Sony STR-DH770 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para STR-DH770:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MULTI CHANNEL AV RECEIVER
Partes y controles
Receptor
Panel delantero (sección superior) [1]
Panel delantero (sección inferior) [2]
Indicador de alimentación [3]
Indicadores en el panel de visualización [4]
Panel trasero [5]
Mando a distancia
Mando a distancia (sección superior) [6]
Mando a distancia (sección inferior) [7]
Preparación
1. Cómo instalar los altavoces
Nombres y funciones de los altavoces [8]
Cómo instalar un sistema de altavoces de 5.1 canales [9]
Cómo instalar un sistema de altavoces de 7.1 canales con altavoces envolventes
traseros [10]
Cómo instalar un sistema de altavoces de 7.1 canales con altavoces delanteros
altos [11]
Instalación de un sistema de altavoces de 5.1 canales con una conexión
doblemente amplificada [12]
Instalación de un sistema de altavoces de 5.1 canales con conexión de altavoces
B delanteros [13]
Configuración de los altavoces y ajustes del patrón de altavoces [14]
2. Cómo conectar los altavoces
Conexión de un sistema de altavoces de 5.1 canales [15]
Conexión de sistema de altavoces de 7.1 canales utilizando los altavoces
envolventes traseros [16]
Conexión de un sistema de altavoces de 7.1 canales utilizando altavoces
delanteros altos [17]
Conexión de un sistema de altavoces de 5.1 canales con una conexión
doblemente amplificada [18]
Conexión de un sistema de altavoces de 5.1 canales con conexión de altavoces B
delanteros [19]
3. Cómo conectar un televisor
Cómo conectar un televisor [20]
Cómo conectar un televisor 4K [21]
Notas sobre cómo conectar los cables [22]
Acerca de las conexiones HDMI [23]
4. Cómo conectar dispositivos audiovisuales y las antenas
Conexión de dispositivos con tomas HDMI [24]
Cómo conectar dispositivos con tomas que no sean HDMI [25]
STR-DH770

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony STR-DH770

  • Página 1 STR-DH770 MULTI CHANNEL AV RECEIVER Partes y controles Receptor Panel delantero (sección superior) [1] Panel delantero (sección inferior) [2] Indicador de alimentación [3] Indicadores en el panel de visualización [4] Panel trasero [5] Mando a distancia Mando a distancia (sección superior) [6] Mando a distancia (sección inferior) [7]...
  • Página 2: Cómo Disfrutar De Video Y Sonido

    Conexión de un dispositivo USB [26] Cómo conectar las antenas [27] Formatos de audio digital compatibles con el receptor [28] Notas sobre cómo conectar los cables [29] Acerca de las conexiones HDMI [30] 5. Encendido del receptor/preparación del mando a distancia Cómo insertar las pilas en el mando a distancia [31] Cómo encender el receptor [32] 6.
  • Página 3 [56] Cómo disfrutar de los efectos de sonido Selección de un campo de sonido [57] Relaciones entre los campos de sonido y las emisiones por los altavoces [58] Cómo restablecer los campos de sonido a la configuración predeterminada [59] Para disfrutar de sonido claro a un nivel de volumen bajo (NIGHT MODE) [60] Cómo ajustar el ecualizador (EQ) [61] Para disfrutar de sonido de alta fidelidad (Pure Direct) [62] Cómo utilizar funciones BLUETOOTH...
  • Página 4: Cómo Ajustar La Configuración

    Cómo utilizar el temporizador de suspensión Cómo utilizar el temporizador de suspensión [82] Cómo verificar la información del receptor Visionado de información en el panel de visualización [83] Cómo ajustar la configuración Cómo utilizar el menú en el panel de visualización Cómo operar el receptor con el menú...
  • Página 5: Solución De Problemas

    Cómo ajustar el ecualizador (EQ) [108] Tuner Settings Ajuste del modo de recepción de estación FM (FM MODE) [109] Denominación de las estaciones programadas (NAME IN) [110] Audio Settings Para disfrutar de sonido claro a un nivel de volumen bajo (NIGHT MODE) [111] Cómo sincronizar la salida de audio y video (A/V SYNC) [112] Ajuste del volumen automáticamente (AUTO VOL) [113] Selección del idioma de las transmisiones digitales (DUAL MONO) [114]...
  • Página 6 No aparece imagen en la pantalla del televisor. [135] No aparece contenido 3D en la pantalla del televisor. [136] No aparece contenido 4K en la pantalla del televisor. [137] No se emite imagen en el pantalla del televisor cuando el receptor está en modo en espera.
  • Página 7: Panel Delantero (Sección Superior)

    en comenzar. [169] No se puede reproducir un archivo de audio. [170] Dispositivo BLUETOOTH No se pude sincronizar. [171] No se puede establecer una conexión BLUETOOTH. [172] El sonido se escucha cortado o fluctúa, o se pierde la conexión. [173] El sonido del dispositivo BLUETOOTH no se puede escuchar en el receptor.
  • Página 8: Panel Delantero (Sección Inferior)

    Opera la función BLUETOOTH. DISPLAY Visualiza información en el panel de visualización. DIMMER Ajusta el brillo del panel de visualización en 3 niveles. Sensor del mando a distancia Recibe señales del mando a distancia. PURE DIRECT El indicador de encima del botón se enciende cuando la función Pure Direct está activada. [2] Partes y controles Receptor Panel delantero (sección inferior)
  • Página 9: Panel Trasero

