Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

induction
battery
caSe
D GB CZ DK E EST F FIN
HU I LT LV NL P PL RO
RUS S SK SLO TR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ANSMANN INDUCTIO BATTERY CASE

  • Página 1 induction battery caSe D GB CZ DK E EST F FIN HU I LT LV NL P PL RO RUS S SK SLO TR...
  • Página 2 Mobiles Gerät Mobile device Induction Case Induction Charger Base...
  • Página 3: Sicherheitshinweise

    D bedienungSanleitung Das Induction Battery Case ist ein Schutz-Gehäuse mit zusätzlichem Akku für Ihr iPhone 4. Der zusätzliche Akku ermöglicht unterwegs bis zu 70% ® mehr Energie. In Verbindung mit dem Induction Charger ermöglicht es das Laden über Induktionstechnologie ohne Kabelgewirr. Die Induktion Char- ger Technologie ist für eine Vielzahl von Geräten erhältlich.
  • Página 4: Safety Instructions

    > Operating instruction warranty notice ANSMANN offer a 3 year warranty with this device. This warranty does not apply to damage caused by improper use. ANSMANN can not accept liabi- lity for direct, indirect, accidental or consequential damages originated by not using the device as indicated by the operating instructions.
  • Página 5: Bezpečnostní Předpisy

    > Indukční bateriové pouzdro > Návod k obsluze záruční liSt Společnost ANSMANN na tento přístroj nabízí tříletou záruku. Záruka se nevztahuje na poškození způsobené nesprávným používáním. Společnost ANSMANN neručí za přímou, nepřímou, náhodnou ani následnou škodu způsobenou používáním přístroje v rozporu s návodem k použití.
  • Página 6 ANSMANN tilbyder 3 års garanti på denne enhed. Denne garanti gælder ikke skader som er forårsaget af forkert brug. ANSMANN er ikke ansvarlig for direkte, indirekte, tilfældige eller følgeskader som skyldes brug af enheden på anden måde end beskrevet i brugsanvisningen.
  • Página 7: Instrucciones De Seguridad

    El aparato tiene una garantía de 3 años. Esta garantía no se aplica a los daños causados por un uso inapropiado. ANSMANN no puede aceptar la responsabilidad por daños directos, indirectos, accidentales o consecuen- tes, originados por no usar el aparato según lo indicado en el manual de instrucciones.
  • Página 8 Käesolevale seadmele annab ANSMANN 3-aastase garantii. Garantii ei kehti rikete puhul, mis on tekkinud toote ebaõige kasutamise tagajärjel. ANSMANN ei vastuta otsese, kaudse või juhuslikult tekkinud kahju või tagajärgede eest, kui seadet ei ole kasutatud vastavalt kasutusjuhendile. Tootja võib tehnilist informatsiooni muuta enne eelneva hoiatuseta. Sa- muti ei ole ettevõte vastutav tüpograafiliste vigade või väljajätmiste eest.
  • Página 9: Consignes De Securite

    F mode d’emploi La coque de protection à induction avec batterie externe intégrée pour votre iPho- 4 vous permet d’augmenter le temps d’utilisation de l’iPhone 4 et offre ® ® jusqu’à 70% de capacité en plus. La coque vous permet également de recharger votre iPhone 4 sur le chargeur à...
  • Página 10: Fin Käyttöohje

    SiSÄltÖ > Induktiivinen suojakotelo > Käyttöohje takuu ANSMANN myöntää tälle tuotteelle 3:n vuoden takuun. Takuu ei koske vikoja, jotka johtuvat laitteen virheellisestä käytöstä. ANSMANN ei vastaa vahingoista, jotka ovat syntyneet suoraan tai epäsuoraan latauslaitteen tämän ohjeen mukaisesta käytöstä. Tekniset yksityiskohdat voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Valmistaja ei vastaa käyt-...
  • Página 11: Biztonsági Előírások

    HU haSználati utaSítáS Az Induction Battery Case beépített akkumulátoros védőtok iPhone 4-hez. ® A tokba beépített akkumulátorral az iPhone akkuján felül további 70%-nyi akkukapacitás nyerhető. Ezen felül az iPhone 4-et az indukciós töltési techno- ® lógiával működő Induction Base Charger töltővel is lehet tölteni. Ilyen módon még többféle mobil telefon tölthető.
  • Página 12: Componenti Inclusi

    ANSMANN non si ritiene res- ponsabile per danni causati da un utilizzo improprio. Le specifiche tecniche possono cambiare senza preavviso. Nessuna responsabilità sarà imputabile ad ANSMANN per errori di tipografia o per l’uso di im- magini. 05/2011...
  • Página 13: Saugos Instrukcijos

    > Indukcinio baterijų įkrovimo dėklas > Naudojimo intrukcija garantija ANSMANN šiam prietaisui suteikia 3 metų garantiją. Ši garantija netai- koma esant gedimui, atsiradusiam dėl netinkamo naudojimo. ANSMANN neprisiima atsakomybės už tiesioginę, netiesioginę, atsitiktinę žalą ar pasekmes, jei prietaisas yra naudojamas ne pagal instrukciją.
  • Página 14: Lietošanas Instrukcija

