Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

XIM624605-R3 - 8/19
483325, 483325P, 483325-INT,
483325P-INT, 484636M,
624605M, 624605MP,
624605MX1, 638428M,
650307
Look for video of assembly at www.littletikes.com/videoinstructions
1
Turn slide over and align top of steps with
slots in bottom of slide.
Posez le toboggan à l'envers et alignez le
haut des marches sur les encoches au bas du
toboggan.
Dé vuelta el tobogán y alinee el lado superior
de la escalera con las ranuras en el lado
inferior del tobogán.
3
Adult assembly required / Le montage devra être effectué par un adulte /
Debe ser armado por un adulto
A. Slide / Toboggan / Tobogán
Approx. assembly time: 7 min. / Temps de montage estimé : 7 min. / Tiempo aproximado de montaje: 7 minutos
B
Push down until bump is
positioned in slot as shown.
A
Appuyer vers le bas de
manière à positionner la
bosse dans l'encoche comme
indiqué.
Empuje hacia abajo hasta que
el saliente quede en la ranura
tal y como se muestra.
B. Steps / Marches / Escalera
2
Insert FRONT of handle into slide.
Introduisez l'AVANT de la poignée dans le toboggan.
Inserte la parte DELANTERA del asa en el tobogán.
Push down on the BACK of handle.
Handle MUST SNAP 2 times!
Appuyez sur l'ARRIÈRE de la poignée. La poignée
doit s'EMBOÎTER 2 fois !
Empuje hacia abajo sobre la parte TRASERA del
asa. ¡El asa debe quedar ENCASTRADA 2 veces!
Pull on handle to check that it is securely installed.
Tirez sur la poignée afin de vous assurer qu' e lle est
correctement installée.
Tire del asa para comprobar que está instalada de
manera segura.
1
C. Slide Handles (2)
Poignées du toboggan (2)
Agarraderas del tobogán (2)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Little Tikes 483325

  • Página 1 Adult assembly required / Le montage devra être effectué par un adulte / Debe ser armado por un adulto XIM624605-R3 - 8/19 483325, 483325P, 483325-INT, 483325P-INT, 484636M, C. Slide Handles (2) A. Slide / Toboggan / Tobogán 624605M, 624605MP, B. Steps / Marches / Escalera Poignées du toboggan (2)
  • Página 2 • Warning. Only for domestic use. The Little Tikes Company makes fun, high quality toys. We warrant to the original purchaser that this product • Ne pas laisser les enfants grimper sur l’appareillage is free of defects in materials or workmanship for one year * from the date of purchase (dated sales receipt is MAINTENANCE lorsque ce dernier est mouillé.
  • Página 3 Little Tikes aux États-Unis et dans d’autres pays. Tous les logos, noms, caractères, similitudes, images, slogans Garagen, Häuser, überhängende Äste, Wäscheleinen et apparence d’ e mballage sont la propriété de Little Tikes. Merci de conserver cette adresse et cet emballage durante dicha temporada de juego.
  • Página 4 • Wszystkie metalowe, ruchome części należy smarować letsel verminderen. von Little Tikes in den USA und anderen Ländern. Alle Logos, Namen, Gestalten, Abbilder, Images, Slogans przed rozpoczęciem sezonu zabawowego oraz dwa • Plaats dit product op een vlakke ondergrond op und Verpackungsdesigns sind das Eigentum von Little Tikes.
  • Página 5 © The Little Tikes Company, onderdeel van MGA Entertainment. LITTLE TIKES® is een handelsmerk van beperking of uitsluiting mogelijk niet op u van toepassing. Little Tikes in de V.S. en andere landen. Alle logo’ s , namen, symbolen, gelijkenissen, afbeeldingen, slogans waarop alles wordt weggegooid.
  • Página 6 prendre pour réduire le risque de blessures graves de la • Para columpios típicos, extender el material protector ESPAÑOL por delante y detrás del columpio a una distancia igual tête est d’installer une surface de protection amortisseuse al doble de la altura de la barra superior desde donde sous et autour des équipements de jeux.
  • Página 7 SICHERHEITSBEREICH ASTM F 1292, Standard Specification for Impact WYLEWKI LUB MATY GUMOWE PREFABRYKOWANE Richtiger Sicherheitsbereich und Erhaltung des Attenuation of Surfacing Materials within the Use Można zastosować inne podłoże, niż materiały sypkie – na Bodenmaterials sind entscheidend. Vergewissern Sie sich, dass: Zone of Playground Equipment (Specifiche standard przykład maty gumowe lub wylewkę.
  • Página 8 • Controleer regelmatig de diepte van het losse inte tillräckligt som skyddsunderlag. Utrustning på andet udstyr, der ikke har nogen forhøjet legeflade – vulmateriaal voor het oppervlak en houd deze op marknivå – exempelvis sandlåda, aktivitetsvägg, behøver ikke noget beskyttende underlagsmateriale. peil.
  • Página 9 Utstyr på bakkenivå – slik som en sandkasse, pode causar lesões graves ao usuário do brinquedo. betonille, asfaltille tai muulle kovalle pinnalle. aktivitetsvegg, lekestue eller annet utstyr som ikke Grama e terra não são consideradas superfícies Kovalle pinnalle putoamisesta voi olla seurauksena har en opphevet overflate –...
  • Página 10 • MEGJEGYZÉS: Ne helyezze az otthoni játszótéri játékot minimálne 15 cm. Ak sa materiál správne udržiava, hĺbka • Pro hrací zařízení o výšce do 1,2 metru používejte by mala byť dostačujúca. (Pri hĺbke menšej ako 15 cm sa bezpečnostní povrch o minimální tloušťce 15 betonra, aszfaltra vagy egyéb kemény felületre.
  • Página 11 • Для игрового оборудования высотой до 1,2 м глубина ™∏ª∂πø™∏: ªÈ· ·Ú¯È΋ Â�›ÛÙÚˆÛË 30 ÂÎ. (12 ›ÓÙÛ˜) ı· Û˘Ì�ÈÂÛÙ› ÛÙ· 23 ÂÎ. (9 ›ÓÙÛ˜) Â�›ÛÙÚˆÛ˘ Ì ÙÔÓ Î·ÈÚfi. защитного покрытия должна составлять около 15 см. ∏ Â�›ÛÙÚˆÛË Â�›Û˘ ı· Á›ÓÂÈ Û˘Ì�·Á‹˜, ı· ÌÂÙ·ÙÔ�ÈÛÙ›, При...