    Se enciende cuando se detecta un dispositivo USB. Indicador de entrada Se enciende para indicar la entrada actual. Está seleccionada la entrada del televisor y se detectan señales de Audio Return Channel (ARC). Las señales digitales entran a través de la toma OPTICAL. COAX Las señales digitales entran a través de la toma COAXIAL.
  • Página 10: Mando A Distancia (Sección Superior)

    [BT STBY] a [STBY OFF] en el menú [<BT>]. Botones de entrada Seleccione el dispositivo que quiere utilizar. Cuando usted pulsa cualquiera de los botones de entrada, el receptor se enciende. Los botones de entrada se preasignan para controlar automáticamente los dispositivos Sony...
  • Página 11: Mando A Distancia (Sección Inferior)

    cuando usted los selecciona. PURE DIRECT Activa la función Pure Direct que le permite disfrutar del sonido de todas las entradas con mayor fidelidad. NIGHT MODE Activa la función Night Mode que le permite retener un ambiente parecido al de una sala de conciertos a niveles bajos de volumen.
  • Página 12: Nombres Y Funciones De Los Altavoces

    Vuelve al menú previo o sale del menú o guía en pantalla que se muestra en la pantalla del televisor. Apaga el sonido temporalmente. Presione el botón nuevamente para restaurar el sonido. Los botones /MEMORY y + tienen puntos táctiles. Utilice los puntos táctiles como referencia cuando opere el receptor.
  • Página 13: Cómo Instalar Un Sistema De Altavoces De 5.1 Canales

    graves canales. Altavoz delantero izquierdo alto Produce efectos de sonido verticales por los canales delanteros izquierdo/derecho altos. Altavoz delantero derecho alto [9] Preparación 1. Cómo instalar los altavoces Cómo instalar un sistema de altavoces de 5.1 canales Para disfrutar de un sonido completamente envolvente multicanal como de cine, necesita cinco altavoces (dos altavoces delanteros, un altavoz central y dos altavoces envolventes) y un altavoz potenciador de graves.
  • Página 14: Cómo Instalar Un Sistema De Altavoces De 7.1 Canales Con Altavoces Delanteros Altos

    30° 100° - 120° Mismo ángulo Nota Cuando utilice una conexión de 6.1 canales, coloque un altavoz envolvente trasero directamente detrás de la posición de escucha. Sugerencia Debido a que el altavoz potenciador de graves no emite señales altamente dirigidas, puede ubicarlo donde desee.
  • Página 15: Instalación De Un Sistema De Altavoces De 5.1 Canales Con Conexión De Altavoces B Delanteros

    diferente a un altavoz de agudos y a un altavoz de graves, utilizando una conexión doblemente amplificada. 30° 100° - 120° Sugerencia Debido a que el altavoz potenciador de graves no emite señales altamente dirigidas, puede ubicarlo donde desee. [13] Preparación 1.
  • Página 16: Conexión De Un Sistema De Altavoces De 5.1 Canales

    Seleccione el patrón de altavoces en el menú [<SPEAKER>] en el panel de visualización de acuerdo con la configuración de los altavoces que está utilizando. Ajuste [SB ASSIGN] en Patrón de altavoces que va a Configuración de los el panel de seleccionar en el menú...
  • Página 17: Conexión De Sistema De Altavoces De 7.1 Canales Utilizando Los Altavoces Envolventes Traseros

    [16] Preparación 2. Cómo conectar los altavoces Conexión de sistema de altavoces de 7.1 canales utilizando los altavoces envolventes traseros Conecte cada altavoz como se muestra a continuación. Antes de conectar los cables, asegúrese de desconectar el cable de alimentación de CA. Para obtener más detalles sobre cómo conectar los cables de los altavoces al receptor, consulte “Cómo conectar los cables del altavoz”.
  • Página 18: Conexión De Un Sistema De Altavoces De 5.1 Canales Con Una Conexión Doblemente Amplificada

    [Surround Back Speakers Assign] a [Front High Speakers] en el menú de inicio. [18] Preparación 2. Cómo conectar los altavoces Conexión de un sistema de altavoces de 5.1 canales con una conexión doblemente amplificada Puede mejorar la calidad del sonido de los altavoces delanteros conectando amplificadores diferentes a un altavoz de agudos y a un altavoz de graves, utilizando una conexión doblemente amplificada.
  • Página 19: Conexión De Un Sistema De Altavoces De 5.1 Canales Con Conexión De Altavoces B Delanteros

    [19] Preparación 2. Cómo conectar los altavoces Conexión de un sistema de altavoces de 5.1 canales con conexión de altavoces B delanteros Si no está utilizando altavoces envolventes traseros o altavoces delanteros altos, puede conectar altavoces B delanteros adicionales a los terminales SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B.
  • Página 20 Cable HDMI (no suministrado) Nota Sony recomienda el uso de un cable autorizado para HDMI o un cable HDMI fabricado por Sony. Asegúrese de utilizar un cable HDMI de alta velocidad con Ethernet. Para 4K/60p 4:4:4, 4:2:2, y 4K/60p 4:2:0 10 bit, etc., se requiere un cable HDMI de alta velocidad de calidad superior con Ethernet.
  • Página 21: Cómo Conectar Un Televisor 4K

