2
"
1 6
- 7 /
3 4
Dry fit wall jambs and tape into position. Wall jambs should be 34‑7/16" from opposite
finished wall.
Calce las jambas de pared en seco y adhiéralas en su posición con cinta adhesiva. Las
jambas de pared deben estar a 34‑7/16 pulg de la pared terminada opuesta.
Montez les jambages muraux et le ruban adhésif en position. Les jambages muraux
devraient être de 34‑7 / 16" du mur fini opposé.
6
Right side door installation / Instalación en el lado derecho / Porte ouvrant à droite
Insert glass panels into wall jambs.
Install that panels so that the glass is shifted towards the outside of the enclosure.
Coloque los paneles de vidrio en las jambas de pared.
Instale los paneles de modo que el vidrio se desplace hacia el exterior del recinto.
Insérez les panneaux de verre dans les jambages muraux.
Installez les panneaux de sortie que le verre soit déplacé vers l'extérieur de l'enceinte.
www.deltafaucet.com
3
47-1/4"
Keep the wall jambs in place with sellotape when verify that the distance between wall
jambs is 47‑1/4".
Mantenga las jambas de pared en su lugar con cinta adhesiva cuando compruebe que
la distancia entre las jambas de pared es de 47‑1/4".
Gardez les jambages du mur en place avec une couche de sel, lorsque vous vérifiez
que la distance entre les jambages du mur de 47‑1 / 4".
Left side door installation / Instalación en el lado izquierdo / Porte ouvrant à gauche
4
1/8"
Drill pilot holes through wall jambs using a 1/8" drill bit.
Perfore orificios guía por las jambas de pared con una broca de 1/8 pulg.
Percez les trous pilotes à travers les jambages muraux avec un foret de 1/8".
7
CAUTION: Risk of injury or product damage. During installation tempered glass should not come in direct contact with metal parts or it may shatter.
Gaskets must always be used in between glass and metal.
Install top glass support using a gasket on both sides of glass, two support brackets, and four screws.
PRECAUCIÓN: El riesgo de lesiones o daños al producto. Durante la instalación el vidrio templado no debe estar en contacto directo con las piezas de
metal porque se pudiera quebrar. Los empaques siempre deben usarse entre el vidrio y el metal.
Instale el soporte del vidrio superior con una empaquetadura en ambos lados del vidrio, dos abrazaderas de apoyo y cuatro tornillos.
ATTENTION : Risque de blessure ou de dommages matériels. Pendant l'installation, il ne doit y avoir aucun contact direct entre le verre trempé et des
pièces métalliques, sinon le verre risque de voler en éclats. Toujours placer des joints entre le verre et le métal.
Installez le support de verre supérieur avec un joint d'étanchéité sur les deux côtés du verre, deux supports et quatre vis.
5
1
1
1
1
1
1
Install wall jambs using #8 2" panhead screws.
NOTE: Screws must go into studs or use drywall anchors.
Instale las jambas de pared con tornillos de cabeza plana #8 de 2 pulg.
NOTA: Los tornillos deben instalarse en los montantes o se deben utilizar anclajes.
Installez les jambes murales avec #8 2" vis à tête cylindrique.
REMARQUE: Il faut placer les vis dans des goujons ou utiliser des ancrages de cloisons sèches.
95196
Rev. B