optional) 99775 Debris Net 29103 2” Bulkhead Fitting 29254 Face Plate 29257 Weir Over ow connection 54001 Brass Screws (13 pk) 99925 MPT x Barb tting 29157 MPT x Slip PVC tting 99993 SS Hose Clamps Biofall Replacement Parts Item number/description...
  • Página 29 AquaSurge 2000 Replacement Parts Item number/description 91063 Intake Screen Kit 91065 Discharge Fitting Kit 91066 Water Chamber Cover and O-Ring Kit 91068 Pump Handle and Feet Kit 91070 Replacement Impeller Kit CAN 1-866-766-3426 | US 1-866-877-6637...
  • Página 30: Warranty Information

    The sole obligation shall be to replace the defective unit with a suitable replacement unit. Units should be checked for proper operation prior to returning as defective. Aquascape Inc. or its affiliates are not liable for loss or damage of any nature or kind, whether arising out of or from the use of the product, defective or not defective.
  • Página 31 DIY BACKYARD POND KIT Introduction Nous vous remercions d’avoir acheté l’Aquascape Pond Kit. Nous sommes heureux que vous ayez décidé d’explorer les richesses du jardinage aquatique. Ce livret contient les instructions pour toutes les tailles d’ensembles pour bassins. Le système de l’ensemble pour bassins est conçu pour une...
  • Página 32 VISITEZ NOTRE GRATUITEMENT Introduction ………………………………………… 32 SITE WEB NOTRE CATALOGUE Composants ………………………………………… 34 Outils recommandés ………………………………… 35 AQUASCAPE ACADEMY Online Training Symboles utiles ……………………………………… 36 VISITEZ Inscrivez-vous à une série de L’ACADÉMIE cours conçus pour vous aider à AQUASCAPE Informations sur la sécurité ………………………… 36 devenir rapidement un véritable...
  • Página 33: Composants

    Composants Contenu Description (1) Couvercle d’Écumoire (1) Écumoire Signature Series (1) Déversoir d’Écumoire (1) Filet à debris d’Écumoire (1) Raccord passe-cloison 2 po. (1) Raccord mâle leté x cannelé (1) Raccord mâle leté x lisse (1) Collier de serrage en acier inoxydable (20) Vis (1) Plaque frontale adjustable...
  • Página 34: Outils Recommandés

    Outils recommandés Peinture au Brouette Amis (facultatif) pistolet de couleur vive Dameuse Pelles Tournevis Ciseaux Niveau à bulle Pince multiprise Ruban à à crémaillère mesurer www.aquascapeinc.com...
  • Página 35: Symboles Utiles

    Symboles utiles Symbole AVERTISSEMENT - Vous alertera sur Symbole CONSEIL - Informations utiles la possibilité de dommages corporels ou matériels fournies par un installateur professionnel de si vous ne vous conformez pas aux avertissements bassins.. qui les accompagnent. Le danger peut avoir une origine mécanique ou être dû...
  • Página 36: Spécifications Électriques

    Spécifications électriques - Pompe AquaSurge 2000 • Tension d’entrée : 120 VCA • Fréquence d’entrée : 60 Hz • 160 W Guide d’aperçu rapide des étapes Creusez un trou avec Retirez soigneusement Sélectionnez l’endroit Utilisez un tuyau d’ar- Positionnez les filtres. des paliers à...
  • Página 37: Instructions Pour L'installation