    HDMI. Nota Sony recomienda el uso de un cable autorizado para HDMI o un cable HDMI fabricado por Sony. Asegúrese de utilizar un cable HDMI de alta velocidad con Ethernet. Para 4K/60p 4:4:4, 4:2:2, y 4K/60p 4:2:0 10 bit, etc., se requiere un cable HDMI de alta velocidad de calidad superior con...
  • Página 22 Cable HDMI (no suministrado) Nota Sony recomienda el uso de un cable autorizado para HDMI o un cable HDMI fabricado por Sony. Asegúrese de utilizar un cable HDMI de alta velocidad con Ethernet. Para 4K/60p 4:4:4, 4:2:2, y 4K/60p 4:2:0 10 bit, etc., se requiere un cable HDMI de alta velocidad de calidad superior con Ethernet.
  • Página 23: Acerca De Las Conexiones Hdmi

    Acerca de las conexiones HDMI High-Definition Multimedia Interface (HDMI) es una interfaz que transmite señales de audio y video en formato digital. La conexión de dispositivos compatibles con “BRAVIA” Sync de Sony utilizando cables HDMI simplifica las operaciones. Funciones HDMI Las señales de audio digital transmitidas por HDMI se pueden emitir por los altavoces...
  • Página 24: Conexión De Dispositivos Con Tomas Hdmi

    ○ 3840 × 2160p @ 50 Hz (*1) ○ 3840 × 2160p @ 29,97/30 Hz (*2) ○ 3840 × 2160p @ 25 (*2) ○ 3840 × 2160p @ 23,98/24 Hz (*2) 1920 × 1080p @ ○ ○ ○ 59,94/60 Hz 1920 ×...
  • Página 25: Cómo Conectar Dispositivos Con Tomas Que No Sean

    Grabadora de DVD Nota Sony recomienda el uso de un cable autorizado para HDMI o un cable HDMI fabricado por Sony. Asegúrese de utilizar un cable HDMI de alta velocidad con Ethernet. Para 4K/60p 4:4:4, 4:2:2, y 4K/60p 4:2:0 10 bit, etc., se requiere un cable HDMI de alta velocidad de calidad superior con Ethernet.
  • Página 26: Conexión De Un Dispositivo Usb

    Cable de audio (no suministrado) Cable de video (no suministrado) Cable digital coaxial (no suministrado) Sugerencia Puede cambiar el nombre de cada entrada de modo que aparezca en el panel de visualización del receptor. Para obtener más detalles, consulte “Cómo cambiar el nombre para cada entrada (NAME IN)”.
  • Página 27: Formatos De Audio Digital Compatibles Con El Receptor

    Conecte la antena FM de cable suministrada al receptor como se muestra a continuación. Antes de conectar la antena, asegúrese de desconectar el cable de alimentación de CA. Antena FM de cable (suministrado) Nota Asegúrese de extender la antena FM de cable completamente. Luego de conectar la antena FM de cable, manténgala lo más horizontalmente posible.
  • Página 28 No es necesario conectar todos los cables. Conecte los cables según la disponibilidad de tomas en el dispositivo conectado. Sony recomienda el uso de un cable autorizado para HDMI o un cable HDMI fabricado por Sony. Asegúrese de utilizar un cable HDMI de alta velocidad con Ethernet. Para 4K/60p 4:4:4, 4:2:2, y 4K/60p 4:2:0 10 bit, etc., se requiere un cable HDMI de alta velocidad de...
  • Página 29 niveles de brillo. Formatos de video admitidos Formato Empaquetado de Lado a lado Encima/debajo fotograma (medio) (arriba y abajo) ○ 4096 × 2160p @ 59,94/60 Hz (*1) ○ 4096 × 2160p @ 50 Hz (*1) ○ 4096 × 2160p @ 29,97/30 Hz (*2) ○...
  • Página 30: Cómo Insertar Las Pilas En El Mando A Distancia

    formatos de video, recomendamos utilizar cables HDMI de alta velocidad de calidad superior con Ethernet, que pueden admitir ancho de banda de hasta 18 Gbps, y asegúrese de ajustar el formato de la señal HDMI a [ENHANCED] en el menú [<HDMI>]. Para obtener más detalles, consulte “Ajuste del formato de la señal HDMI (SIGNAL FMT.)”.
  • Página 31: Ajuste Del Receptor Utilizando Easy Setup

    También puede encender el receptor utilizando (alimentación) en el mando a distancia. Para apagar el receptor, presione (alimentación) otra vez. Nota Luego de apagar el receptor, [STANDBY] parpadea en el panel de visualización. No desconecte el cable de alimentación de CA mientras [STANDBY] parpadea. Esto puede causar una falla de funcionamiento.
  • Página 32: Asignación De Los Terminales De Los Altavoces Envolventes Traseros (Surround Back Speakers Assign)

    [35] Preparación 6. Configuración del receptor utilizando Easy Setup Asignación de los terminales de los altavoces envolventes traseros (Surround Back Speakers Assign) Puede ajustar la asignación de los terminales SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B. Seleccione [Speaker Setting] en el menú de inicio. Seleccione [Surround Back Speakers Assign].
  • Página 33: Antes De Realizar La Auto Calibration

    2. Antes de realizar la Auto Calibration Antes de realizar la Auto Calibration, verifique los siguientes elementos: Configure y conecte los altavoces. No conecte ningún micrófono aparte del micrófono de calibración suministrado a la toma CALIBRATION MIC. Si utiliza una conexión doblemente amplificada o conexión de altavoces B delanteros, ajuste la asignación para los terminales SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B correctamente.
  • Página 34: Realización De Auto Calibration

