Página 1
TE-AP 750 E Manual de instruções original Serra sabre Manual de instrucciones original Sierra Sable/Sierra Universal Original operating instructions All Purpose Saw Atenção! Este manual de instruções foi criado para ambas às versões do aparelho: 127 V e 220 V.
Página 4
Índice 1. Instruções de segurança 2. Descrição da ferramenta e material fornecido 3. Utilização adequada 4. Dados técnicos 5. Antes de colocar em funcionamento 6. Operação 7. Limpeza e manutenção 8. Eliminação e reciclagem 9. Armazenagem 10. Visor do carregador - 4 - Anl_SA_TE_AP_750_E_SPK8.indb 4 Anl_SA_TE_AP_750_E_SPK8.indb 4...
Página 5
Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções. Cuidado! Use protetor auricular. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo. Cuidado! Use uma máscara de proteção para pó. Durante os trabalhos em madeira e outros ma- teriais pode formar-se pó...
Atenção! Ao utilizar ferramentas, devem ser res- b) Não utilize a ferramenta elétrica em am- peitadas algumas medidas de segurança para bientes potencialmente explosivos, onde prevenir acidentes e/ou danos. Portanto, leia haja líquidos, gases ou poeiras infl amá- atentamente este manual de instruções. Guarde- veis.
Página 7
drogas, álcool ou de medicamentos. Um c) Desligue o plugue da tomada e/ou re- momento de distração durante a utilização da mova a bateria antes de efetuar ajustes ferramenta elétrica pode causar ferimentos no aparelho, trocar peças acessórias ou graves. colocar o aparelho a parte.
2. Descrição da ferramenta e uma máscara de proteção respiratória. ! Não se esqueça da chave de ferramentas material fornecido encaixada. Antes de ligar o aparelho, verifi que sempre se chaves ou ferramentas de ajuste não 2.1 Descrição do aparelho (fi gura 1+3) fi...
3. Utilização adequada verificação. • Desligue o aparelho, quando este não estiver sendo utilizado. A serra sabre destina-se ao corte de madeira, • Use luvas. ferro, metais não-ferrosos e plásticos, utilizando para o efeito a respectiva lâmina de serra. Cuidado! Riscos residuais A máquina só...
• Faça o ajuste da distância desejada e feche a Certifique-se de que não entra água para o trava (6). interior do aparelho. A entrada de água num Verifi que o assento correto da base guia da serra! aparelho elétrico aumenta o risco de choque elétrico.
Página 11
A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos, neces- sita de autorização expressa. AS FOTOS CONTIDAS NESTE MANUAL SÃO MERAMENTE ILUSTRATIVAS E PODEM NÃO RETRA- TAR COM EXATIDÃO A COR, ETIQUETAS E/OU ACESSÓRIOS. Sujeito a alterações técnicas sem aviso prévio. - 11 - Anl_SA_TE_AP_750_E_SPK8.indb 11 Anl_SA_TE_AP_750_E_SPK8.indb 11...
Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 6. Manejo 7. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto 8. Eliminación y reciclaje 9.
Página 13
Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
¡Atención! una descarga eléctrica. Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una b) Evitar el contacto corporal con superfi - serie de medidas de seguridad para evitar le- cies con toma de tierra como tubos, ca- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer lefacciones, fogones y frigorífi...
Página 15
lada pulsando el interruptor o si se enchufa a se bloqueen, controlar también si existen la toma de corriente cuando está encendida. piezas rotas o están tan dañadas que d) Retirar las herramientas de ajuste o las ponen en peligro el funcionamiento de la llaves antes de conectar la herramienta herramienta eléctrica.
• cables eléctricos ocultos. El contacto con Limpie la herramienta sólo con un paño un cable de corriente puede electrificar las húmedo. No emplee productos de limpieza piezas metálicas del aparato o provocar una agresivos. • descarga eléctrica. Compruebe que la herramienta funciona de •...
Atención! Los valores totales de vibración (suma de vec- ¡El aparato y el material de embalaje no son tores en las tres direcciones) se determinaron un juguete! ¡No permitir que los niños jue- conforme a la norma EN 60745. guen con bolsas de plástico, láminas y pie- zas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y asfi...
5. Antes de la puesta en marcha 6.3 Uso como sierra de calar (Fig. 4) Coloque la sierra, como se muestra en la Fig. 4, sobre el material a cortar. Conecte la sierra y des- Antes de conectar la máquina, asegurarse de plácela contra el material a cortar.
8. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p.
Página 20
Table of contents 1. Safety regulations 2. Layout and items supplied 3. Proper use 4. Technical data 5. Before starting the equipment 6. Operation 7. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts 8. Disposal and recycling 9. Storage - 20 - Anl_SA_TE_AP_750_E_SPK8.indb 20 Anl_SA_TE_AP_750_E_SPK8.indb 20 18.02.2019 13:43:12...
Página 21
Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials.
Danger! b) Avoid bodily contact with earthed sur- When using the equipment, a few safety pre- faces such as pipes, heating, ovens and cautions must be observed to avoid injuries and fridges. The risk of electric shock is increa- damage. Please read the complete operating sed if your body is earthed.
Página 23
circumstances. 5. Service Wear suitable work clothes. Do not wear a) Have your electric tool repaired only by loose clothing or jewellery. Keep hair, clo- trained personnel and/or the authorized thes and gloves away from moving parts. service agent, using only genuine spare Loose clothing, jewellery or long hair can get parts.
