Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operating Instructions and Replacement Parts Manual
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described.
Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or
property damage! Retain instructions for future reference.
CAMPBELL
HAUSFELD
Unpacking
When unpacking, inspect carefully for
any damage that may have occurred
during transit. Report any missing or
damaged items by calling (800) 746-5641.
Become familiar with the parts and valve
names shown as they will be referred to
throughout this manual.
Components
Note: Fuel (acetylene) connections have
nuts with a groove cut in them to
designate left-hand threading.
Use only industrial grade color-coded
welding hose.
Hose - Oxygen hose, green; Acetylene
hose, red
Regulators - reduce high pressure
from gas cylinders to low pressure for
oxy-fuel operations
Torch Handle - controls flow of each
gas through torch handle valves
Cutting Attachment - For cutting 1"
or thinner mild steel
Welding/Brazing Tips - See Figure 6
Multiflame Tip #6 - For brazing and
heating
Spark Lighter
Tip Cleaner
Safety Guidelines
Danger means a
hazard that will
cause death or serious injury if the
warning is ignored.
Warning means a
hazard that could
cause death or serious injury if the
warning is ignored.
Caution means a
hazard that may
cause minor or moderate injury if the
Oxy-Fuel
Welding and
Cutting Outfit
Oxygen
Regulator
Cutting Attachment
Preheat Valve
Tip Cleaner
Spark Lighter
warning is ignored. It also may mean a
hazard that will only cause damage to
property.
Notice means any
NOTICE
!
additional
information pertaining to the product or
its proper usage.
General Safety
Always keep an
approved fire
extinguisher accessible
while performing oxy-
fuel operations.
1
Adjusting
Key
Acetylene
Regulator
Oxygen Valve
Acetylene
Valve
Torch
Handle
Multi-Flame Tip
Goggles
MODEL WT4000
Work area MUST have a fireproof
floor and work benches or tables used
during operation MUST have
fireproof tops.
Before operating unit, read and
understand all instructions. Failure to
follow safety precautions or
instructions can cause equipment
damage and/or serious personal injury
or death.
Oxygen must never be allowed to
contact grease, oil or other
petroleum based substances. In the
presence of oxygen, these
Model WT4000
Need
Assistance?
Call Us First!
1-800-746-5641
Adjusting
Key
Check Valves
Welding
Tips
Hose
IN211600AV 10/97

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Campbell Hausfeld WT4000

  • Página 1 Model WT4000 Operating Instructions and Replacement Parts Manual Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or property damage! Retain instructions for future reference.
  • Página 2: General Safety

    Oxy-Fuel Welding and Cutting Outfit cause explosion if not properly vented! General Safety (Con’t) Verify that any cylinder or container to be welded has an adequate ventilation Oxy-fuel operations substances become highly explosive hole, so that expanding gases can be cause sparks and heat and can ignite and burn violently.
  • Página 3 Model WT4000 2. Remove the cylinder safety cap and acetylene connections are left-hand General Safety (Con’t) inspect the cylinder valve for oil, threads. grease or damaged parts. HOSES Safety and Health Standards Do not use Examine the hoses OSHA 29 CFR 1910, from Superintendent...
  • Página 4 Oxy-Fuel Welding and Cutting Outfit There must be two 5. Inspect the cutting or welding tip Set-Up (Con’t) (2) O-rings on the opening. Spatter can stick on or in cone end. The absence of either O-ring this opening. Remove spatter with damaged parts.
  • Página 5 Model WT4000 BACKFIRE AND FLASHBACK Set-Up flame burning inside the mixer area), (Con’t) When the flame goes out with a loud IMMEDIATELY turn off the oxygen torch valve. Then turn off the fuel valve. pop, it is called a backfire. Backfire can 5.
  • Página 6 Oxy-Fuel Welding and Cutting Outfit 45˚ angle to the surface. Rotate the flame metals do not burn in a manner that Shut Down (Con’t) in a circular motion on the surface you allows flame cutting. are welding. The metal will puddle and 3.
  • Página 7: Replacement Parts List

    Model WT4000 Maintenance 2. Set oxygen regulator to 5 PSI and 6. Reconnect hose and purge system open all gas valves on torch and before use. CHECK VALVES cutting attachment. HOSES Always use 3. Plug torch tip and check for reverse...
  • Página 8: Troubleshooting Chart