    Los indicadores del panel de visualización muestran el conjunto de terminales seleccionado. SP A: Altavoces conectados a los terminales SPEAKERS FRONT A. SP B (*): Altavoces conectados a los terminales SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B. SP A B (*): Altavoces conectados a los terminales SPEAKERS FRONT A y SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B (conexión paralela).
  • Página 35: Cómo Verificar Los Resultados De La Auto Calibration

    Esta configuración no está disponible cuando hay auriculares. Sugerencia La función Auto Calibration se cancelará si realiza lo siguiente durante el proceso de medición: Presione Presione los botones de entrada en el mando a distancia o gire el INPUT SELECTOR en el receptor.
  • Página 36: Cómo Utilizar El Menú En La Pantalla Del Televisor

    este receptor. Por ejemplo, puede utilizar múltiples dispositivos con este receptor, como se muestra a continuación. Dispositivos BLUETOOTH Para disfrutar del contenido de audio de un iPhone/iPod u otro smartphone Puede transmitir audio desde un iPhone/iPod u otro smartphone al receptor a través de BLUETOOTH.
  • Página 37: Cómo Disfrutar De Video Y Sonido Desde El Dispositivo Conectado

    Presione varias veces para seleccionar el menú que desea, después presione para acceder al menú. Elementos del menú de inicio Watch: Seleccione esta opción para ver videos desde el dispositivo conectado. Listen: Seleccione esta opción para escuchar sonido desde el dispositivo conectado. Easy Setup: Seleccione esta opción para realizar Easy Setup.
  • Página 38: Para Disfrutar Del Sonido De Un Televisor Compatible Con Arc (Audio Return Channel)

    (INPUT MODE)”. Nota Es posible que la función ARC funcione en otros dispositivos aparte de los fabricados por Sony. Sin embargo, la operación no está garantizada. Asegúrese de apagar el volumen del televisor o de activar la función de silencio del televisor.
  • Página 39 [STR-DH770]. Seleccione [STR-DH770] en la visualización de dispositivos BLUETOOTH. Si [STR-DH770] no se visualiza, repita este proceso desde el paso 1. Verifique que la conexión se ha completado y que [BT] se enciende en el panel de visualización.
  • Página 40: Modelos De Iphone/Ipod Compatibles

    Cancelación de la operación de sincronización Mantenga presionado CONNECTION PAIRING BLUETOOTH en el receptor después del paso 3. Nota También puede utilizar INPUT SELECTOR en el receptor para seleccionar la función BLUETOOTH en el paso 2. Si el dispositivo BLUETOOTH no admite el perfil AVRCP, no podrá realizar la reproducción u otras operaciones en el receptor.
  • Página 41: Especificaciones Usb Y Dispositivos Usb Compatibles

    El receptor puede reconocer dispositivos Clase Almacenamiento masivo (MSC) (como memoria flash o un HDD). Dispositivos USB compatibles Clase Almacenamiento masivo Corriente máxima Dispositivos USB de Sony verificados Puede utilizar los siguientes dispositivos USB de Sony en este receptor: Walkman: NW-A16/A17/A25/A26/A27 NW-W274S NW-WH505 NW-WS615...
  • Página 42 NWZ-F805N NWZ-F885/Serie F800 NWZ-M504 NWZ-S773/S774/S775 NWZ-W252/W273/W274S NWZ-WH303/WH505 NWZ-WS613/WS615 NWZ-Z1050 MICROVAULT: USM4GP/8GV/32GP USM8GT/64GT USM64GU Grabadora de voz digital: ICD-FX88 ICD-PX232/PX240/PX440 ICD-SX733/SX734/SX813/SX1000 ICD-TX650 ICD-UX533/UX533F/UX534F/UX543/UX543F/UX544F ICZ-R51/R100 PCM-D100 Nota El receptor no puede leer datos en formato NTFS. El receptor no puede leer datos diferentes a los guardados en la primera partición de una unidad de disco duro.
  • Página 43: Programación De Estaciones De Radio Fm

    Este receptor no necesariamente es compatible con todas las funciones proporcionadas en un dispositivo USB conectado. El orden de reproducción para el receptor puede diferir del orden de reproducción del dispositivo USB conectado. Si se conecta un dispositivo USB que no tiene archivos de audio, aparecerá [NO TRACK] en el panel de visualización.
  • Página 44 Presione MEMORY. Presione PRESET +/– para seleccionar un número programado. Presione MEMORY otra vez. La estación se almacena con el número programado seleccionado. Repita los pasos 1 al 4 para almacenar otra estación. Puede almacenar estaciones de la siguiente manera: Banda FM: FM 1 a FM 30 Pantalla FM A: Indicación de frecuencia...
  • Página 45: Sintonización De Una Estación Directamente

    Cancelación de la introducción de nombre Presione BACK. [55] Cómo disfrutar de video y sonido Cómo escuchar radio Sintonización de una estación directamente Puede ingresar la frecuencia de una estación directamente. Seleccione [Listen] - [FM] en el menú de inicio. Aparece la pantalla FM.
  • Página 46: Selección De Un Campo De Sonido