3. Proper use your saw and the blade. • Use only a damp cloth to clean your saw. Do not use any aggressive agents for cleaning The universal saw is designed for sawing purposes. wood,iron, non-ferrous metals and plastics using •...
• Do not overload the appliance. 5.2 Adjusting the soleplate (Fig. 3) • Have the appliance serviced whenever ne- Warning! cessary. Pull out the power plug. • Switch the appliance off when it is not in use. To adjust the soleplate (4), open the locking lever •...
• Clean the equipment regularly with a moist cloth and some soft soap. Do not use cleaning agents or solvents; these could at- tack the plastic parts of the equipment. Ensu- re that no water can seep into the device. The ingress of water into an electric tool increases the risk of an electric shock.
Página 27
Pode encontrar as informações atuais em www.einhell.com.br. Para obtenção de informações do serviço de Assistência Técnica Credenciada da marca Einhell, aces- se o site www.einhell.com.br ou pelo telefone 0800 742 4220 ou através do seguinte e-mail: sac@einhell.com.br...
Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, A Einhell Brasil (Âncora), com sede na Av. Benedito Storani (Jardim Alves Nogueira), 1345 - San- ta Rosa - Vinhedo/SP - CEP: 13289-004, inscrita no CNPJ/MF sob nro.: 67.647.412/0004-31, I.E. 714.115.070.111, concede: (I) Exclusivamente no território brasileiro, garantia contratual, complementar à legal, conforme previsto no artigo 50 do Código de Defesa do Consumidor (Lei 8078/90), aos produtos por ela comercializados...
Página 29
SERVIÇO DE ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR IDENTIFICAÇÃO DO CLIENTE COMPRADOR: Nome do comprador: Endereço: Telefone: Nome do Revendedor: Endereço: Nota Fiscal: Emitida em: Série: - 29 - Anl_SA_TE_AP_750_E_SPK8.indb 29 Anl_SA_TE_AP_750_E_SPK8.indb 29 18.02.2019 13:43:12 18.02.2019 13:43:12...
Página 30
Dados técnicos (220 V) (127 V) Tensão: ......... 220 V ~ 60 Hz Tensão: ......... 127 V ~ 60 Hz Potência absorvida: ........750 W Potência absorvida: ........750 W Número de cursos: ......0-2800 min/1 Número de cursos: ......0-2800 min/1 Altura de elevação: ........
Página 31
** Valido si el cliente realiza la Puesta en Marcha gratuita para los productos con motor a explosión EINHELL Argentina S.A. garantiza al comprador en un service autorizado Einhell. Para averiguar el original el buen funcionamiento de esta unidad, service autorizado más próximo, comuníquese al por el término de 24 meses, comenzando desde...
Página 32
4º) Verifi car que la tensión de la línea eléctrica corresponda a 220 V 50 Hz, corriente alterna. EINHELL Argentina S.A. no se responsabiliza por daños y/o deterioros que eventualmente se pue- den ocasionar a terceros. En ningún caso EIN- HELL Argentina S.A.
Características técnicas Tensión de red: ......230 Vca 50 Hz Consumo: ..........750 W Número de carreras: ......0-2800 min Altura de carrera: ........20 mm Profundidad de corte en madera: ... 150 mm Profundidad de corte en hierro: ....10 mm Ancho máximo de la hoja de la sierra: ..
1. Considere, el servicio de atención en garantía es gratuito. 2. El usuario debe acudir directamente a la red de Centros de Servicio Einhell para atención de garantías y reparaciones, allí encontrará asesoría adecuada y profesional, en caso de requerir información detallada lo invitamos a consultar:...
Página 35
Colombia Ecuador Guayaquil Einhell Colombia S.A.S. Pino Aristata S.A. Carrera 106 N° 15-25 Tulcán 403 y Luis Urdaneta Manzana 5 Bodega 34 Teléfono: (593) (04) 2288000 / (593) 987 444 444 Zona Franca Bogotá servicio_einhell@pinoaristata.com.ec Bogotá – Colombia Teléfono: (1) 443 16 20 Quito Servicio.colombia@einhell.com...
Página 36
Características técnicas Tensión de red: ....... 120 V~ 60 Hz Consumo: ..........750 W Número de carreras: ......0-2800 min Altura de carrera: ........20 mm Profundidad de corte en madera: ... 150 mm Profundidad de corte en hierro: ....10 mm Ancho máximo de la hoja de la sierra: ..
Página 37
Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico. Einhell Chile S.A. Puerto Madero 9710 ofi cina A13, Pudahuel, Santiago, Chile.
Página 38
Características técnicas Tensión de red: ....... 230 V~ 50 Hz Consumo: ..........750 W Número de carreras: ......0-2800 min Altura de carrera: ........20 mm Profundidad de corte en madera: ... 150 mm Profundidad de corte en hierro: ....10 mm Ancho máximo de la hoja de la sierra: ..
Página 39
Características técnicas Tensión de red: ....... 220 V~ 60 Hz Consumo: ..........750 W Número de carreras: ......0-2800 min Altura de carrera: ........20 mm Profundidad de corte en madera: ... 150 mm Profundidad de corte en hierro: ....10 mm Ancho máximo de la hoja de la sierra: ..