Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

B L U E T O O T H S P E A K E R
User manual

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Dockin D FINE

  • Página 1 B L U E T O O T H S P E A K E R User manual...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Explanation of symbols and terms ..............6 Proper use ........................7 Safety Notes ........................8 OPERATION Checking the package contents ..............12 Turning the D FINE on ....................12 Pairing ..........................12 Changing the source device/disconnecting ..........13 Turning the D FINE off ....................13 AUX mode........................14 Charging the D FINE ....................14 Power-saving function ...................14...
  • Página 3: Welcome To The Dockin Family

    The love for music, sound and technology unites our team and makes our products unique in the audio landscape. You can learn even more about us at www.dockin.de/about! Here are some curated playlists for you, which you can listen to there and on Spotify.
  • Página 4: Speaker Arrangement

    SPEAKER ARRANGEMENT Tweeter 2 passive bass (right) radiators 2 subwoofers Tweeter (left) CONNECTIONS USB charging port (power bank function) Charging port (device) AUX Input Micro-USB service port...
  • Página 5: Controls

    CONTROLS NFC logo Bluetooth® status LED Push and hold: Turn the device on/off Push: Play/Pause Push and hold: Disconnect Bluetooth® Push: Increase the volume Push and hold: Next track Push: Reduce the volume Push and hold: Previous track Rechargeable battery status LED...
  • Página 6: Reading And Storing The User Manual

    This user manual is based on the standards and rules in force in the European Union. When abroad, also be sure to observe the country-specific guidelines and laws. You can download this user manual as a PDF file at www.dockin. de under Support. EXPLANATION OF SYMBOLS AND TERMS Here, you will find a list of the safety-relevant symbols and terms, which are used in this user manual, on the D FINE or on its...
  • Página 7: Proper Use

    This symbol indicates that the wall adapter is a device belonging to protection class II. Declaration of conformity (see chapter “Declaration of conformity”): This symbol indicates products that fulfil all applicable Community regulations in the European Economic Area. This symbol certifies that the radiated electromagnetic interference of the device is under the limit approved by the US Federal Communications Commission.
  • Página 8: Safety Notes

    SAFETY NOTES WARNING Risk of electrical shock! Improper handling, incorrect electrical installation or excessive mains voltage may result in an electrical shock. Make sure that the mains voltage of the socket corresponds to the specification on the rating plate if you connect the D FINE to it for charging purposes.
  • Página 9 WARNING Risk of explosion and fire! Improper handling of the D FINE can cause the integrated recharge- able battery to explode or cause a fire. Do not subject the D FINE to excessive warmth or heat such as direct sunshine, fire or similar. Only use the power cable contained in the package contents to charge the D FINE.
  • Página 10: Health Hazard

    Keep children under the age of 8 away from the D FINE and the power cable. Keep the D FINE out of the reach of children. Do not leave the D FINE unattended while charging an external device. WARNING Health hazard! During operation, the D FINE generates magnetic fields, which can interfere with the functioning of medical devices such as pacemak- ers.
  • Página 11 NOTICE Risk of damage! Improper handling can cause damage to the D FINE. Do not place the D  FINE on or near hot surfaces (stovetops, heaters etc.). Do not allow the power cable to come into contact with hot parts. Fully recharge the D FINE approximately every six months, even if you are not using the D FINE at all or only irregularly.
  • Página 12: Checking The Package Contents

    (blue LED blinks quickly). PAIRING Connecting via Bluetooth® function: Activate Bluetooth® on the source device (Bluetooth® settings). 2. Go to the Bluetooth® settings and scan for discoverable devices. 3. Select “DOCKIN D FINE” from the Bluetooth® device list.
  • Página 13: Changing The Source Device/Disconnecting

    After successful pairing, the blue LED on your D FINE stays lit and you will hear a confirmation sound. Connecting via NFC function: This function is only available if your device supports NFC ( Near Field Communication ). Activate Bluetooth® on the source device (Bluetooth® settings).
  • Página 14: Aux Mode

    AUX MODE You can connect your D FINE to a source device using the provided AUX cable (3.5 mm plug cable). The D FINE power-saving mode is disengaged when the AUX cable is connected. If the AUX cable and the mains adapter are connected, this permits stationary use, for example as a PC speaker or a TV soundbar.
  • Página 15: Micro-Usb Service Port

