Guarnición de válvula de transferencia de tres vías (16 páginas)
Resumen de contenidos para Kohler K-T10278
Página 1
Installation Guide Forté Bath/Deck Mount Faucet K–T10278 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1017937-2-A...
Tools and Materials Thank You For Choosing Kohler Company We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a few minutes to review this manual before you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate to contact us. Our phone numbers and web site are listed on the back cover.
Página 3
Shut off the main water supply. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of faucets without notice, as specified in the Price Book. Kohler Co.
Página 4
7/8” (2.2cm) for the spout. NOTE: Reinforcing material may be required if the deck or rim is thin. Install before proceeding. NOTE: For installations to be covered with tile, the tile thickness must not exceed 1–1/4” (3.2cm). 1017937-2-A Kohler Co.
Página 5
From the bottom of the deck, slide the plate, with the tabs toward the deck, and washer onto the spout supply tube. Secure with the mounting nut. Secure the plate to the deck with two wood screws. Kohler Co. 1017937-2-A...
Página 6
Solder the copper tubes to the valve bodies, tee and spout supply tube. Ensure that the cold supply is on the right side. Solder the hot and cold water tubes to the valve body inlets. Proceed to Check Operation of Valves. 1017937-2-A Kohler Co.
Página 7
Install Valve Bodies Thread one mounting nut, flange side up, followed by one fiber washer and one rubber washer onto each valve body. Insert the 2–7/8” (7.3cm) long copper tubes between the valve bodies and the 1/2” tee. Kohler Co. 1017937-2-A...
Página 8
Place a collar with the flange side up, onto each valve body. Thread the collar down to at least 1” (2.5cm) from the top thread on the valve body. Install a threaded sleeve fully onto each valve body. Thread each collar until it contacts the sleeve. 1017937-2-A Kohler Co.
Página 9
Add 1” (2.5cm) to this measurement and cut a piece of copper tubing to fit into the supply tube and tee port. Fully loosen the threaded collars but do not remove them. Kohler Co. 1017937-2-A...
Página 10
Tighten the mounting nuts on each valve body under the deck. Solder the copper tubes to the valve bodies, tee and spout supply tube. Ensure that the cold supply is on the right side. Solder the hot and cold water supply tubes to the valve body inlets. 1017937-2-A Kohler Co.
Página 11
Thread the pipe plug back into the spout supply tube. Leave the pipe plug installed until the spout and handles are installed. Install the cardboard plaster guards over both valves and the spout supply tube. Leave in place until the spout and handles are installed. Kohler Co. 1017937-2-A...
Página 12
Install tile up to the plaster guards on the valves and the spout supply tube. NOTE: The final stem heights for both K-300 and K-301 valves are 1–13/16” (4.6cm) minimum to 2–5/16” (5.9cm) maximum from the top of the valve to the top of the tile. 1017937-2-A Kohler Co.
Página 13
O-ring seal on the sleeve. Install the spout onto the sleeve and carefully press down until the spout base contacts the finished deck surface. Align the spout and tighten the setscrew. If included, press the plug button into the setscrew hole. Kohler Co. 1017937-2-A...
Página 14
Position the handle assemblies facing in opposite directions away from the spout. NOTE: The spline adapter allows fine adjustment of the handle alignment. To adjust, unthread the handle and reposition the spline adapter. Rethread the handle and check alignment. Repeat until handle alignment is satisfactory. 1017937-2-A Kohler Co.
Turn on the main water supply and check for leaks. Turn on the hot and cold valves and run water through the spout to remove debris. Check for leaks. Turn off the hot and cold valves. Remove any debris from the aerator and reinstall. Kohler Co. 1017937-2-A...
Página 16
Forté Robinet sur baignoire ou sur plan de baignoire Outils et matériaux Merci d’avoir opté pour les produits de la Société Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité de Kohler. Veuillez lire attentivement ce guide avant de commencer l’installation.