    Seleccione una estación. Cuando sintoniza una estación que proporciona servicios RDS, aparece el nombre del servicio de programas en el panel de visualización. Nota Es posible que RDS no funcione debidamente si la estación que sintoniza no transmite la señal RDS o si la señal es débil.
  • Página 47 ◎ ○ ○ ○ ○ ○ Multi Channel Stereo MULTI ST. 2CH/MULTI Direct (Entrada ◎ DIRECT analógica) ◎ ○ (*1) Direct (Otros) DIRECT HD-D.C.S. ◎ ○ ○ ○ ○ ○ HD-D.C.S. (Dynamic/Theater/Studio) ◎ ○ ○ ○ PLII Movie PLII MV MOVIE ◎...
  • Página 48: Cómo Restablecer Los Campos De Sonido A La Configuración Predeterminada

    ◎ ○ ○ ○ ○ PLIIx Music PLIIX MS ◎ ○ ○ ○ ○ ○ Neo:6 Music NEO6.MUSIC -: No se emite sonido. ◎ : Emite sonido. ○: Emite sonido según el ajuste de patrón de altavoces y los canales incluidos en la fuente de entrada.
  • Página 49: Cómo Ajustar El Ecualizador (Eq)

    Cómo ajustar el ecualizador (EQ) Puede utilizar los siguientes parámetros para ajustar la calidad tonal (nivel de graves/agudos) de los altavoces delanteros. Esta operación solo está disponible utilizando el panel de visualización en la parte delantera del receptor. Nivel (dB) Frecuencia (Hz) Graves Agudos...
  • Página 50: Qué Puede Hacer Con Las Funciones Bluetooth

    [63] Cómo utilizar funciones BLUETOOTH Acerca de las funciones BLUETOOTH Qué puede hacer con las funciones BLUETOOTH Escucha del contenido de audio de un dispositivo BLUETOOTH en el receptor Puede recibir audio desde un iPhone/iPod, smartphone o tableta que tengan la función BLUETOOTH y escucharlo a través del receptor.
  • Página 51 Puede disfrutar de contenido de un dispositivo BLUETOOTH con una conexión de una pulsación utilizando la función NFC. Si está utilizando un dispositivo BLUETOOTH compatible con NFC con sistema operativo Android 4.0 o anterior, descargue la aplicación “Conexión fácil NFC” a su dispositivo.
  • Página 52 [STR-DH770]. Seleccione [STR-DH770] en la visualización de dispositivos BLUETOOTH. Si [STR-DH770] no se visualiza, repita este proceso desde el paso 1. Verifique que la conexión se ha completado y que [BT] se enciende en el panel de visualización.
  • Página 53: Cómo Controlar Un Dispositivo Bluetooth Con El Mando A Distancia

    (SongPal) SongPal es una app exclusiva para operar dispositivos de audio compatibles con SongPal fabricados por Sony utilizando un smartphone o tableta. Busque SongPal en Google Play o en la App Store y descárguela a su smartphone o tableta.
  • Página 54: Qué Es "Bravia" Sync

    Play, y Control sencillo a través del control remoto se puedan utilizar con otros dispositivos aparte de los fabricados por Sony que admitan la función Control for HDMI. Sin embargo, no se garantiza la compatibilidad con todos los dispositivos que no sean de Sony.
  • Página 55: Apagado Del Receptor Y Dispositivos Conectados Simultáneamente Con El Televisor (Función Apagado Del Sistema) (Stby Link)

    Active la función Control for HDMI para utilizar la función “BRAVIA” Sync. La función Control for HDMI necesita activarse por separado para el receptor y el dispositivo conectado. Esta operación solo está disponible utilizando el panel de visualización en la parte delantera del receptor.
  • Página 56: Para Disfrutar Del Sonido Del Televisor A Través De Los Altavoces Conectados Al Receptor (Función Control De Audio Del Sistema)

    Según el estado del dispositivo, es posible que el dispositivo conectado no se apague. Es posible que la función Apagado del sistema funcione con otros dispositivos aparte de los fabricados por Sony, pero la operación no está garantizada. [73] Cómo utilizar otras funciones Como interconectar con BRAVIA TV y otros dispositivos (“BRAVIA”...
  • Página 57: Selección De La Calidad De Imagen Y El Campo De Sonido Óptimos Automáticamente (Función Selección De Escena)

    Para obtener más detalles, consulte el manual de instrucciones del televisor. Nota La aplicación Control de cine en casa es una función desarrollada por Sony, y no se puede utilizar en otros dispositivos aparte de los fabricados por Sony. [77] Cómo utilizar otras funciones Como interconectar con BRAVIA TV y otros dispositivos (“BRAVIA”...
  • Página 58: Función De Cancelación De Eco

    Esta función no se puede utilizar cuando el sonido se emite por el televisor. La función de cancelación de eco es una función desarrollada por Sony, y no se puede utilizar en otros dispositivos aparte de los fabricados por Sony.
  • Página 59 las señales de audio HDMI tienen prioridad. Si no hay señales de audio digital, se seleccionan las señales de audio analógicas. Cuando se selecciona la entrada del televisor, se da prioridad a las señales de Audio Return Channel (ARC). Si su televisor no es compatible con la función ARC, se seleccionan las señales de audio digitales ópticas.
  • Página 60: Cómo Utilizar El Temporizador De Suspensión

    Cómo utilizar el temporizador de suspensión Puede ajustar el receptor para que se apague automáticamente tras un periodo de tiempo especificado. Presione SLEEP. Cada vez que presione SLEEP, la visualización cambia cíclicamente de la siguiente manera: 0-30-00 - 1-00-00 - 1-30-00 - 2-00-00 - OFF [SLEEP] se enciende en el panel de visualización del receptor cuando se utiliza el temporizador de suspensión.
  • Página 61 Puede manejar este receptor con el panel de visualización aun cuando el televisor no esté conectado al receptor. Presione AMP MENU. Se muestra el menú en el panel de visualización del receptor. Presione varias veces para seleccionar el menú que desea, después presione Presione varias veces para seleccionar el parámetro que desea ajustar, después presione...
  • Página 62: Asignación De Los Terminales De Los Altavoces Envolventes Traseros (Surround Back Speakers Assign)