    • To do so, connect the source device to the USB output of your D FINE using a USB cable. MICRO-USB SERVICE PORT The micro-USB service port on the side of your D FINE is used exclusively designed for technical service. Do not plug anything into this port.
  • Página 16: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Bluetooth® connection failed: • Make sure that your D FINE is not already connected with another device (if so, disconnect). • Ensure that the source device is within a few meters to your D FINE. • Ensure that Bluetooth® is activated on the source device. •...
  • Página 17: Declaration Of Conformity

    MANUFACTURER INFORMATION AND SERVICE If you have questions regarding the D Fine or if any problems occur during operation or similar, first contact the following body via e-mail: info@dockin.de DOCKIN is a trademark of Ströer Products GmbH | Torstr. 49 | 10119 Berlin...
  • Página 18: Disposal

    DISPOSAL Disposing of the packaging Dispose of the packaging sorted into single-type materials: • Paperboard and cardboard for recycled paper • Films in the recyclable material collection service Disposing of the device (Applicable in the European Union and other European states with systems for the separate collection of reusable waste materials) Old devices must not be disposed of with household waste!
  • Página 20 CONTENU INFORMATIONS GÉNÉRALES Welcome to the Dockin family! .................21 Configuration des haut-parleurs ..............22 Connexions ........................22 Éléments de commande ..................23 SÉCURITÉ Lire le mode d’emploi et le conserver ............24 Explication des symboles et des termes ..........24 Utilisation conforme à l’usage prévu ............25 Consignes de sécurité...
  • Página 21: Welcome To The Dockin Family

    Sur www.dockin.de/about, vous trouverez davantage d’informa- tions sur nous ! De plus, nous vous avons créé des playlists que vous pourrez y écouter et également sur Spotify. À bientôt sur dockin ! Spotify : Instagram : Facebook :...
  • Página 22: Configuration Des Haut-Parleurs

    CONFIGURATION DES HAUT-PARLEURS Tweeter 2 radiateurs de (droite) graves passifs 2 woofers Tweeter (gauche) CONNEXIONS Raccord de charge USB (fonction power bank) Raccord de charge (appareil) Entrée AUX Port de service micro-USB...
  • Página 23: Éléments De Commande

    ÉLÉMENTS DE COMMANDE Logo NFC LED d’état Bluetooth® Appuyer et maintenir enfoncé : allumer/éteindre l’appareil Appuyer : Play/Pause Appuyer et maintenir enfoncé : déconnecter Bluetooth® Appuyer : Augmenter le volume Appuyer et maintenir enfoncé : Titre suivant Appuyer : Réduire le volume Appuyer et maintenir enfoncé : Titre précédent LED d’état accu...
  • Página 24: Lire Le Mode D'emploi Et Le Conserver

    Ce mode d’emploi est basé sur les normes et règlementations en vigueur dans l’Union européenne. À l’étranger, veuillez respecter les directives et lois spécifiques au pays. Sur la page www.dockin.de sous Support, vous pouvez également télécharger ce mode d’emploi sous forme de PDF. EXPLICATION DES SYMBOLES ET DES TERMES Ici, vous trouverez une vue d’ensemble des symboles et des termes...
  • Página 25: Utilisation Conforme À L'usage Prévu

    Le symbole GS sur le bloc d’alimentation signifie sécurité vérifiée. Les produits désignés par ce signe répondent aux exigences de la loi allemande sur la sécurité (ProdSG). Ce symbole indique que le bloc d’alimentation est un appareil appartenant à la classe de protection II. Déclaration de conformité...
  • Página 26: Consignes De Sécurité