    Instructions pour l’installation • Les kits pour bassins sont disponibles en trois tailles ÉTAPE 1 (4 po x 6 po, 6 po x 8 po et 8 po x 11 po). Faites une double vérification pour vous assurer que la longueur et la SÉLECTIONNEZ L’ENDROIT DE L’INSTALLATION ET largeur de votre futur bassin ne soient pas supérieures aux DÉLIMITEZ-LE...
  • Página 38 ÉTAPE 2 ÉTAPE 3 PLACEZ LE FILTRE DE LA BIOFALL ET LA ÉCUMOIRE POSEZ LA PLOMBERIE • Le filtre de la Biofalls sera utilisé pour créer votre chute • Pour éviter de creuser une tranchée pour le tuyau, d’eau et doit être positionné de telle sorte qu’il soit dirigé vers disposez le tuyau anti-pli le long du périmètre du une zone du futur bassin particulièrement visible.
  • Página 39 ÉTAPE 4 BRANCHEZ ET METTEZ À NIVEAU LA BIOFALL Rondelle en Raccord Joint statique Cloison plastique Écrou cannelé en caoutchouc • Posez le raccord de traversée de cloison dans l’ouverture pratiquée à l’arrière de la Biofalls . Le joint en caoutchouc doit être positionné...
  • Página 40 boyau peut être étroit et difficile à utiliser en raison des cannelures du raccord. Nous recommandons alors de chauffer le tuyau à l’aide d’un sèche-cheveux ou tout simplement de plonger le tuyau pendant quelques secondes dans de l’eau très chaude. Il peut également s’avérer utile de lubrifier : nous recommandons la graisse de silicone ou l’huile végétale.
  • Página 41 ÉTAPE 5 (SUITE) • Toute la terre retirée de l’excavation peut être répartie • L’excavation doit être creusée en formant une série de autour de la Biofalls puis tassée pour créer une paliers. Les paliers ajouteront de la stabilité au bassin banquette.
  • Página 42 Concevez des espaces pour les plantes • Pour planter plus facilement les lotus, ajouter quelques • Prévoyez des paliers plus larges dans les endroits « poches pour lotus ». Ces poches sont simplement des où vous souhaitez mettre des plantes aquatiques trous ou des cuvettes creusés dans le sol de 6 à...
  • Página 43 ÉTAPE 5 (SUITE) bassin (patio, terrasse, etc.). Le niveau d’eau du bassin arrivera ainsi près du bord sans que l’eau déborde (voir Ex. 11). CREUSEZ VOTRE BASSIN (SUITE) Mise à niveau des bords • Une des parties les plus importantes de l’excavation consiste à...
  • Página 44 ÉTAPE 6 • L’écumoire doit être posée à une profondeur telle que le POSEZ LA COUCHE DE SOUS-FINITION ET LA POCHE niveau de l’eau prévu pour le bassin soit d’environ ¾ po • Retirez tout ce qui est pointu du trou prévu pour le bassin et qui sous la partie supérieure de l’écumoire (voir Ex.
  • Página 45 ÉTAPE 6 (SUITE) • Posez le raccord de traversée de cloison dans l’orifice de trop-plein. Posez maintenant le raccord cannelé, fourni avec l’ensemble, dans le raccord de traversée de cloison. Un raccord glissant en PVC est également fourni dans l’ensemble pour le cas où vous utiliseriez un tuyau flexible en PVC.
  • Página 46 clou tout en maintenant en devant l’écumoire. Utilisez vos place la têtière et la poche et doigts ou un tournevis pour commencez à enfiler une des marquer le périmètre extérieur vis dans le filtre. Répétez ce de l’orifice de la Ècumoire sur la processus pour l’autre vis (voir poche (voir Ex.
  • Página 47 Il faut vous attendre à utiliser plusieurs tonnes de roches et de gravier pour vos accessoires aquatiques. Consultez un détaillant Aquascape ou un fournisseur de roches pour vous aider à choisir la quantité et la taille des pierres et du gravier. Visitez le site www.
  • Página 48 • Couvrez toutes les surfaces restantes en déposant quelques centimètres de gravier décoratif. Ceci aidera à bien maintenir en place les grosses roches et aussi à recouvrir le reste de la poche en la protégeant des rayons ultraviolets et en offrant un endroit aux bactéries pour qu’elles se développent.
  • Página 49 ÉTAPE 10 (SUITE) ACHEVEZ LA POSE DE LA ÈCUMOIRE • La Ècumoire a deux trous percés dans chacun de ses fl ancs pour que la plomberie puisse courir vers la Biofalls . Choisissez le trou qui est le plus pratique pour la plomberie.
  • Página 50 Remarque : nous recommandons d’ajouter le détoxifiant pour bassins placés devant (voir Ex. 23). Aquascape pour déchlorer et traiter l’eau de façon appropriée avant de mettre des poissons dans votre nouveau bassin. Pour les produits de traitement des • À l’aide des deux vis les eaux, consultez votre revendeur Aquascape.
  • Página 51 (voir Ex. 27). • Ajoutez environ 10 lb de pierre de lave ou de Biofalls Aquascape (non fournis) dans le fi let de matières. Posez • À l’aide d’une alêne ou d’un Ex. 28 le sac de matières sur la partie supérieure des tampons clou, percez les trous restants fi...
  • Página 52 Filtre de la Biofalls • Des petites pierres et du gravier peuvent être utilisés  Filet de matières biologiques pour   pour remplir les espaces entre les pierres les plus retenir les BioBalls™ ou la pierre grosses de la chute d’eau. de lave (les BioBalls™...
  • Página 53 fine (ayant moins de ¾ po d’épaisseur) (voir Ex. 32). Cette pierre peut être attachée à la Biofalls en utilisant de l’Aquascape Black Waterfall Foam. CAN 1-866-766-3426 | US 1-866-877-6637...
  • Página 54 ÉTAPE 15 ÉTAPE 14 CONSTRUISEZ LE MUR DE SOUTÈNEMENT AJOUTEZ DE LA TERRE VÉGÉTALE • Fignolez la banquette là où la Biofalls est enterrée en • Ajoutez de la terre végétale sur la banquette et sur la zone construisant un mur de soutènement en grosses roches. l’entourant afi...
  • Página 55 ÉTAPE 16 AVERTSSEMENT Ne pas tailler la poche tant que l’eau BRANCHEZ ET AJUSTEZ LA CHUTE D’EAU ne coule pas dans la chute d’eau et que le bassin est • Dès que le bassin est rempli et que toute la mousse noire rempli jusqu’au niveau souhaité.
  • Página 56 • Vous voilà arrivé à la phase finale des travaux! Tout ce dont sur le dépannage, l’entretien et les produits accessoires prévus pour votre nouveau bassin Aquascape. vous avez besoin maintenant est de nettoyer le chantier que vous avez créé autour du bassin.
  • Página 57: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange Optional Pièces de rechange pour la Ècumoire Référence/description 99772 Cartouche à brosses 99775 Filet à débris 29103 Raccord passe-cloison 2 po 29254 Plaque frontale adjustable 29257 Déversoir Over ow connection 54001 Vis en laiton (lot de 13) 99925 Raccord mâle leté...
  • Página 58 Pièces de rechange pour la AquaSurge 2000 Référence/description 91063 Filtre d’entrée prêt à monter 91065 Raccord de refoulement prêt-à-monter 91066 Couvre chambre à eau et joint torique prêt-à-monter 91068 Manche et pieds de pompe prêt-à-monter 91070 Turbine de rechange prêt-à-monter www.aquascapeinc.com...
  • Página 59: Informations Sur La Garantie