    [86] Cómo ajustar la configuración Easy Setup Ajuste del receptor utilizando Easy Setup Cuando encienda el receptor por primera vez o luego de que se haya inicializado, aparece la pantalla Easy Setup en la pantalla del televisor. Puede configurar lo siguiente para el receptor siguiendo las instrucciones en la pantalla Easy Setup.
  • Página 63 Ajuste la asignación para los terminales SPEAKERS SURROUND BACK/BI- AMP/FRONT HIGH/FRONT B. Surround Back Speakers: Cuando se utiliza la conexión de los altavoces envolventes traseros. Bi-Amplifier Speakers: Cuando se utiliza la conexión de los altavoces doblemente amplificada. Front B Speakers: Al utilizar la conexión B de altavoces delanteros. Front High Speakers: Cuando se utiliza la conexión de los altavoces delanteros altos.
  • Página 64 Los altavoces emiten un sonido muy fuerte durante la calibración y no se puede ajustar el volumen. Tenga en consideración a sus vecinos o a los niños presentes. Si la función de silencio se activa antes de que realice la Auto Calibration, la función de silencio se apagará...
  • Página 65 Para seleccionar [SP B] o [SP A B], ajuste la asignación para los terminales SPEAKERS SURROUND BACK/BI- AMP/FRONT HIGH/FRONT B a [Front B Speakers] utilizando [Speaker Setting] - [Surround Back Speakers Assign]. Nota Esta configuración no está disponible cuando hay auriculares. [93] Cómo ajustar la configuración Realización de Auto Calibration 5.
  • Página 66 FULL FLAT: Hace plana la medición de frecuencia de cada altavoz. ENGINEER: Ajusta a las características de la frecuencia “estándar de la sala de escucha de Sony”. FRONT REF: Ajusta las características de todos los altavoces conforme a las características del altavoz delantero.
  • Página 67: Cómo Emitir Un Tono De Prueba Desde Cada Altavoz (Test Tone)

    [DIRECT] está seleccionado y se selecciona una entrada analógica. Hay auriculares conectados. El receptor puede reproducir señales con una frecuencia de muestreo menor a la actual de las señales de entrada, según el formato de audio. [96] Cómo ajustar la configuración Level Settings Cómo emitir un tono de prueba desde cada altavoz (TEST TONE)
  • Página 68 Nota Cuando está seleccionado uno de los campos de sonido para música, no se emite sonido por el altavoz potenciador de graves si [Size] para todos los altavoces está ajustado a [Large] en el menú [Speaker Setting]. Sin embargo, el sonido se emitirá del altavoz potenciador de graves si: la señal de entrada digital contiene señales LFE.
  • Página 69: Cómo Ajustar El Tamaño De Los Altavoces (Size)

    Nota Solamente puede ajustar [Surround Back Speakers Assign] cuando no están conectados los auriculares. Sugerencia También puede ajustar la asignación para los terminales de los altavoces envolventes traseros en [SB ASSIGN] en el menú [<SPEAKER>] en el panel de visualización. [100] Cómo ajustar la configuración Speaker Settings Cómo ajustar el tamaño de los altavoces (Size)
  • Página 70: Ajuste De La Frecuencia De Cruce De Los Altavoces (Crossover Freq)

    Seleccione [Speaker Setting] en el menú de inicio. Seleccione [Distance]. Seleccione en la pantalla el altavoz cuya distancia quiere ajustar desde la posición de escucha. Ajuste la distancia. Nota Es posible que algunos parámetros no estén disponibles, según la configuración de patrón de altavoces.
  • Página 71 Puede seleccionar la unidad de medida para configurar distancias. Esta operación solo está disponible utilizando el panel de visualización en la parte delantera del receptor. Presione AMP MENU. Seleccione [<SPEAKER>] - [DIST. UNIT] en el panel de visualización. Seleccione la configuración que desea. METER: La distancia se visualiza en metros.
  • Página 72 Puede ingresar hasta 8 caracteres para cada nombre de entrada. Esta operación solo está disponible utilizando el panel de visualización en la parte delantera del receptor. Seleccione el nombre de entrada que desea cambiar. Presione AMP MENU. Seleccione [<INPUT>] - [NAME IN] en el panel de visualización. Presione repetidamente para seleccionar un carácter, después presione Puede mover la posición de entrada hacia atrás o adelante presionando...
  • Página 73 [107] Cómo ajustar la configuración Surround Settings Cómo seleccionar el tipo de efecto HD-D.C.S. (HD- D.C.S. TYP) Seleccione el tipo de efecto HD-D.C.S. que desea. Esta operación solo está disponible utilizando el panel de visualización en la parte delantera del receptor.
  • Página 74 Esta función no funciona en los siguientes casos: [DIRECT] está seleccionado y se selecciona una entrada analógica. La función Pure Direct está activada. Según el formato de audio, el receptor puede reproducir señales a una frecuencia de muestreo más baja que la original de las señales de entrada. Las frecuencias para [BASS] y [TREBLE] son fijas.
  • Página 75 Cancelación de la introducción de nombre Presione BACK. [111] Cómo ajustar la configuración Audio Settings Para disfrutar de sonido claro a un nivel de volumen bajo (NIGHT MODE) Esta función le permite retener un ambiente de cine con niveles bajos de volumen. Cuando vea una película en la noche, podrá...
  • Página 76: Ajuste Del Volumen Automáticamente (Auto Vol)

