Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

B L U E T O O T H S P E A K E R
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dockin D Fine+

  • Página 1 B L U E T O O T H S P E A K E R...
  • Página 2 Honesty and authenticity are at the core of what we believe in. Both are incorporated into our daily work and our products. This vision is an integral part of DOCKIN as a brand and guides our every move. We meet the challenge of a new, young brand in the Bluetooth status LED rather conservative audio market head on.
  • Página 3 Activate Bluetooth on your device (Bluetooth settings). 2. Go to your Bluetooth settings and scan for discoverable devices. 3. Select “DOCKIN D FINE +“ from the Bluetooth device list. USB charger (powerbank) 4. After successful pairing the blue LED on the D FINE + stays lit and you will hear a confirmation sound.
  • Página 4: Turning Off

    During charging the LED is green. Once the device is completely STEREO LINK FUNCTION charged, the LED turns off. Pair two Dockin D Fine +: Only use the supplied power supply unit to charge the device. Device ID: DYS40-150240W-K Connect your Bluetooth playback device to one of the speakers...
  • Página 5 POWER BANK FUNCTION SPECIFICATIONS The power bank function enables you to charge your source device Bluetooth: 4.2 + aptX with your D FINE +. Connect it by using a USB cable with the USB Output power: 50W RMS output. USB Output: USB-A, 5V –...
  • Página 6 L’honnêteté et l’authenticité nous tiennent particulièrement à cœur. Nous les incorporons à notre travail quotidien ainsi qu’à nos produ- Right high its. Cet idéal structure intrinsèquement la marque DOCKIN et guide 2 Passive radiators frequency driver chacun de nos pas. Nous avons relevé le défi de lancer une marque jeune et novatrice dans un marché...
  • Página 7 COMMANDES Voyant LED Bluetooth Presser et maintenir enfoncé : Allumer / éteindre l’appareil Presser 2 fois : Activer le mode stéréo Presser : Chargeur USB (powerbank) Lecture / Pause Presser et maintenir enfoncé : Déconnecter le Bluetooth Alimentation USB Presser : Augmenter le volume Presser et maintenir enfoncé...
  • Página 8: Aux Mode

    2. Allez dans les paramètres Bluetooth et recherchez de nouve- aux appareils. Connecter votre D FINE + à votre appareil à l’aide du câble jack 3,5 mm. 3. Sélectionnez « DOCKIN D FINE + » dans la liste des appareils dis- ponibles. Mise en route : 4.
  • Página 9: Informations Supplémentaires

    FONCTION POWER BANK La fonction power bank vous permet de recharger votre appareil firmé par une notification sonore. Après la confirmation d’iden- source sur votre D FINE +. Connectez-le via USB, à l’aide d’un câble tification, le canal de gauche fera un son légèrement plus aigu. USB.
  • Página 10: Caractéristiques Techniques

    3 secondes pour annuler la connexion Bluetooth en info@dockin.de cours. 2. Presser et maintenir les boutons + / -, puis appuyer sur le bou- DOCKIN est une marque déposée de . Cette manipulation effacera les données de couplage Ströer Products GmbH | Torstr. 49 | 10119 Berlin...
  • Página 11: Bedienelemente

    Unsere fokussierten Ansprüche sind Ehrlichkeit und Authentizität. Beides fließt in unsere tägliche Arbeit ein und lässt sich daher auch eins zu eins auf DOCKIN als Marke und unsere Produkte übertragen. Im klassischen Audio-Markt ist unsere Herausforderung als neue Bluetooth Status LED und junge Marke, Grenzen zu sprengen, neue Weichen zu stellen und die Horizonte des Sounds zu erweitern.
  • Página 12 2. Suche in den Bluetooth-Einstellungen nach verbindungsberei- USB Ladeanschluss (Powerbank) ten Geräten 3. Wähle „DOCKIN D FINE +“ aus der Liste der Bluetooth Geräte aus. 4. Nach erfolgreichem Pairing leuchtet die blaue LED deines ‚ D FINE + dauerhaft blau und ein Bestätigungston ertönt.
  • Página 13: Stromsparfunktion

    -Knopfes, wird die Inbetriebnahme: Stereo Link Function wieder deaktiviert und die Wiedergabe wird nur mit einem DOCKIN D FINE + fortgesetzt. Quelle mit dem mitgelieferten 3,5mm Klinkenkabel an den AUX Eingang deines D FINE + anschließen. 2. Wiedergabe auf Quellgerät starten.
  • Página 14: Lieferumfang