    Les unités doivent être vérifiés pour le bon fonctionnement avant de retourner comme défectueux. Aquascape Inc. ou leurs sociétés affiliées ne sont pas responsables des dommages de toute nature, que ce soit découlant de l’utilisation du produit, défectueux ou non défectueux.
  • Página 60: Introducción

    DIY BACKYARD POND KIT Introducción Gracias por su compra del Paquete Estanque Aquascape. Nos complace que haya decidido explorar el estilo de vida de jardinería acuática. Este manual contiene las instrucciones para todos los tamaños de Paquete de Estanque. El sistema Paquete de Estanque está...
  • Página 61 NUESTRO Introducción ………………………………………… 60 GRATUITA SITIO WEB DE NUESTRO CATÁLOGO Componentes ……………………………………… 62 Herramientas recomendadas ……………………… 63 AQUASCAPE ACADEMY Capacitación en línea Símbolos útiles ……………………………………… 64 VISITE AQUASCAPE Acceda a una serie de cursos ACADEMY diseñados para ayudar a Información de seguridad ………………………… 64 impulsarlo hacia adelante como afi...
  • Página 62: Componentes

    Componentes Contenidos Descripción (1) Tapa recolectora (1) Signature Series 200 Espumador de estanque (1) Presa recolectora (1) Red recolectora de desechos (1) 2” Conector Pasante (1) MPT x Conector Lengüeta (1) MPT x Conector PVC deslizante (1) Abrazaderas de manguera SS (20) Tornillos (1) Placa frontal recolectora (1) Borde Biofall...
  • Página 63: Herramientas Recomendadas

    Herramientas recomendadas Pintura en Carretilla Amigos aerosol de (opcional) colores brillantes Palas Destornilladores Compactador de tierra Tijera Nivel de carpintero Cinta métrica Pinzas pico de loro CAN 1-866-766-3426 | US 1-866-877-6637...
  • Página 64: Símbolos Útiles