    Nota El receptor puede reproducir señales con una frecuencia de muestreo menor a la actual de las señales de entrada, según el formato de audio. [113] Cómo ajustar la configuración Audio Settings Ajuste del volumen automáticamente (AUTO VOL) Este receptor puede ajustar el volumen automáticamente según la señal de entrada o el contenido del dispositivo conectado.
  • Página 77: Cómo Controlar Dispositivos Hdmi (Ctrl Hdmi)

    Cómo comprimir el rango dinámico (D. RANGE) Puede comprimir el rango dinámico de la banda sonora. Esto puede ser útil cuando desea ver películas con bajo volumen en la noche, etc. Esta función está disponible solo para fuentes Dolby Digital y Dolby TrueHD. Esta operación solo está...
  • Página 78: Para Disfrutar Del Contenido De Un Dispositivo Conectado Sin Encender El Receptor (Stby Thru)

    (alimentación) en el panel delantero se enciende en ámbar si [STBY THRU] está ajustado a [ON] o [AUTO]. Es posible que [AUTO] funcione en otros dispositivos aparte de los fabricados por Sony. Sin embargo, la operación no está garantizada. [119] Cómo ajustar la configuración HDMI Settings Ajuste de la salida de señal de audio HDMI de los...
  • Página 79: Cómo Ajustar El Nivel Del Altavoz Potenciador De Graves (Sw Level)

    dispositivos conectados (AUDIO OUT) Puede ajustar la salida de señal de audio HDMI de los dispositivos de reproducción conectados al receptor a través de una conexión HDMI. Esta operación solo está disponible utilizando el panel de visualización en la parte delantera del receptor.
  • Página 80 [121] Cómo ajustar la configuración HDMI Settings Ajuste del formato de la señal HDMI (SIGNAL FMT.) Puede seleccionar el formato de la señal para que el receptor pueda recibir señales 4K de alta resolución. Esta operación solo está disponible utilizando el panel de visualización en la parte delantera del receptor.
  • Página 81: Ajuste De Los Códecs De Audio Bluetooth (Bt Aac)

    Nota Si se sincroniza un dispositivo ya sincronizado anteriormente cuando el receptor está en modo en espera, el indicador (alimentación) en el panel delantero se enciende en ámbar si [BT STANDBY] está ajustado a [STBY ON]. Solamente puede seleccionar este parámetro cuando un dispositivo BLUETOOTH está sincronizado.
  • Página 82: Cómo Ajustar El Modo De Espera (Auto Stby)

    [125] Cómo ajustar la configuración System Settings Cómo ajustar el modo de espera (AUTO STBY) Puede ajustar el receptor para que cambie al modo de espera automáticamente cuando no lo esté operando o cuando no reciba señales. Esta operación solo está disponible utilizando el panel de visualización en la parte delantera del receptor.
  • Página 83: Lista De Mensajes Luego De Las Medidas De Auto Calibration

    Luego de verificar los elementos mencionados y corregir los problemas, conecte el cable de alimentación de CA y encienda el receptor. Si el problema persiste, comuníquese con el distribuidor Sony más cercano. [128] Solución de problemas Mensajes de error...
  • Página 84 Hay conectado un dispositivo USB incompatible, hay conectado un dispositivo desconocido, el dispositivo USB está conectado a través de un concentrador USB o el dispositivo USB no se ha podido reconocer. NO DEVICE: No hay dispositivos USB conectados o el dispositivo USB conectado no se reconoció. NO TRACK: No se encontraron pistas.
  • Página 85 El receptor no se apaga aun cuando se apaga el televisor. Presione AMP MENU, después verifique [<HDMI>] - [STBY LINK] en el panel de visualización. Si quiere que el receptor se apague cuando usted apaga el televisor independientemente de la entrada del receptor, ajuste [STBY LINK] a [ON]. El televisor debe admitir la función Control for HDMI.
  • Página 86 Encienda el receptor, después seleccione la entrada a la que está conectado el dispositivo de reproducción. Si está conectado a otros dispositivos aparte de los fabricados por Sony que admiten la función Control for HDMI, ajuste AMP MENU, después ajuste [<HDMI>] - [CTRL HDMI] a [CTRL ON] en el panel de visualización.
  • Página 87 Presione AMP MENU, después verifique [<HDMI>] - [CTRL HDMI] en el panel de visualización. Si [CTRL HDMI] está ajustado a [CTRL ON], es posible que el idioma de visualización en pantalla del receptor cambie simultáneamente cuando cambia el idioma para la visualización en pantalla del televisor. Seleccione el idioma en el receptor otra vez para volver al ajuste anterior.
  • Página 88 Algunos discos no tienen información de Dolby Digital Surround EX. En este caso, es probable que el sonido no se emita desde algunos altavoces. Verifique que el altavoz potenciador de graves esté bien conectado. Asegúrese de que el altavoz potenciador de graves esté encendido. Según el campo de sonido seleccionado, es probable que el sonido no esté...
  • Página 89: No Se Emite Sonido Del Televisor A Través De La Toma

