Descargar Imprimir esta página
Craftsman 917.273638 Manual Del Dueño
Craftsman 917.273638 Manual Del Dueño

Craftsman 917.273638 Manual Del Dueño

Tractor de césped, 18,5 caballos de fuerza, segadora 42", arranque electrico, transeje de 6 elocidades

Publicidad

Enlaces rápidos

Get it fixed, at your home or ours!
For repair – in your home – of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME
(1-800-469-4663)
www.sears.com
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222
To purchase a protection agreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655
(U.S.A.)
Para pedir servicio de reparación
a domicilio, y para ordenar piezas:
SM
1-888-SU-HOGAR
(1-888-784-6427)
© Sears, Roebuck and Co.
TM
® Registered Trademark /
Trademark /
TM
® Marca Registrada /
Marca de Fábrica /
MC
MD
Marque de commerce /
Marque déposée de Sears, Roebuck and Co.
193005 6.3.04 MH
Your Home
®
Anytime, day or night
(U.S.A. and Canada)
www.sears.ca
Our Home
Anytime, day or night (U.S.A. only)
www.sears.com
1-800-361-6665
(Canada)
Au Canada pour service en français:
MC
1-800-LE-FOYER
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
02410
SM
Service Mark of Sears, Roebuck and Co.
SM
Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co.
Printed in U.S.A
Manual Del Dueño
TRACTOR DE CÉSPED
18,5 Caballos de Fuerza, Segadora 42"
Arranque Electrico
Transeje de 6 elocidades
Modelo No.
917.273638
Este producto tiene un mot or con expulsión baja el cual fun-
ciona diferentemente a otros motores. Antes que arranque el
motor, lea y comprenda el Manual del Dueño.
IMPORTANTE:
Lea y siga todas las reglas e intruc-
ciones de seguridad antes de operar
este equipo.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visite nuestras páginas Web Craftsman: www.sear.com/craftsman
02153
Para obtener respuestas a qualquier pregunta
sobre este producto, llame al numéro de telé-
fono-(sin cobro) siguiente:
1-800-659-5917
Servicio de ayuda Sears Craftsman
5 am - 5 pm, Lunes a Sabado

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Craftsman 917.273638

  • Página 1 Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co. Marque de commerce / Marque déposée de Sears, Roebuck and Co. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Visite nuestras páginas Web Craftsman: www.sear.com/craftsman 193005 6.3.04 MH Printed in U.S.A...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    30 días a partir de la compra, pero se aplicará un cargo por visita. Este cargo no será aplicado si el producto Craftsman se lleva a un centro autorizado Sears. Para conocer el centro Sears autorizado más cercano, llamar a 1-800-4- MY-HOME®.
  • Página 3: Reglas De Seguridad

    IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS: REGLAS DE SEGURIDAD Vea la sección apropiada en el manual a menos que esté dirigido a un centro de servicio Sears. IMPORTANTE: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN objetos.
  • Página 4 IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS: REGLAS DE SEGURIDAD Vea la sección apropiada en el manual a menos que esté dirigido a un centro de servicio Sears. • Use baja velocidad. Escoja un cambio bajo IV. SERVICIO PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN de modo que no tenga que parar o hacer •...
  • Página 5 IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS: REGLAS DE SEGURIDAD Vea la sección apropiada en el manual a menos que esté dirigido a un centro de servicio Sears. PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN No arranca 1. Sin combustible. 1. Llene el estanque de combustible. 2. Motor sin la 2.
  • Página 6: Especifi Caciones Del Producto

    Congratulaciones por su buena compra. Recarrido(MPH): dor esté vacío. Su nuevo producto Craftsman está diseñado TRACTOR ® • Nunca use los productos para limpieza del y fabricado para funcionar de modo fi able por...
  • Página 7: Piezas Sin Montar

    gan do una mezcla de com bus ti ble/aire más rica. PIEZAS SIN MONTAR IMPORTANTE: Se puede dañar la valvula de Capó aguja y el asiento en el carburador si el tornillo esta muy apretado hacia adentro. Conector del Alambre de AJUSTE PRELIMINAR –...
  • Página 8: Montaje/Pre Operación

    Elsello previene que las llantas se sequen y El terminal positivo tiene que conectarse prim- MONTAJE/PRE OPERACIÓN también la corrosión. ero para evitar las chispas debido a la conexión a tierra por accidente. 1. Levante el asiento a la posición elevada. Su tractor nuevo ha sido montado en la fábrica.
  • Página 9 PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPUL- REGULACIÓN DE LA PALANCA DE VELOCI- 6. Poner en marcha el motor. Después de Protección SIÓN DE MOVIMIENTO DADES NEUTRO DEL CAMBIO MECÁNICO poner en marcha el motor mover la palanca del Desviador del gas en posición neutra. Estacione el tractor en una superfi...
  • Página 10 ✓ LISTA DE REVISIÓN • Para bajar la parte delantera de la segadora Poleas de Guia suelte la tuerca “E” en ambos varillajes del- ANTES DE OPERAR Y DE DISFRUTAR DE SU anteros la misma cantidad de vueltas. TRAC TOR NUEVO, LE DESEAMOS QUE RE- •...
  • Página 11: Operación

    PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGA- ALTERNE EL MÉTODO DE AJUSTE DE OPERACIÓN DORA LADO A LADO DEL . Ajuste la segadora mientras que el tractor esté • Levante la palanca de levantamiento de la Estos símbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto. estacionado sobre un terreno llano tal como segadora a la posición más alta.
  • Página 12: Servicio Y Ajustes

    FAMILIARICESE CON SU TRACTOR LIMPIEZA No recomendamos que se utilice una manguera de jardín o agua a presión para limpiar el tractor • Limpie todo material extraño del motor, la LEA ESTE MANUAL DEL DUEÑO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU a no ser que el motor y la transmisión estén batería, el asiento, el pulido, etc.
  • Página 13 FILTRO DE AIRE LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE La operación de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraños dentro Su equipo no funcionará correctamente si el La rejilla de aire debe mantenerse sin mugre de sus ojos, lo que puede producir daños graves en éstos. Siempre use anteojos fi...
  • Página 14 La gama de la altura de corte es de aproxima- Tiene que mantenerse sentado completa y • Vuelva a cargar de 6-10 amperes por 1 hora. PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR damente 1-1/2 a 4 pulgadas. Las alturas se centralmente en el asiento para impedir que el AVISO: La batería original del equipo de su Determine la gama de la temperatura esperada...
  • Página 15 TRACTOR IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion • No empuje o arrastre le tractor a más de PRECAUCIÓN: Com bus ti bles mezclados con apropiada, posicione el agujero central de la cinco (5) MPH. alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de Siempre observe las reglas de seguridad cu- cuchilla con la estrella del conjunto del mandril.
  • Página 16 ARRANQUE CON TIEMPO FRÍO (50° Y • Siempre opere el motor con una aceler- MANTENIMENTO MENOS) ación completa cuan do siegue para ase- gurarse de conseguir un mejor ren di mien to 6. Al hacer arrancar el motor, mantenga el y una descarga apropiada de los materiales.