    Utilisez le D  FINE uniquement tel que décrit dans ce mode d’em- ploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage prévu et peut causer des dommages matériels, voire corpo- rels. Le D FINE n’est pas un jouet pour enfants. Le fabricant décline toute responsabilité...
  • Página 27 danger. Ne plongez en aucun cas le D  FINE et le câble d’alimentation dans l’eau ou d’autres liquides. N’utilisez le D FINE ni sous la pluie ni dans des pièces humides. Assurez-vous que le D FINE et le câble d’alimentation n’entrent pas en contact avec des flammes nues et des surfaces chaudes. Veillez à...
  • Página 28 écoulement de liquide de l’accu et éliminez le liquide écoulé de l’accu avec un chiffon sec et absorbant. AVERTISSEMENT Dangers pour certaines catégories de personnes ! Le D FINE peut être utilisé par des enfants à partir de huit ans ainsi que par des personnes dont les capacités physiques, sen- sorielles ou mentales sont réduites, ou ayant un manque d’ex- périence et de connaissances s’ils sont sous surveillance ou instruits au sujet de l’utilisation sûre du D ...
  • Página 29 AVERTISSEMENT Risque de dommages auditifs ! Une écoute permanente à niveau sonore élevé peut causer des dommages auditifs. Évitez une écoute à niveau sonore élevée sur une durée prolon- gée. Veillez à rester à une distance suffisante du D FINE et ne collez jamais votre oreille contre l’un des haut-parleurs.
  • Página 30: Contrôler La Livraison

    CONTRÔLER LA LIVRAISON Assurez-vous que la livraison est complète et que toutes les pièces sont intactes avant de mettre en marche le D FINE. Retirez le D FINE et tous les accessoires de l’emballage. 2. Vérifiez à l’aide de la liste suivante si la livraison est complète. La livraison comporte les pièces détachées suivantes : •...
  • Página 31: Pairing

    Bluetooth®). 2. Recherchez les appareils prêts à la connexion dans les réglages Bluetooth®. 3. Sélectionnez « DOCKIN D FINE » dans la liste des appareils Bluetooth®. Suite au pairing réussi, la LED bleue de votre D FINE brille en continu et un son de confirmation retentit.
  • Página 32: Arrêter Le D Fine

    environ 3 secondes. ARRÊTER LE D FINE • Maintenez enfoncée la touche sur le côté supérieur de votre D FINE pendant 3 secondes afin d’arrêter le D FINE. MODE AUX Vous pouvez également connecter votre D FINE à une appareil source via le câble AUX (câble jack 3,5 mm) fourni. Le mode économie d’énergie du D FINE est désactivé...
  • Página 33: Fonction Power Bank

    d’énergie est désactivée, ce qui permet une utilisation fixe. FONCTION POWER BANK La fonction power bank vous permet de charger l’appareil source sur le D FINE. • Pour ce faire, branchez l’appareil source sur la sortie USB du D FINE à l’aide d’un câble USB. PORT DE SERVICE MICRO-USB Le port de service micro-USB sur le côté...
  • Página 34: Dépannage

    • Chargez votre D FINE à intervalles réguliers (environ tous les 2 à 3 mois) même si vous ne l’utilisez qu’irrégulièrement ou pas du tout. Comme pour tous les accus lithium ions, ceci est nécessaire pour assurer la longévité de l’accu. DÉPANNAGE Échec de la connexion Bluetooth® : •...
  • Página 35: Déclaration De Conformité

    Par la présente, Ströer Products GmbH certifie que le type d’instal- lation radio D FINE décrit dans ce mode d’emploi répond à la direc- tive 2014/53/UE. Le texte complet du certificat de conformité européenne est dispo- nible à l’adresse Internet suivante : https://support.dockin.de/hc/de/articles/115003938889-Spezifi- kation...
  • Página 36: Informations Fabricant Et Service

    Pour toute question au sujet du D FINE ou en cas de problème lors de l’utilisation ou similaire, envoyez dans un premier temps un courriel à l’adresse suivante : info@dockin.de DOCKIN is a trademark of Ströer Products GmbH | Torstr. 49 | 10119 Berlin...
  • Página 37: Élimination

    ÉLIMINATION Recyclage de l’emballage Éliminez l’emballage selon les types de matériaux : • papier et carton dans la collecte de vieux papiers • films dans la collecte des matières recyclables Éliminer l'appareil (Applicable dans l’Union européenne et dans d’autres pays européens avec des systèmes de collecte séparée selon les matières à...
  • Página 38 INHALT ALLGEMEINES Welcome to the Dockin family! ............... 39 Lautsprecheranordnung ..................40 Anschlüsse ........................40 Bedienelemente......................41 SICHERHEIT Bedienungsanleitung lesen & aufbewahren ......... 42 Symbol- und Begriffserklärung ..............42 Bestimmungsgemäße Verwendung ............43 Sicherheitshinweise ....................44 VERWENDUNG Lieferumfang prüfen ....................48 D FINE Anschalten ....................
  • Página 39: Welcome To The Dockin Family

