Descargar Imprimir esta página

Maintenance Entretien Mantenimiento - Price Pfister 805 Serie Manual De Instrucciones

Publicidad

NOTE: Trim Care
NOTE: Entretien des Garnitures
NOTÉ: Cuidado del Acabado
NOTE: For all finishes, use only a soft damp cloth to clean and
shine. Use of polish, detergents, abrasive cleaners, organic sol-
vents or acid may cause damage.
USE OF OTHER THAN A SOFT DAMP CLOTH WILL NULLIFY OUR
WARRANTY!!
Français:
REMARQUE: Pour tous les finis, utilisez uniquement un chiffon
doux humide pour nettoyer et faire briller. L'utilisation de polis,
de d tergents, de produits de nettoyage abrasifs, de solvants
organiques ou d'acide peut causer des dommages.
L'UTILISATION D'AUTRE CHOSE QU'UN CHIFFON DOUX HUMIDE
ANNULERA NOTRE GARANTIE!!
Español:
NOTA: Para todos los acabados, use solamente un paño suave
y humedecido para limpiar y brillar. El uso de lustradores,
detergentes, limpiadores abrasivos, solventes orgánicos o
ácidos pueden deteriorarlo.
EL USO DE CUALQUIER OTRA COSA QUE NO SEA UN PAÑO SUAVE Y
HÚMEDO NULIFICARA LA GAR ANTÍA!!
CAUTION:
ATTENTION:
ADVERTENCIA:
1. Replacement parts are available at the store where you
bought your faucet.
2. When replacement parts are not available, simply write to
Price Pfister Customer Service.
3. Always turn off water and relieve pressure before work
ing on your faucet.
1. Des pièces de rechange sont disponibles dans le magasin
oú vous avez acheté votre robinet.
2. Si des pièces de rechange ne sont pas disponibles, écrivez
simplement au service à la clientèle de Price Pfister.
3. Coupez toujours l'eau et laissez s'échapper la pression
avant de travailler sur votre robinet.
1. Las partes de repuesto están disponibles en la tienda donde
compró la llave de agua.
2. Cuando los repuestos no están disponibles, simplemente
escriba a la oficina de Servicios al Cliente de Price Pfister.
3. Siempre cierre la llave y disminuya la presión antes de
trabajar en su llave de agua.
Maintenance
Entretien
Mantenimiento
A
9B
9B
9A
B
9B
9B
9A
9
STEM ROTATION SET UP
Stem Stop (9A) can be inserted into Stem (9C) in either of two
ways, depending on the rotation you want to have for your
handles. When removing and/or installing Stem Stop (9A), you
must look for Missing Tooth (9B) on both Stems (9C) and Stem
Stop (9A), and align them. If you want the handles rotating
in opposite directions, align Stem Stop (9A) labeled "L" (two
windows) to the left Stem (9C) and align Stem Stop (9A) labeled
"R" (one window) to the right Stem (9C). (As shown in A). If you
want both handles rotating in the same direction, align both Stem
Stops with label "L" visible onto both Stems (9C). (As shown in B).
Françias:
ROTATION DE LA TIGE
L'Arrêt De La Tige (9A) peut être introduit dans la tige en deux
(9C) façons, dependant de la rotation que l'on veut obtenir pour
les leviers. Quand on retire ou qu'on installe L'Arrêt De La Tige
(9A), il faut repérer la Dent Manquante (9B) éntre la tige (9C) et
sur l'arrêt (9A), et aligner les. Si l'on veut que les deux leviers
tournent dans le sens contraire, alignez le arrêt de la tige (9A)
étiquetée avec une marque "L" (deux fenêtres) en la dirección de
la gauche de la tige (9C) et alignée le tige (9A) étiquetée avec
marque "R" (une fenêtre) a la droit de tige (9C). (Comme le
demontre la figure A). Si l'on veut que les deux leviers tournent
dans le meme sens alignez les deux arretes de la tiges (9A)
étiquetée avec une marque "L" dans une manière que le "L" c'et
visible. (Comme le demontrela Figure B)
Espańol:
DETERMINACION DE LA ROTACION DE LAS ESPIGAS
El tope de la espiga (9A) puede ser insertado en la espiga (9C)
en dos posiciones, dependiendo de la rotación que se quiera
tener en los puños. Cuando remueva o instale el tope De La
Espiga (9A), usted tiene que identificar el diente faltante (9B) en
ambas partes la espiga (9C) y el tope (9A), y alinearlos. Si usted
quiere que los puños giren en direcciones contrarias, alinee el
tope de la espiga (9A) marcada con una "L" (dos ventanas) en la
espiga (9C) de lado izquierdo y alinee el tope de la espiga (9A)
marcada con una "R" (una ventana) en la espiga (9C) de lado
derecho. (Según lo demuestra en la figura A). Si usted quiere
que ambos puños giren en la misma dirección, alinee los topes
de la espiga (9A) marcados con "L" en las espigas (9C). (Según
lo demuestra en la figura B).
7
9A
9A
9B
9C
9C
9B
9A
9C
9C
9A
9A
9B
9C
9C
9B
9A
9C
9C

Publicidad

loading