    POWERBANK FUNKTION SPEZIFIKATIONEN Die Powerbank Funktion ermöglicht es Dir, das Quellgerät am D Bluetooth: 4.2 + aptX FINE + zu laden. Schließ es hierfür mit einem USB Kabel am USB Leistung: 50 W RMS Ausgang an. USB Ausgang: USB-A, 5V – 1A Musikwiedergabezeit: MICRO USB SERVICE PORT Batterietyp:...
  • Página 15 Bluetooth Geräte Speicher und auch den Stereo Link Speicher. Esta visión es una parte integral de DOCKIN como marca y guía de 3. Da alle gespeicherten Geräte gelöscht werden, muss danach todos nuestros movimientos. Enfrentamos el desafío de una nueva ein erneutes Bluetooth Pairing ihres Wiedergabegerätes...
  • Página 16 CONTROLES LED de estado de Bluetooth Mantenga presionado: Encienda/apague el dispositivo Presione 2x: Habilita el modo Stereo Link Presione: Cargador USB (banco de energía) Reproduce/Pausa Mantenga presionado: Desconecta Bluetooth Entrada de carga Presione: Aumenta el volumen Mantenga presionado: Entrada AUX Siguiente canción Presione: Disminuye volumen...
  • Página 17: Emparejamiento

    AUX de su D FINE +. tectables. 2. Comience la reproducción en su dispositivo. 3. Seleccione „DOCKIN D FINE +“ de la lista de dispositivos Blue- tooth. El modo de ahorro de energía D FINE + está desactivado cuando 4.
  • Página 18: Función De Banco De Energía

    FUNCIÓN DE BANCO DE ENERGÍA La función de banco de energía le permite cargar su dispositivo fu- En el modo Stereo Link, los controles y los cambios de volumen se ente con su D FINE +. Conéctelo usando un cable USB con salida aplican a ambos dispositivos.
  • Página 19: Especificaciones

    Reseteo completo: Para resolver un comportamiento inesperado durante el empare- jamiento, se puede borrar el Bluetooth y la memoria de empareja- miento. ¿Preguntas? ¿Problemas? info@dockin.de DOCKIN es una marca registrada de Ströer Products GmbH | Torstr. 49 | 10119 Berlin...
  • Página 20 Onestà e autenticità sono il nucleo di ciò in cui crediamo. Entrambi sono incorporati nel nostro lavoro quotidiano e nei nostri prodotti. Questa visione è parte integrante di DOCKIN come marchio e gui- da di tutti i nostri movimenti. Affrontiamo la sfida di un nuovo mar- LED di stato Bluetooth chio giovane nel mercato audio piuttosto conservatore.
  • Página 21 Caricatore USB (power bank) 2. In impostazioni Bluetooth, cercare i dispositivi rilevabili. 3. Seleziona „DOCKIN D FINE +“ dall‘elenco dei dispositivi Bluetooth. 4. Dopo l‘accoppiamento riuscito, il LED blu su D END + rimane acceso e si sentirà un suono di conferma.
  • Página 22: Funzione Di Risparmio Energetico

    Durante la ricarica, il LED è verde. Quando il dispositivo è completa- FUNZIONE STEREO LINK mente carico, il LED si spegne. Accoppiare due Dockin D Fine +: Per caricare l‘apparecchio utilizzare esclusivamente l‘alimentatore fornito in dotazione. Device ID: DYS40-150240W-K Collegare il suo dispositivo di riproduzione Bluetooth a uno degli speaker nel solito modo (vedi sopra) 2.
  • Página 23: Specifiche Tecniche

    FUNZIONE POWER BANK SPECIFICHE TECNICHE La funzione Power Bank consente di caricare il dispositivo sorgente Bluetooth: 4.2 + aptX con D FINE +. Collegare utilizzando un cavo USB con uscita USB. Potenza in uscita: 50 W RMS Uscita USB: USB-A, 5V - 1A Tempo di riproduzione musicale: 14 ore PORTA DI SERVICE MICRO USB Tipo di batteria:...
  • Página 24 Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Domande? Problemi? • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. info@dockin.de DOCKIN è un marchio di Ströer Products GmbH | Torstr. 49 | 10119 Berlin...
  • Página 25 Service: info@dockin.de...

Tabla de contenido