    Unsere fokussierten Ansprüche sind Ehrlichkeit und Authentizität. Beides fließt in unsere tägliche Arbeit ein und lässt sich daher auch eins zu eins auf DOCKIN als Marke und unsere Produkte übertragen. Im klassischen Audio-Markt ist unsere Herausforderung als neue und junge Marke, Grenzen zu sprengen, neue Weichen zu stellen und die Horizonte des Sounds zu erweitern.
  • Página 40: Lautsprecheranordnung

    LAUTSPRECHERANORDNUNG Hochtöner 2 Passive (rechts) Bassradiatoren 2 Tieftöner Hochtöner (links) ANSCHLÜSSE USB-Ladeanschluss (Powerbank-Funktion) Ladeanschluss (Gerät) AUX-Eingang Micro-USB-Service-Port...
  • Página 41: Bedienelemente

    BEDIENELEMENTE NFC-Logo Bluetooth®-Status-LED Drücken und halten: Gerät An-/Ausschalten Drücken: Play/Pause Drücken und halten: Bluetooth® trennen Drücken: Lautstärke erhöhen Drücken und halten: Nächster Titel Drücken: Lautstärke verringern Drücken und halten: Vorheriger Titel Akku-Status-LED...
  • Página 42: Bedienungsanleitung Lesen & Aufbewahren

    Diese Bedienungsanleitung basiert auf den in der Europäischen Union gültigen Normen und Regeln. Beachte im Ausland auch landesspezifische Richtlinien und Gesetze. Du kannst diese Bedienungsanleitung auf der Seite www.dockin.de unter Support auch als PDF herunterladen. SYMBOL- UND BEGRIFFSERKLÄRUNG Hier findest du eine Übersicht der sicherheitsrelevanten Symbole und Begriffe, die in dieser Bedienungsanleitung, auf dem D FINE...
  • Página 43: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Das GS-Symbol auf dem Netzteil steht für geprüfte Sicherheit. Produkte, die mit diesem Zeichen gekenn- zeichnet sind, entsprechen den Anforderungen des deutschen Produkt sicherheitsgesetzes (ProdSG). Dieses Symbol kennzeichnet das Steckernetzteil als Gerät der Schutzklasse II. Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitäts- erklärung“): diesem Symbol gekennzeichnete...
  • Página 44: Sicherheitshinweise

    Lieferumfang enthalten ist. Verwende den D  FINE nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungs- gemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen. Der D FINE ist kein Kinderspielzeug. Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind.
  • Página 45 befinden sich elektrische und mechanische Teile, die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlässlich sind. Tauche den D  FINE und das Stromkabel keinesfalls in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Benutze den D FINE weder im Regen noch in Feucht räumen. Stell sicher, dass der D FINE und das Stromkabel nicht mit offe- nem Feuer und heißen Flächen in Kontakt kommt.
  • Página 46 fenden Akkus und entferne ausgelaufene Akkuflüssigkeit mit einem trockenen, saugfähigen Tuch. WARNUNG Gefahren für bestimmte Personenkreise! Der D  FINE kann von Kindern ab acht Jahren sowie von Per- sonen mit verringerten physischen, sensorischen oder menta- len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des D ...
  • Página 47: Gefahr Von Gehörschäden

    WARNUNG Gefahr von Gehörschäden! Bei dauerhaftem Hören mit hoher Lautstärke besteht die Gefahr das Gehör zu schädigen. Vermeide es, über einen längeren Zeitraum mit hoher Lautstärke zu hören. Achte darauf, ausreichend Abstand zum D  FINE einzuhalten und halte dein Ohr nie unmittelbar ein einen der Lautsprecher. Stell die Lautstärke am Quellgerät auf eine niedrige Position ein, bevor du die Wiedergabe am D FINE startest.
  • Página 48: Lieferumfang Prüfen

    LIEFERUMFANG PRÜFEN Stelle sicher, dass der Lieferumfang vollständig und alle Teile unbeschädigt sind, bevor du den D FINE in Betrieb nimmst. Nimm den D FINE und sämtliches Zubehör aus der Verpackung. 2. Kontrolliere anhand der folgenden Auflistung, ob der Lieferum- fang vollständig ist. Der Lieferumfang umfasst folgende Einzelteile: •...
  • Página 49: Pairing