    Símbolos útiles Símbolo de ADVERTENCIA: lo alertará de Símbolo de CONSEJO: información útil provista la posibilidad de daño, lesión o muerte si no por un instalador de estanques profesional. respeta las advertencias que lo acompañan. El peligro puede venir de algo mecánico o de una descarga eléctrica.
  • Página 65: Especificaciones Eléctricas

    Especificaciones eléctricas - Bomba AquaSurge 2000 • Voltaje de entrada: 120V AC • Frecuencia de entrada: 60 Hz • 160 W Guía rápida por pasos Cave el pozo con es- Con cuidado, saque el Seleccione la ubi- Utilice la manguera de Coloque los filtros.
  • Página 66: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones de instalación • Los Paquetes de Estanque están disponibles en tres PASO 1 tamaños (4’x6’, 6’x8’ y 8’x11’). Verifique dos veces para asegurarse de que el largo y ancho del diseño no exceda la SELECCIONE Y SEÑALE EL ÁREA cantidad de forro incluida en el paquete.
  • Página 67 PASO 2 PASO 3 COLOQUE EL FILTRO BIOFALL Y EL RECOLECTOR LAY PLUMBING • El filtro Biofall será utilizado para crear la cascada y debe • To eliminate the need for making a trench for the pipe, colocarse de modo que mire hacia un área de visualización lay the kink-free pipe around the perimeter of the pond principal.
  • Página 68 PASO 4 Plastic CONECTE Y NIVELE EL BIOFALL Rubber Bulkhead Washer Barb Fitting • Instale el conector pasante en la abertura provista en la parte Gasket posterior del Biofall. La junta de goma debe estar colocada en el interior del Biofall. Ajuste la tuerca en el exterior hasta que la junta de goma comience a sobresalir.
  • Página 69 un secador de pelo o simplemente sumergir la manguera durante unos segundos en agua muy caliente. También se puede utilizar lubricación; recomendamos grasa siliconada o aceite vegetal. Una vez instalada, la abrazadera de manguera puede ajustarse para fijar el tubo al conector (Vea ej.
  • Página 70 PASO 5 CONT... • Toda la tierra que se quita de la excavación puede • El primer escalón debe tener alrededor de 8-10” de dispersarse y compactarse alrededor del Biofall para crear una berma. El filtro debde estar completamente rodeado profundidad (Ver ej.
  • Página 71 Espacios de diseño para plantas • Diseñe los escalones más anchos en las áreas en • Para hacer la siembra de nenúfares más fácil, agregue las que desee colocar plantas acuáticas. (Vea ej. algunas ‘bolsas de nenúfares’. Estas bolsas simplemente son depresiones o cuencos recortados en la tierra de 6-8”...
  • Página 72 PASO 5 CONT... nivel del agua del estanque cerca al borde del estanque sin rebalsarse. (Vea ej. 11) CAVE LA CUENCA DE LA CASCADA CONTINUADO Nivelar los bordes • Una de las partes más importantes de la excavación es nivelar el perímetro del estanque y establecer el nivel del agua.
  • Página 73 PASO 6 • El recolector debe colocarse en un hueco en una INSTALE EL RECUBRIMIENTO Y EL FORRO profundidad tal que el nivel de agua propuesto en el • Saque todos los objetos filosos de la cuenca excavada estanque esté aproximadamente ¾” debajo de la parte que puedan dañar el forro.
  • Página 74 PASO 6 CONT... • Si instala el desagüe opcional, necesitará hacer un agujero con una sierra de 3” en la parte de atrás del SS200. El centro del agujero debe estar perforado XX” desde el borde superior del filtro. Instale el pasante en el agujero siguiendo la orientación en el ej.
  • Página 75 perímetro exterior de la abertura comience a enroscar uno de los del recolector sobre el forro. tornillos en el filtro. Repita este (Vea ej. 15) proceso para el otro tornillo. (Vea ej. 19) • Marque una segunda caja a 1,5” dentro de esa.
