Descargar Imprimir esta página

Pelican 2690 LED Manual De Instrucciones

Linterna

Publicidad

Enlaces rápidos

2690 LED
INSTRUCTIONS
BATTERY INSTALLATION
1. Remove the two screws on the battery cover with the Phillips #1 drive
screwdriver.
2. Install three AAA batteries as per the polarity icons on the battery compart-
ment.
3. Replace the battery cover and screws.
WARNING:
---
Substitution of components may impair intrinsic safety.
WARNING:
---
Use only Durcell MN2400 LR03, Energizer E92 LR03, Philips PN LR 03 (Pow-
erlife) or Panasonic PN LR03 (Xtreme Power) AAA size alkaline batteries.
WARNING:
---
To reduce the risk of explosion, do not mix old batteries with
new batteries, or mix batteries from different manufacturers.
WARNING:
---
To reduce the risk of explosion, batteries must only be changed in an area known
to be non-hazardous.
OPERATION
1. Rotate the shroud-lens clockwise toward the light body to turn the light ON.
2. Rotate the shroud-lens counter-clockwise approximately a half turn to turn
the light OFF.
HEADBAND ADJUSTMENT
The headband can be adjusted to suit by sliding the adjusters to tighten or loosen
the strap.
Battery Safety Bulletin Alkaline Batteries
1. Hazardous location safety approvals for explosive environments are only valid
for the specified cell type manufacturer and, where applicable, brand names
that are displayed on the flashlight and/or instructions sheets that are
supplied with the light.
2. The use of other battery technologies may reduce the performance of the
flashlight. Always read the battery manufacturers recommendations for the
appropriate use of the battery technology/brand prior to using them in the
flashlight.
3. When replacing the batteries:
a. Replace all the batteries at the same time.
b. Do not mix battery brands and old and new batteries.
c. Always insert batteries correctly with regard to polarity
(+ and -) marked on the battery and equipment.
PELI PRODUCTS, S.L.U. Declaration of Conformity EU Directive 94/9/ec
We Peli Products, S.L.U. c/ Provença, 388, Planta 7 • 08025 • Barcelona, Spain
Declare that under our sole responsibility for supply/manufacture of the Product:
Model Type:
2690 LED Zone 0
Certification#
TRL 08ATEX 11184X
Standards
EN60079-0: 2006, EN60079-11: 2007, EN60079-26: 2007
EN61241-0: 2006, EN61241-11: 2006
to which this declaration relates is in conformity with the essential health and safety requirements of the
ATEX Directive 94/9/EC, providing the above model is used, serviced, and maintained in accordance with
the accompanying instructions.
Responsible Person:
Piero Marigo, Managing Director, Peli Products, S.L.U.
Date:
12, December, 2008
Code
SCHEDULE
(a) This product is constructed from ABS and polycarbonate. Do not expose this product to agressive
atmospheres or substances known to adversely affect this material (eg. acidic liquids, gases or
solvents). Suitable precautions: Routine inspection of the product or establish resistance to specific
chemicals from the material's data sheet.
(b) The equipment must only be fitted with the approved brands of "AAA" alkaline size cells. Old and
new cells must not be mixed. Different brands must not be mixed. Cells shall only be replaced in a
non-hazardous area.
(c) The equipment is not intended to be reparied by the user.
UL913,
APPROVED
1 D/G Ex ia C T4
Ex iaD 20 IP65 T65˚C
EN
INSTRUCCIONES
COLOCACIÓN DE LAS PILAS
1. Quite los dos tornillos de la tapa del compartimento de las pilas con el
destornillador Phillips #1.
2. Coloque tres pilas AAA según indican los iconos de polaridad del
compartimento de las pilas.
3. Vuelva a colocar la tapa y los tornillos.
ADVERTENCIA:
La sustitución de componentes puede afectar a la seguridad intrínseca.
ADVERTENCIA:
Utilice únicamente pilas alcalinas de tamaño "AAA" Duracell MN2400 LR03, Energizer
E92 LR03, Philips PN LR03 (Powerlife) o Panasonic PN LR03 (Xtreme Power).