    Aktiviere die Bluetooth®-Funktion am Quellgerät (Bluetooth®- Einstellungen). 2. Suche in den Bluetooth®-Einstellungen nach verbindungs- bereiten Geräten. 3. Wähle „DOCKIN D FINE“ aus der Liste der Bluetooth®-Geräte aus. Nach erfolgreichem Pairing leuchtet die blaue LED deines D FINE dauerhaft und ein Bestätigungston ertönt. Verbindung via NFC-Funktion herstellen: Die Funktion ist nur verfügbar, wenn das Quellgerät NFC ( Near Field...
  • Página 50: D Fine Ausschalten

    3,5 mm-Klinkenkabel an den AUX-Eingang deines D FINE 2. Starte die Wiedergabe am Quellgerät. D FINE AUFLADEN • Lade deinen D FINE mithilfe des im Lieferumfang enthaltenen Stromkabels auf. Der Ladeanschluss befindet sich an der Seite hinter der Abdeckung. Während des Ladens leuchtet die Akku-Status-LED grün.
  • Página 51: Stromsparfunktion

    STROMSPARFUNKTION Wenn für 15 Minuten weder ein Signal übermittelt, noch ein Gerät am USB-Ausgang geladen wird, schaltet sich dein D  FINE auto- matisch ab. Bei angeschlossenem AUX-Kabel wird die Stromspar- funktion deaktiviert, was eine stationäre Nutzung erlaubt. POWERBANK-FUNKTION Die Powerbank-Funktion ermöglicht es Dir, das Quellgerät am D FINE zu laden.
  • Página 52: Fehlerbehebung

    Akkuleistung dauerhaft zu erhalten. FEHLERBEHEBUNG Bluetooth®-Verbindung fehlgeschlagen: • Stelle sicher, dass dein D FINE nicht bereits mit einem anderem Gerät verbunden ist (sonst trennen). • Stelle sicher, dass sich das Quellgerät innerhalb weniger Meter zu deinem D FINE befindet.
  • Página 53: Konformitätserklärung

    HERSTELLERINFORMATIONEN UND SERVICE Wenn du Rückfragen zum D Fine hast oder falls Probleme bei der Bedienung auftreten o. Ä., wende dich zunächst per E-Mail an folgende Stelle: info@dockin.de DOCKIN is a trademark of Ströer Products GmbH | Torstr. 49 | 10119 Berlin...
  • Página 54: Entsorgung

    ENTSORGUNG Verpackung entsorgen Entsorge die Verpackung sorten rein: • Pappe und Karton zum Altpapier • Folien in die Wertstoffsammlung Gerät entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte dein D FINE einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll,...
  • Página 56 CONTENIDO INFORMACIÓN GENERAL Welcome to the Dockin family! ................57 Asignación del altavoz ..................58 Conexiones ........................58 Elementos de manejo ................... 59 SEGURIDAD Leer y guardar el manual de usuario ............60 Explicación de símbolos y términos ............60 Uso previsto .........................61 Indicaciones de seguridad ..................62...
  • Página 57: Welcome To The Dockin Family

    Nuestras máximas premisas son la honestidad y la autenticidad. Ambas se integran en nuestro día a día laboral y se plasman por completo en DOCKIN como marca y en nuestros productos. Dentro del mercado clásico del audio, nuestro reto como marca nueva y joven es superar fronteras, seguir nuevos rumbos y ampliar el horizonte del sonido.
  • Página 58: Asignación Del Altavoz

    ASIGNACIÓN DEL ALTAVOZ Tweeter 2 radiadores pasivos (derecho) de graves 2 woofers Tweeter (izquierdo) CONEXIONES Puerto de carga USB (función de batería externa) Puerto de carga (equipo) Entrada AUX Puerto de servicio Micro USB...
  • Página 59: Elementos De Manejo

    ELEMENTOS DE MANEJO Logotipo NFC LED de estado Bluetooth® Mantener presionado: encender/apagar equipo Presionar: reproducir/pausar Mantener presionado: desconectar Bluetooth® Presionar: aumentar volumen Mantener presionado: pista siguiente Presionar: reducir volumen Mantener presionado: pista anterior LED de estado de batería...
  • Página 60: Leer Y Guardar El Manual De Usuario