  • Página 76 AGREGUE PIEDRA Y GRAVA Puede esperar utilizar varias toneladas de piedra y grava para su fuente de agua. Hable con su vendedor de Aquascape o depósito de piedras para ayudar a elegir la cantidad y tamaño de la piedra y grava. Visite www.aquascapeinc.com para obtener información para calcular la piedra y grava necesarias.
  • Página 77 • Cubra todas las superfi cies planas restantes con un par de pulgadas de grava decorativa. Esto ayudará a trabar las piedras en su lugar, además de cubrir el forro restante, y lo protegerá de rayos ultravioletas y les dará a las bacterias un lugar para colonizar.
  • Página 78 PASO 10 CONT... COMPLETE LA INSTALACIÓN DEL RECOLECTOR • El recolector tiene dos agujeros a cada lado de la unidad para que la tubería viaje al Biofall. Elija el agujero de tubería que sea más conveniente. El tubo simplemente pasa a través de la abertura a cada lado del recolector.
  • Página 79 • Instale temporalmente el declorar y acondicionar adecuadamente el agua antes de colocar peces en el borde de la cascada y el nuevo estanque. Consulte a su proveedor de Aquascape sobre productos de forro en el Biofall con los tratamiento para el agua.
  • Página 80 • Agregue aproximadamente 10 libras de piedra de lava o los agujeros restantes en el Aquascape BioBalls™ (no incluido) en la red de medios. borde de la cascada e instale el Coloque la bolsa de medios sobre las alfombras de fi ltro.
  • Página 81 Filtro Biofall • Se pueden utilizar piedras pequeñas y grava para   rellenar los huecos entre las piedras más grandes de la  Red de medis biológicos para sostener BioBalls™ o piedra de lava cascada. (BioBalls™ y piedra de lava se 2 pies 2 pies venden por separado)
  • Página 82 Puede utilizar el borde plástico u ocultarlo con un trozo delgado (no más de 3/4” de grueso) de pizarra natural. (Vea ej. 32) Esta piedra puede fijarse al Biofall con Espuma Negra de Cascada Aquascape. www.aquascapeinc.com...
  • Página 83 PASO 15 PASO 14 CONSTRUYA EL MURO DE CONTENCIÓN AGREGUE LA CAPA SUPERFICIAL • Termine la berma en donde está enterrado el Biofall • Agregue la capa superfi cial a la berma y el área construyendo un pequeño muro de contención con piedras. circundante para brindar un buen sustrato para futura Este paso puede o no necesitarse, dependiendo del plantación de paisaje.
  • Página 84 PASO 16 ADVERTENCIA No recorte el forro hasta que la cascada ENCHUFE LA BOMBA Y AJUSTE LA CASCADA esté en funcionamiento y el estanque esté lleno hasta el nivel deseado. ¡Recortar el forro de manera prematura puede • Cuando la cuenca esté llena y toda la espuma negra de ocasionar pérdidas! cascada esté...
  • Página 85 • ¡Está en las etapas finales del proyecto! Todo lo que hace resolución de problemas, mantenimiento y productos complementarios para su nuevo Estanque Aquascape. falta ahora es limpiar el lío que hizo en el patio. PASO 20 ¡DISFRUTE!
  • Página 86: Piezas De Repuesto

    Piezas de repuesto Piezas de repuesto del recolector Opcional Número de ítem/descripción 99772 Cartucho de cepillo (opcional) 99775 Red de desechos 29103 Conector pasante de 2” 29254 Placa frontal 29257 Presa Conexión de desagüe 54001 Tornillos de metal (13 pk) 99925 MPT x Conector lengüeta 29157 MPT x Conector PVC deslizante 99993 Abrazaderas de manguera SS...
  • Página 87 Piezas de repuesto AquaSurge 2000 Número de ítem/descripción 91063 Paquete de ltro de entrada 91065 Paquete de conector de descarga 91066 Paquete de O-ring y cubierta de cámara de agua 91068 Paquete de pies y palanca de bomba 9107 0 Paquete de impulsor de remplazo CAN 1-866-766-3426 | US 1-866-877-6637...
  • Página 88: Información De Garantía

    Las unidades deben revisarse en cuanto al funcionamiento adecuado antes de devolverlas como defectuosas. Aquascape Inc. o sus asociados no son responsables por pérdidas o daños de cualquier naturaleza o tipo, ya sea que surjan por el uso del producto o de este, defectuoso o no.

Tabla de contenido