    [147] Solución de problemas Sonido No se emite sonido del televisor a través de la toma HDMI TV OUT (ARC) cuando se utiliza la función Audio Return Channel. Presione AMP MENU, después ajuste [<HDMI>] - [CTRL HDMI] a [CTRL ON] en el panel de visualización.
  • Página 90: La Imagen Y El Sonido No Se Emiten Por El Televisor

    conectados y no se puedan desconectar con un tirón suave. Los cables del altavoz pueden haber causado un cortocircuito. [152] Solución de problemas Sonido Se emite un tono de prueba por un altavoz diferente al que se muestra en la panel de visualización. El ajuste del patrón de altavoces es incorrecto.
  • Página 91 Encienda el receptor, después seleccione la entrada a la que está conectado el dispositivo de reproducción. Si está conectado a otros dispositivos aparte de los fabricados por Sony que admiten la función Control for HDMI, ajuste AMP MENU, después ajuste [<HDMI>] - [CTRL HDMI] a [CTRL ON] en el panel de visualización.
  • Página 92 Seleccione una estación FM más fuerte. La estación que ha sintonizado no está transmitiendo la señal RDS o la señal es débil. [161] Solución de problemas Sintonizador La información RDS que usted quiere no aparece (solo para modelos de Europa y Asia-Pacífico). Puede estar temporalmente fuera de servicio.
  • Página 93: No Se Puede Conectar Un Dispositivo Usb Al Puerto

    [166] Solución de problemas Dispositivos USB No comienza la reproducción. Apague el receptor, vuelva a conectar el dispositivo USB y encienda el receptor. Conecte un dispositivo USB compatible. Seleccione [USB] y seleccione una carpeta/pista, después presione para comenzar la reproducción. [167] Solución de problemas Dispositivos USB No se puede conectar un dispositivo USB al puerto...
  • Página 94 NTFS no se admiten (*). Se pueden reproducir hasta 8 niveles (incluida la carpeta raíz). Las rutas de carpeta hasta el archivo son más largas de 128 caracteres. Hay más de 150 archivos. Si utiliza un dispositivo USB particionado, solo se pueden reproducir los archivos de audio de la primera partición.
  • Página 95 Primero, suba el volumen de su dispositivo BLUETOOTH y después ajuste el volumen utilizando + (o MASTER VOLUME en el receptor). [175] Solución de problemas Dispositivo BLUETOOTH Se escucha un zumbido o ruido fuerte. Si hay obstrucciones entre el receptor y el dispositivo BLUETOOTH, elimínelas o mueva el receptor y/o el dispositivo BLUETOOTH para evitarlas.
  • Página 96 Asegúrese de que [<INPUT>] - [INPUT MODE] para el televisor está ajustado a [AUTO] en el panel de visualización. Asegúrese de que su televisor admite la función ARC. Asegúrese de que la entrada HDMI de su televisor esté etiquetada con “ARC”. Si su televisor tiene múltiples tomas de entrada HDMI, asegúrese de que el receptor está...
  • Página 97: Sitios Web De Soporte Al Cliente

    La marca de palabra BLUETOOTH® y sus logotipos son marcas comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso que Sony Corporation haga de dichas marcas está sujeto a una licencia. Otras marcas comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
  • Página 98: Cómo Confirmar La Configuración De Altavoz Potenciador De Graves Activo

    Pele 10 mm (13/32 pulgadas) del forro del cable en cada extremo de los cables del altavoz. Cómo confirmar la configuración de altavoz potenciador de graves activo Cuando haya un altavoz potenciador de graves conectado, conecte el altavoz potenciador de graves y suba el volumen antes de activarlo. Ajuste LEVEL al punto medio. Si conecta un altavoz potenciador de graves con una función de frecuencia de cruce, ajuste el valor al máximo.
  • Página 99 HD Digital Cinema Sound (HD-D.C.S.) es la innovadora nueva tecnología de cine en casa de Sony utilizando las últimas tecnologías de procesamiento de señal digital y acústica. Está basada en los datos de medida de respuesta precisa de un estudio de masterización.
  • Página 100: Al Escuchar Con Auriculares

    las fuentes normales de estéreo, como CD. PLllx Music (PLIIX MS): Ejecuta la decodificación del modo Dolby Pro Logic IIx Music. Esta configuración es ideal para las fuentes normales de estéreo, como CD. Neo:6 Music (NEO6.MUSIC): Ejecuta la decodificación del modo DTS Neo:6 Music. Las fuentes grabadas en un formato de 2 canales se mejoran a hasta 7 canales.
  • Página 101 Nivel del altavoz delantero derecho alto [RH LEVEL] (*2) RH -10.0 dB a RH +10.0 dB (intervalo de 0,5 dB) Nivel del altavoz potenciador de graves [SW LEVEL] (*2) SW -10.0 dB a SW +10.0 dB (intervalo de 0,5 dB) Ajustes de los altavoces [<SPEAKER>] Speaker Pattern [SP PATTERN] 5/2.1 a 2/0 (20 patrones)
  • Página 102 Denominación de las estaciones programadas [NAME IN] Para obtener más detalles, consulte “Denominación de las estaciones programadas (NAME IN)”. Ajustes de audio [<AUDIO>] Night Mode [NIGHT MODE] NIGHT ON, NIGHT OFF Sincroniza audio con emisión de video [A/V SYNC] SYNC ON, SYNC OFF Auto Volume [AUTO VOL] A.

Tabla de contenido