    Unión Europea. Para el extranjero, respeta también las directivas y leyes de cada país. Puedes descargar este manual de usuario como PDF en la página www.dockin.de dentro de Support. EXPLICACIÓN DE SÍMBOLOS Y TÉRMINOS Aquí tienes un listado de los símbolos y términos de seguridad que se emplean en este manual de usuario, en el D FINE o en el...
  • Página 61: Uso Previsto

    Este símbolo identifica la fuente de alimentación como equipo de grado de protección II. Declaración de conformidad (véase el capítulo “Declara- ción de conformidad”): Los productos identificados con este símbolo satisfacen todas las disposiciones comuni- tarias aplicables del Espacio Económico Europeo. Este símbolo certifica que la emisión de interferen- cias electromagnéticas del equipo queda por debajo del umbral autorizado por la Federal Communications...
  • Página 62: Indicaciones De Seguridad

    El fabricante o vendedor no asume ninguna responsabilidad por daños provocados por un uso indebido o incorrecto. INDICACIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ¡Peligro de descarga eléctrica! Un manejo inapropiado, una instalación eléctrica defectuosa o una tensión demasiado alta pueden producir una descarga eléctrica. Cerciórate de que la tensión de red de la toma de corriente coincida con los datos de la placa de tipos cuando conectes el D FINE para su carga.
  • Página 63: Riesgo De Explosión E Incendio

    bordes afilados. Desenchufa el D  FINE del suministro eléctrico cuando esté totalmente cargado, antes de limpiarlo o ante una incidencia. Desenchufa de inmediato los equipos externos conectados al D FINE si se produce una avería. ADVERTENCIA ¡Riesgo de explosión e incendio! En caso de manejo inapropiado del D ...
  • Página 64: Riesgo Para La Salud

    reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, siempre que estén vigilados o hayan sido instruidos sobre el uso seguro del D FINE y comprendan los riesgos derivados de ello. Los niños no pueden jugar con el D FINE. Los niños sin supervisión no pueden realizar tareas de limpieza y mantenimiento.
  • Página 65: Riesgo De Daños

    de origen a todo volumen, se puede generar una presión acús- tica muy alta que puede provocar daños no solo orgánicos, sino también psicológicos. Los niños y mascotas se pueden ver espe- cialmente afectados en este caso. AVISO ¡Riesgo de daños! Por un manejo indebido, puedes dañar el D FINE.
  • Página 66: Comprobación Del Volumen De Suministro

    COMPROBACIÓN DEL VOLUMEN DE SUMINISTRO Asegúrate de que el volumen de suministro esté completo y de que ninguna pieza esté dañada antes de poner en marcha el D FINE. Saca el D FINE y todos los accesorios del embalaje. 2. Con el siguiente listado, verifica si el volumen de suministro está...
  • Página 67: Sincronización

    Bluetooth®). 2. Busca equipos disponibles para conectarse en la configuración Bluetooth®. 3. Selecciona “DOCKIN D FINE” en la lista de equipos Bluetooth®. Tras la sincronización exitosa, el LED azul del D FINE se queda iluminado y suena un tono de confirmación. Conexión mediante la función NFC: Esta función solo está...
  • Página 68: Apagado Del D Fine

    APAGADO DEL D FINE • Mantén presionado el botón de la parte superior del D FINE durante 3 segundos para apagarlo. MODO AUX Puedes conectar el D FINE a un equipo de origen también a través del cable AUX (cable de jack de 3,5 mm) incluido en el volumen de suministro.
  • Página 69: Función De Batería Externa

    salida USB durante 15 minutos, el D FINE se apaga automáticamente. Con el cable AUX conectado, la función de ahorro de corriente se desactiva, lo que permite usar el equipo en un lugar fijo. FUNCIÓN DE BATERÍA EXTERNA La función de batería externa te permite cargar el equipo de origen en el D FINE.
  • Página 70: Resolución De Fallos

    • Carga el D FINE periódicamente (cada 2–3 meses aprox.) incluso si solo lo usas poco o nada. Como con todas las bate- rías de iones de litio, esta medida es necesario para mantener el rendimiento de la batería a largo plazo. RESOLUCIÓN DE FALLOS Conexión Bluetooth®...
  • Página 71: Declaración De Conformidad