Página 17
Couper l’arrivée d’eau principale. Kohler se réserve le droit d’apporter des modifications à la conception des robinets sans avis, comme il est spécifié dans le Catalogue des prix courants.
REMARQUE : Prévoir un matériau de renfort si le rebord de baignoire ou le plan de meuble est trop mince. Installer avant de poursuivre. REMARQUE : Pour des installations carrelées, l’épaisseur des tuiles ne doit pas dépasser de 1–1/4 po (3,2 cm). 1017937-2-A Français-3 Kohler Co.
Página 19
Poser la plaque par le dessous du plan, avec les languettes orientées vers le plan, et la rondelle sur le tube de bec. Assujettir avec l’écrou de fixation. Assujettir la plaque au robinet au moyen de deux vis. Kohler Co. Français-4 1017937-2-A...
Souder les tubes en cuivre aux corps de robinet, au raccord en Té et au tube d’arrivée d’eau de bec. S’assurer que l’arrivée d’eau froide soit sur la droite. Souder les tuyaux d’arrivée d’eau chaude et d’eau froide aux corps de robinet. Vérifier le fonctionnement du robinet. 1017937-2-A Français-5 Kohler Co.
Página 21
Poser la plaque par le dessous du plan, avec les languettes orientées vers le plan, et la rondelle sur le tube de bec. Assujettir avec l’écrou de fixation. Assujettir la plaque au robinet au moyen de deux vis. Kohler Co. Français-6 1017937-2-A...
Página 22
Poser un collier (épaulement vers le haut) sur chaque corps de robinet. Visser sur au moins 1 po (2,5 cm) à partir du haut de filetage du corps de robinet. Installer un manchon fileté sur chaque corps de vanne. Visser chaque collier jusqu’au contact du manchon. 1017937-2-A Français-7 Kohler Co.
Página 23
T. Ajouter 1 po (2,5 cm) à ce chiffre et couper un morceau de tube cuivre pour qu’il s’ajuste au tuyau d’arrivée d’eau et à l’entrée du Té. Kohler Co. Français-8 1017937-2-A...
Página 24
Souder les tubes en cuivre aux corps de robinet, au raccord en Té et au tube d’arrivée d’eau de bec. S’assurer que l’arrivée d’eau froide soit sur la droite. Souder les tuyaux d’arrivée d’eau chaude et d’eau froide aux corps de robinet. 1017937-2-A Français-9 Kohler Co.
Página 25
Laisser les bouchons de tuyau en place jusqu’à ce que le bec et les poignées soient installés. Installer les renforts de plâtre sur les deux robinets et tubes d’arrivée d’eau de bec. Laisser en place jusqu’à ce que le bec et les poignées soient installés. Kohler Co. Français-10 1017937-2-A...
Página 26
REMARQUE : La hauteur finale de queue de robinet pour les modèles K-300 et K-301 est comprise entre 1–13/16 po (4,6 cm) min. et 2–5/16 po (5,9 cm) max. à partir du dessus du robinet, jusqu’au dessus du carrelage. 1017937-2-A Français-11 Kohler Co.
Página 27
Installer le bec sur le manchon et appuyer graduellement jusqu’à ce que la base du bec s’appuie contre la surface du plan de meuble fini. Kohler Co. Français-12 1017937-2-A...
Página 28
Installer le bec (cont.) Aligner le bec et serrer doucement la vis de retenue. Le cas échéant, poser le bouchon capsule sur le trou de vis. 1017937-2-A Français-13 Kohler Co.
Página 29
REMARQUE : L’adaptateur à cannelures permet un alignement fin de la poignée. Pour affiner l’alignement, dévisser la poignée et repositionner l’adaptateur à cannelures. Visser à nouveau la poignée et vérifier l’alignement. Renouveler l’opération jusqu’à ce que l’alignement de la poignée soit satisfaisant. Kohler Co. Français-14 1017937-2-A...