    > Induction Charger Case apvalks > Lietošanas instrukcijas garantija ANSMANN piešķir ierīcei 3 gadu garantiju. Garantija neattiecas uz bojājumiem, kuri radušies nepareizas lietošanas rezultātā. ANSMANN ne- atbild par tiešiem, netiešiem, nejaušiem vai izrietošiem bojājumiem, kuri radušies izmantojot ierīci neatbilstoši lietošanas instrukcijas norādījumiem.
  • Página 15: Veiligheidsinstructies

    > Inductie Battery Case > Gebruiksaanwijzing garantie ANSMANN biedt een garantie van 3 jaar met dit apparaat. Deze garantie geldt niet voor schade veroorzaakt door ondeskundig gebruik. ANSMANN kan geen aansprakelijkheid aanvaarden voor directe, indirecte, incidentele of gevolgscha- de ontstaan door het niet gebruik van het apparaat zoals aangegeven door de gebruiksaanwijzing.
  • Página 16: Instruções De Segurança

    Este dispositivo tem uma garantía de 3 anos. Esta garantía não se aplica em caso de danos por uso inapropriado. A ANSMANN no põde aceitar a re- sponsabilidade por danos directos, indirectos, acidentais ou consequentes, originados pela não utilização do carregador segundo os dados indicados no manual de instruções.
  • Página 17: Pl Instrukcja Użytkowania

    > Obudowa indukcyjna > Instrukcja użytkowania uwagi gwarancyjne ANSMANN udziela 3-letniej gwarancji na to urządzenie. Niniejsza gwarancja nie ma zastosowania do szkód spowodowanych przez niewłaściwe użytkowanie. ANS- MANN nie ponosi odpowiedzialności za bezpośrednie, pośrednie lub przypadkowe uszkodzenia wynikające z korzystania z urządzenia niezgodnie z instrukcją...
  • Página 18: Ro Instructiuni De Utilizare

    RO inStructiuni de utilizare Carcasa inductiva Induction Battery Case este o carcasa de protectie cu un acumulator suplimentar pentru iPhone® 4.. Acumulatorul suplimentar asigura un plus de ener- gie de pana la 70%. Impreuna cu incarcatorul inductiv aveti posibilitatea incarcarii fara cablu, cu ajutorul tehnologiei prin inductie.
  • Página 19: Инструкция По Технике Безопасности

    > Футляр Induction Charger > Инструкция по эксплуатации ГарантИйные услоВИя ANSMANN предоставляет 3 года гарантии на это устройство. Гарантия не распространяется на повреждения, возникшие вследствие неправильного применения. ANSMANN не несет ответственности за какие-либо прямые, косвенные, случайные дефекты, возникшие в результате использования устройства не тем образом, как это...
  • Página 20: Säkerhetsinstruktioner

    ANSMANN erbjuder 3-års garanti för denna produkt. Denna garanti gäller inte vid tecken på felaktig användning. ANSMANN kan inte acceptera ansvar för direkt, indirekt, olycka, eller annan skada orsakad av användare som inte använt produkten I enlighet med användar instruktionerna.
  • Página 21: Rozsah Dodávky

    > Návod na používanie záruka Na tento produkt sa vzťahuje záruka 3 roky. Táto záruka sa nevzťahuje na škody spôsobené neopatrným zaobchádzaním. ANSMANN nepreberá zodpovednosť za priame, nepriame, náhodné alebo iné škody, ktoré vzniknú nevhodným používaním tohto produktu alebo nedodržaním infor- mácií...
  • Página 22: Varnostna Navodila

    SLO návod na použitie Induction Charger Case je zaščitno ohišje za vaš iPhone 4. Ohišje vam ® omogoča polnjenje vašega iPhone 4 na Induction Charger Base polnil- ® niku s pomočjo indukcijske tehnologije polnjenja brez uporabe polnilnik kablov in adapterjev. Tehnologija je kompatibilna z različnimi napravami. Za pričetek polnjenja enostavno postavite nparavo na polnilno postajo in polnjenje se prične.
  • Página 23: Güvenlik Talimatlari

    Şimdi cihazı şarj edebilirsiniz.Şarj işlemi kullanma kılavuzunda açıklanmıştır. cihazı bilgisayara bağlamak için bir mikro USB kablosu gerekir. İçerik > Induction Charger Case > Kullanım talimatnamesi garanti bildirimi ANSMANN Bu cihaza 3 yıl garanti veriyor. Bu garanti yanlış kullanımından kaynaklanan hasarlar için geçerli değildir.
  • Página 25: Правила Техніки Безпеки

    > Чохол-зарядка Induction Charger; > Інструкція з експлуатації. ГарантІя ANSMANN пропонує 3 роки гарантії на даний пристрій. Дана гарантія не розповсюджується на шкоду, заподіяну в результаті неправильного використання. ANSMANN не несе відповідальності за прямі, непрямі або випадкові збитки, викликані використанням пристрою не за інструкцією з...
  • Página 28 . Industriestraße 10 . D-97959 Assamstadt Germany . Hotline: +49 (0) 6294 4204 3400 E-Mail: hotline@ansmann.de . www.ansmann.de...

Tabla de contenido