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de explosión, evite mezclar pilas nuevas y antiguas, así como
pilas de diferentes fabricantes.
ADVERTENCIA:
cambie las pilas sólo en una zona en donde no exista riesgo.
FUNCIONAMIENTO
1.
Gire el recubrimiento-lente en el sentido de las agujas del
reloj hacia el cuerpo de la linterna para encenderla.
2.
Gire el recubrimiento-lente en el sentido contrario al de las agujas del reloj
aproximadamente media vuelta para apagar la linterna.
AJUSTE DE LA CINTA PARA LA CABEZA
La cinta para la cabeza puede ajustarse deslizando los
ajustadores para apretar o aflojar la cinta.
Comunicado sobre seguridad de las pilas
1. Los certificados de seguridad en zonas peligrosas para entornos explosivos solo
se aplican al fabricante de pilas especificado y, si procede, a las marcas que
aparecen en la linterna o en las hojas de instrucciones que la acompañan.
2. El uso de cualquier otro tipo de pilas puede afectar al rendimiento de la linterna.
Consultar siempre las recomendaciones de los fabricantes de dichas pilas en
cuanto a su uso antes de utilizarlas en la linterna.
3. Para cambiar las pilas:
a. Sustituir todas las pilas a la vez.
b. No mezclar pilas de distinta marca ni pilas usadas y nuevas.
c. Introducir las pilas correctamente siguiendo la polaridad (+ y -) indicada en la
pila y el equipo.
4. No cambiar las pilas en zonas peligrosas.
5. Sacar las pilas del equipo si no va a utilizarse durante un largo periodo de tiempo.
PELI PRODUCTS, S.L.U.
Peli Products, S.L.U. c/ Provença, 388, Planta 7 • 08025 • Barcelona, España,
declara que bajo su exclusiva responsabilidad de suministro/fabricación del Producto:
Tipo de modelo:
Núm. de certificación
Normas
al cual se refiere esta declaración, cumple los requisitos básicos de salud y seguridad de la Directiva ATEX 94/9/
CE, a condición de que el modelo citado tenga un uso, servicio y mantenimiento conforme a las instrucciones que
se adjuntan.
Persona responsable:
Fecha:
Código
NOTAS
(a) Este producto está fabricado con ABS y policarbonato. No exponga el producto a sustancias o atmósferas
agresivas de las que se conozca su efecto dañino sobre el material, como por ejemplo líquidos, gases o
disolventes ácidos. Precauciones convenientes: realizar una inspección rutinaria del producto o determinar la
resistencia a ciertos productos químicos a partir de la hoja de datos del material.
(b) El equipo sólo puede utilizar pilas alcalinas de tamaño "AAA" y de las marcas homologadas. No se deben
mezclar las pilas nuevas con las antiguas, ni tampoco pilas de diferentes marcas. Las pilas deben sustituirse
en una zona sin riesgos.
(c) Este equipo no debe ser reparado por el usuario.
PELICAN
UL913,
--
--
--
-- Para reducir el riesgo de explosión,
Declaración de conformidad con la Directiva 94/9/CE de la UE
2690 LED Zone 0
TRL 08ATEX 11184X
EN60079-0: 2006, EN60079-11: 2007, EN60079-26: 2007
EN61241-0: 2006, EN61241-11: 2006
Piero Marigo, Managing Director, Peli Products, S.L.U.
12 de diciembre de 2008
1 D/G Ex ia C T4
Ex iaD 20 IP65 T65˚C
TM
ES
APPROVED
Pilas alcalinas

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Pelican 2690 LED

  • Página 1 Peli Products, S.L.U. c/ Provença, 388, Planta 7 • 08025 • Barcelona, España, Declare that under our sole responsibility for supply/manufacture of the Product: declara que bajo su exclusiva responsabilidad de suministro/fabricación del Producto: Model Type: 2690 LED Zone 0 Tipo de modelo: 2690 LED Zone 0 Certification# TRL 08ATEX 11184X Núm.
  • Página 2 1. Retirer les deux vis du couvercle des piles à l’aide du tournevis Phillips #1. is not defective, within the terms of this warranty, the purchaser shall pay Pelican 2. Installer trois piles AAA conformément aux icônes de polarité indiqués sur le all costs of handling, transportation and repairs at Pelican’s prevailing rates.