Ouvrir les poignées d’eau chaude et froide et faire couler l’eau à travers le bec pour chasser tous les débris. Vérifier s’il y a des fuites. Fermer les robinets d’eau. Nettoyer le brise-jet, puis réinstaller. 1017937-2-A Français-15 Kohler Co.
Página 31
Herramientas y materiales Gracias por elegir los productos de Kohler Apreciamos su elección por la calidad de Kohler. Por favor, tome unos minutos para leer este manual, antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos.
Página 32
Cierre el suministro principal de agua. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
NOTA: Es posible que se necesite un material de refuerzo si la cubierta o el borde es de bajo grosor. Instale antes de proseguir. NOTA: Para instalaciones a ser cubiertas con azulejos, el grosor del azulejo no debe exceder 1–1/4” (3,2cm). Kohler Co. Español-3 1017937-2-A...
A partir de la parte inferior de la cubierta, deslice la placa con las lengüetas orientadas hacia la cubierta, y la arandela sobre el tubo de suministro del surtidor. Asegure con la tuerca de montaje. Fije la placa a la cubierta con dos tornillos para madera. 1017937-2-A Español-4 Kohler Co.
Verifique que el suministro del agua fría esté a la derecha. Solde los suministros de agua fría y caliente a las entradas del cuerpo de la válvula. Proceda a verificar el funcionamiento de las válvulas. Kohler Co. Español-5 1017937-2-A...
A partir de la parte inferior de la cubierta, deslice la placa con las lengüetas orientadas hacia la cubierta, y la arandela sobre el tubo de suministro del surtidor. Asegure con la tuerca de montaje. Fije la placa a la cubierta con dos tornillos para madera. 1017937-2-A Español-6 Kohler Co.
Página 37
Enrosque el collarín al menos 1” (2,5cm) de la rosca superior al cuerpo de la válvula. Instale una manga roscada en cada cuerpo de la válvula. Enrosque un collarín hasta que toque la manga. Kohler Co. Español-7 1017937-2-A...
T. Añada 1” (2,5cm) a esta medida y corte una pieza de tubería de cobre que se ajuste al tubo de suministro y a la salida de la T. Afloje los collarines roscados sin removerlos. 1017937-2-A Español-8 Kohler Co.
Solde los tubos de cobre a los cuerpos de la válvula, a la T y al tubo de suministro del surtidor. Verifique que el suministro del agua fría esté a la derecha. Solde los tubos de suministro de agua fría y caliente a las entradas del cuerpo de la válvula. Kohler Co. Español-9 1017937-2-A...
Instale los protectores de yeso sobre ambas válvulas y el tubo de suministro del surtidor. Deje los protectores de yeso en su lugar hasta instalar el surtidor y las manijas. 1017937-2-A Español-10 Kohler Co.
NOTA: La altura final del vástago para las válvulas K-300 y K-301 oscila entre 1–13/16″ (4,6cm) mínimo y 2–5/16″ (5,9cm) máximo, desde la parte superior de la válvula hasta la parte superior del azulejo. Kohler Co. Español-11 1017937-2-A...
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. Tenga cuidado al instalar el montaje del surtidor, a fin de no causar daños al sello del empaque de anillo en la manga. 1017937-2-A Español-12 Kohler Co.
Página 43
Alinee el surtidor y asegure el tornillo de fijación. Si está incluido, presione el botón del obturador en el orificio del tornillo de fijación. Kohler Co. Español-13 1017937-2-A...
NOTA: El adaptador de ranura permitirá el buen ajuste de la manija. Para ajustar, desenrosque la manija y coloque nuevamente el adaptador de ranura. Enrosque la manija nuevamente y verifique la alineación. Repita hasta obtener una alineación satisfactoria. 1017937-2-A Español-14 Kohler Co.
Abra el suministro de agua y verifique que no haya fugas. Abra las válvulas del agua y permita que el agua corra para limpiar el sistema. Verifique que no haya fugas. Cierre las válvulas. Limpie el aireador y reinstale. Kohler Co. Español-15 1017937-2-A...