    Por la presente, Ströer Products GmbH declara que el tipo de sistema de radio D FINE descrito en este manual de usuario corres- ponde a la Directiva 2014/53/UE. El texto íntegro de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: https://support.dockin.de/hc/de/articles/115003938889-Spezifi- kation...
  • Página 72: Información Del Fabricante Y Servicio Técnico

    INFORMACIÓN DEL FABRICANTE Y SERVICIO TÉC- NICO Si tienes preguntas sobre el D FINE, si aparecen problemas durante el manejo, etc., dirígete por e-mail primero aquí: info@dockin.de DOCKIN is a trademark of Ströer Products GmbH | Torstr. 49 | 10119 Berlín...
  • Página 73: Eliminación

    ELIMINACIÓN Eliminación del embalaje Desecha las partes del embalaje por separado: • Papel y cartón al contenedor de papel • Láminas al contenedor de plástico Eliminación del equipo (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida de materiales por separado) ¡Los aparatos viejos no deben desecharse junto con la basura doméstica! Cuando el D FINE no se utilice más, cada consumidor...
  • Página 74 CONTENUTO INFORMAZIONI GENERALI Welcome to the Dockin family! ................75 Disposizione degli altoparlanti .................76 Porte ..........................76 Elementi di comando .....................77 SICUREZZA Leggere e conservare le istruzioni per l’uso .........78 Spiegazione dei simboli e dei termini ............78 Utilizzo conforme alla destinazione ..............79 Avvertenze di sicurezza ..................
  • Página 75: Il Nostro Obiettivo

    Onestà e autenticità sono i principi su cui ci concentriamo. Entrambi sono inclusi nel nostro lavoro quotidiano e possono quindi essere trasferiti uno a uno in DOCKIN come marchio e nei nostri prodotti. Nel mercato classico dell’audio, la nostra sfida in quanto marchio nuovo e giovane è...
  • Página 76: Disposizione Degli Altoparlanti

    DISPOSIZIONE DEGLI ALTOPARLANTI Tweeter (a 2 radiatori bassi destra) passivi 2 woofer Tweeter (a sinistra) PORTE Porta di ricarica USB (funzione powerbank) Porta di ricarica (dispositivo) Ingresso ausiliario Porta di servizio micro USB...
  • Página 77: Elementi Di Comando

    ELEMENTI DI COMANDO Logo NFC LED di stato Bluetooth® Premere e tenere premuto: Accensione/spegnimento dispositivo Premere: Play/Pausa Premere e tenere premuto: Disconnettere il Bluetooth® Premere: Aumentare il volume Premere e tenere premuto: Traccia successiva Premere: Diminuire il volume Premere e tenere premuto: Traccia precedente LED di stato della batteria...
  • Página 78: Leggere E Conservare Le Istruzioni Per L'uso

    Paese all’estero. È inoltre possibile scaricare queste istruzioni per l’uso in formato PDF utente sul sito Web www.dockin.de andando su Support. SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI E DEI TERMINI Qui troverete una panoramica dei simboli e dei termini relativi alla sicurezza usati in queste istruzioni per l’uso, su D FINE o sulla sua...
  • Página 79: Utilizzo Conforme Alla Destinazione

    Questo simbolo identifica l’alimentatore di corrente come dispositivo di classe di protezione II. Dichiarazione di conformità (vedi capitolo “Dichiarazione di conformità”): I prodotti contrassegnati da questo simbolo sono conformi a tutte le norme comunitarie applicabili nello Spazio economico europeo. Questo simbolo certifica che le emissioni elettroma- gnetiche emesse dal dispositivo sono inferiori al limite specificato dalla Federal Communications Commission statunitense.
  • Página 80: Avvertenze Di Sicurezza

    Il produttore o rivenditore non si assume nessuna responsabilità per i danni dovuti all’uso non conforme alla destinazione o all’uso scorretto. AVVERTENZE DI SICUREZZA AVVERTIMENTO Pericolo di scosse elettriche! La manipolazione errata, l’installazione elettrica difettosa e la ten- sione di rete eccessiva possono causare scosse elettriche. Accertarsi che la tensione di rete della presa corrisponda alle specifiche riportate sulla targhetta di identificazione quando si collega D FINE ad essa per la ricarica.
  • Página 81 carico prima di pulire D FINE o quando si verifica un guasto. Scollegare immediatamente i dispositivi esterni collegati da D FINE se si verifica un errore. AVVERTIMENTO Pericolo d’esplosione o incendio! L’uso improprio di D  FINE può causare l’esplosione della batteria ricaricabile incorporata o provocare un incendio. Non esporre D ...
  • Página 82: Pericolo Di Danni All'udito