    8. Responsibilities of purchaser under this warranty: A. Deliver or ship the Campbell Hausfeld product or component to Campbell Hausfeld. Freight costs, if any, must be borne by the purchaser. B. Use reasonable care in the operation and maintenance of the products as described in the owner’s manual(s).
  • Página 9 Modèle WT4000 Instructions D’Utilisation Et Manuel De Pièces De Rechange S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels! Conserver ces instructions comme référence.
  • Página 10 Outillage De Soudage et Coupage Oxy-Carburant chauffe les métaux à des températures a. Enlever l’enduit du métal de base. Généralités sur la Sécurité qui peuvent causer des brûlures sévères! b. S’assurer que l’endroit soit bien (Suite) Utiliser des gants et des vêtements aéré.
  • Página 11 Modèle WT4000 (‘craquement de soupape) pour Exécuter les procédures suivantes pour Généralités sur la Sécurité décoincer n’importe quel contaminant enlever le talc conservateur si vous utilisez (Suite) dans l’endroit du siège de soupape. un nouveau tuyau pour la première fois: NE PAS diriger le débit de gaz vers une...
  • Página 12 Outillage De Soudage et Coupage Oxy-Carburant technicien qualifié s’il y a des bosses, 6. Purger le système et vérifier les Montage (suite) raccords. contre-rivures ou des brûlures. Une surface de siège inadéquate peut de soudure ou l’accessoire de coupage PURGER LE SYSTÈME résulter en pétards ou en retour en au manche de chalumeau en serrant Purger seulement dans un endroit bien...
  • Página 13 Modèle WT4000 la chaleur, des étincelles et de rayons de Montage (suite) coupage, ouvrir la soupape de lumière hazardeux produits par la réchauffage) jusqu’à ce qu’une flamme. Garder l’endroit de travail bien flamme neutre apparaisse (Voir 5. Ouvrir la soupape de bouteille de ventilé.
  • Página 14: Procédure D'arrêt

    Outillage De Soudage et Coupage Oxy-Carburant Nettoyer les surfaces du métal avant de 5. Continuer de tremper la baguette Procédure d’arrêt souder. Il est nécessaire d’enlever dans le flux. Mettre suffisemment de baguette au métal de base afin n’importe quel huile, graisse, rouille, Il est important de suivre les directives d’augmenter la taille du cordon.
  • Página 15: Liste De Pièces De Rechange

    Modèle WT4000 Vérifier pour des fuites dans les clapets au Remp- Entretien AVERTISSEMENT moins chaque trois mois comme suit: lacer les 1. Fermer la soupape de la bouteille de clapets qui ont des fuites ou faire 5. Continuer d’appuyer sur le levier carburant et débrancher le tuyau du...
  • Página 16: Guide De Dépannage

    8. Responsibilités De L’Acheteur Aux Termes De Cette Garantie: A. Livraison ou expédition du produit ou pièce Campbell Hausfeld à Campbell Hausfeld. Taux de frais , si applicable, sont la responsabilité de l’acheteur.
  • Página 17: Equipo Para Soldar Y Cortar Con Oxígeno-Combustible

    (800) 746-5641 (en EUA) o con el Válvula de oxígeno distribuidor autorizado de productos Accesorio para cortar Campbell Hausfeld en su país. Válvulas de chequeo Familiarícese con los nombres de los componentes y válvulas ya que se mencionarán a través del manual.
  • Página 18 Equipo para Soldar y Cortar con Oxígeno-Combustible Cerciórese de que el cilindro o envase Medidas Generales de ADVERTENCIA que va a soldar tenga un orificio Seguridad (Continuación) adecuado de ventilación, de modo que ¡ Al trabajar con soladdoras de los gases puedan liberarse al expandirse. Mantenga todos los equipos para oxígeno-combustible se cortar y soldar limpios y...
  • Página 19: Conexiones

    Modelo WT4000 2. Quítele la tapa de seguridad al acetileno, Verde= oxígeno). Recuerde Medidas Generales de cilindro e inspeccione la válvula para que todas las conexiones de acetileno Seguridad (Continuación) ver si tiene residuos de aceite o grasa, son de roscas izquierdas.
  • Página 20 Equipo para Soldar y Cortar con Oxígeno-Combustible NO use Deben Conexiones (Continuación) ADVERTENCIA ADVERTENCIA haber (2) boquilla o soplete cuyos asientos anillos en O en el extremo cónico. Si falta 2. Inspeccione el mango del soplete y ahusados estén dañados. algún anillo podría ocasionar flashback todo el equipo para cerciorarse de en el mango del soplete o el accesorio...
  • Página 21: Funcionamiento

    Modelo WT4000 Antes de aproximadamente 3mm de la Conexiones (Continuación) ADVERTENCIA boquilla, después reduzca la llama un encender poco de modo que esté más cerca de el soplete, siga todas las medidas de NO le de ADVERTENCIA la boquilla. seguridad personal y regulaciones para más de...
  • Página 22: Para Apagar El Equipo

    Equipo para Soldar y Cortar con Oxígeno-Combustible eliminar los residuos de aceite, grasa, mantener esta temperatura, continue Para apagar el equipo óxido, cascarillas, pintura u otras desplazando la llama sobre el metal. impurezas antes de comenzar a soldar. 5. Continue introduciendo la varilla en Es importante que siga estas instrucciones Antes de tratar de soldar el producto el fundente.
  • Página 23: Mantenimiento

    Modelo WT4000 regularidad para verificar que estén de que no haya fugas de oxígeno en Mantenimiento funcionando adecuadamente. la válvula de chequeo. Por lo menos cada tres meses debe 5. Continue sosteniendo la palanca y ADVERTENCIA someter a pruebas las válvulas de desplazando la llama después de...
  • Página 24: Guía De Diagnóstico De Averías

    8. Responsabilidades del comprador bajo esta garantía: A. Entregar o enviar el producto o componente Campbell Hausfeld a la compañía Campbell Hausfeld. Los gastos de flete, de haberlos, deben ser pagados por el comprador.

Tabla de contenido