    suo utilizzo. Non permettere ai bambini di giocare con D FINE. La pulizia e manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza la sorveglianza di un adulto. Non permettere ai bambini di giocare con i materiali di imballag- gio o il D FINE. Tenere i bambini di età...
  • Página 83 organici ma può anche avere effetti psicologici. I bambini e gli animali domestici sono particolarmente a rischio. AVVISO Pericolo di danneggiamento! Una manipolazione errata può danneggiare D FINE. Non collocare D  FINE su o vicino a superfici calde (piastre di cottura, riscaldamento, ecc.). Evitare che il cavo di alimentazione entri in contatto con parti roventi.
  • Página 84: Verificare La Dotazione

    Cavo AUX (cavo jack da 3,5 mm) • Istruzioni per l’uso 3. Controllare se il D FINE o i suoi accessori sono danneggiati. In questo caso, non utilizzare D FINE, ma contattare il produt- tore tramite l’indirizzo di assistenza. ACCENDERE D FINE •...
  • Página 85: Cambiare Dispositivo Sorgente/Disconnettere La Connessione

    tooth®. Dopo aver completato il pairing, il LED blu di D FINE si accende in modo permanente e viene emesso un suono di conferma. Stabilire la connessione tramite la funzione NFC: La funzione è disponibile solo se il dispositivo sorgente supporta NFC ( Near Field Communication ).
  • Página 86: Modalità Aux

    MODALITÀ AUX È inoltre possibile collegare D FINE a un dispositivo sorgente utilizzando il cavo AUX in dotazione (cavo jack da 3,5 mm). La modalità di risparmio energetico di D FINE è disattivata quando il cavo AUX è collegato. Quando il cavo AUX e l’alimentatore sono collegati, è...
  • Página 87: Porta Di Servizio Micro Usb

    • Per fare ciò, collegare il dispositivo sorgente all’uscita USB di D FINE usando un cavo USB. PORTA DI SERVIZIO MICRO USB La porta di servizio micro USB sul lato del tuo D FINE è solo per il supporto tecnico. Si prega di non collegare un dispositivo con questo connettore.
  • Página 88: Specifiche Tecniche

    tuo D FINE. • Assicurati che la funzione Bluetooth® sia abilitata sul disposi- tivo sorgente. • Disabilita la funzione Bluetooth® sul dispositivo sorgente e quindi riaccendila. • Spegni D FINE e riaccendilo. SPECIFICHE TECNICHE Articolo: Altoparlante Bluetooth® D FINE Numero articolo: 15231 Batteria ricaricabile: Ioni di litio (6.600 mAh) Tempo di riproduzione musicale:fino a 10 ore Grado di protezione:...
  • Página 89: Dichiarazione Di Conformità

    INFORMAZIONI SUL PRODUTTORE E ASSISTENZA In caso di domande su D Fine o se si riscontrano problemi con il funzionamento, ecc., contattare via e-mail al seguente indirizzo: info@dockin.de DOCKIN is a trademark of Ströer Products GmbH | Torstr. 49 | 10119 Berlino...
  • Página 90: Smaltimento

    SMALTIMENTO Smaltire l’imballaggio Smaltire l’imballaggio in modo adeguato: • Carta e cartone nella carta da macero • Le pellicole nella raccolta di materiali riciclabili Smaltire il dispositivo (Applicabile nell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistemi di raccolta differenziata.) Apparecchi dismessi non vanno smaltiti nei rifiuti domestici! Se un giorno il tuo D FINE non dovesse essere più...
  • Página 91 Le batterie e le batterie ricaricabili non devono rifiuti domestici! In qualità di consumatore è obbligato per legge a smaltire tutte le batterie o batterie ricaricabili, indipendentemente se contengono sostanze dannose* presso un centro di raccolta del proprio comune/ quartiere in modo che possano essere smaltite in tempo reale.
  • Página 92 FEATURES Fit for outdoor use 2-way stereo surround sound Integrated DSP 2 subwoofers 2 tweeters 2 passive bass radiators Integrated power bank PC speaker TV soundbar Rechargeable battery life of 10 hours...

Tabla de contenido