WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA INSTALACJA I WARUNKI PRACY URZĄDZENIA OBSŁUGA I FUNKCJE JAK EKONOMICZNIE UŻYTKOWAĆ LODÓWKĘ ODSZRANIANIE, MYCIE I KONSERWACJA LOKALIZACJA USTEREK OCHRONA ŚRODOWISKA KLASA KLIMATYCZNA GWARANCJA, OBSŁUGA POSPRZEDAŻNA ZMIANA KIERUNKU OTWIERANIA DRZWI IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTALACIÓN Y CONDICIONES DE TRABAJO DEL APARATO MANTENIMIENTO Y FUNCIONES DESCONGELACIÓN, LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO LOCALIZACIÓN DE ANOMALIASS...
Página 8
GRATULUJEMY WYBORU SPRZĘTU MARKI AMICA SZANOWNI PAŃSTWO! To urządzenie stanowi połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektywności. Każde produkt przed opuszczeniem fabryki został dokładnie sprawdzony pod względem bezpieczeństwa i funkcjonalności. Prosimy Państwa o uważną lekturę instrukcji obsługi przed uruchomieniem urządzenia. Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy. Pełne wyposa- żenie urządzenia znajduje się w odpo- wiednim rozdziale. Masz wątpliwości? Jeśli pewne fragmenty instrukcji są niezrozumiałe, należy skon- taktować się z centrum serwisowym, aby Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie...
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Niektóre zapisy w niniejszej instrukcji są ujednolicone dla wyrobów chłodniczych różnych typów, (dla chło- dziarki, chłodziarko-zamrażarki lub zamrażarki). Infor- macja na temat rodzaju Twojego urządzenia znajduje się w Karcie Produktu dołączonej do wyrobu. Producent nie ponosi od po wiedzialnoś ci za szkody wy- nikłe z nie prze strze ga nia zasad umieszczonych w ni- niejszej instrukcji.
Página 10
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Dźwięki słyszalne jako trzaskanie lub pękanie są spo- wodowane przez rozszerzanie i kur cze nie się części na skutek zmian temperatury. Ze względu na bezpieczeństwo nie należy na pra wiać urządzenia we własnym za kre sie. Naprawy, wy ko ny wa- ne przez oso by nie posiadające wymaganych kwalifi- kacji mogą...
Página 11
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku 8 lat i starsze, przez osoby o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej oraz osoby o bra- ku doświadczenia lub znajomości sprzętu, gdy są one nadzorowane lub zostały poinstruowane na temat ko- rzystania z urządzenia w sposób bezpieczny i znają...
INSTALACJA I WARUNKI PRACY URZĄDZENIA Instalacja przed pierwszym urucho- ● Niedopuszczalne jest jakiekolwiek ma- mieniem nipulowanie czę ścia mi agre ga tu. Na le- ży zwró cić szcze gól ną uwa gę, aby nie ● Należy wyrób rozpakować, usunąć uszko dzić rur ki ka pi lar nej, wi docz nej we taśmy klejące zabezpieczające drzwi wnę...
OBSŁUGA I FUNKCJE Panel sterujący (Rys. 10) A) Źródło światła / Włącznik/wyłącznik oświetlenia B) Pokrętło regulacji temperatury Regulacja temperatury Zmiana ustawienia pokrętła powoduje zmianę temperatury w chłodziarko-zamrażarce. Możliwe ustawie- nie pokrętła: Urządzenie wyłączone - pozycja 0 / OFF Temperatura najwyższa - pozycja 1 Temperatura optymalna - pozycja 2-6 Temperatura najniższa - pozycja 7 Nie należy zapełniać...
Página 14
OBSŁUGA I FUNKCJE Przechowywanie produktów w chłodziarce i za- ● Świeże i ciepłe artykuły spożywcze (w tempera- mrażarce turze otoczenia), włożone w celu zamrożenia, nie powinny stykać się już z zamrożoną żywnością. Podczas przechowywania żywności w niniej- ● Zaleca się, aby w ciągu doby nie wkła dać do za- szym urządzeniu postępuj zgodnie z poniższy- mrażarki, jed no ra zo wo wię...
JAK EKONOMICZNIE UŻYTKOWAĆ LODÓWKĘ Porady praktyczne ● Najcieplej jest w górnej części drzwi. Tutaj naj- lepiej przechowywać masło i sery. ● Nie umieszczać lodówki ani zamrażarki w po- bliżu grzejników, piekarników lub narażać na Produkty, których nie należy przechowywać w bezpośrednie działanie promieni słonecznych. lodówce ●...
ODSZRANIANIE, MYCIE I KONSERWACJA Do czyszczenia obudowy i części plastikowych skraca czas ich przydatności do spożycia. wyrobu nigdy nie używać rozpuszczalników oraz ostrych, ściernych środków czyszczących (np. Aby odszronić komorę zamrażarki, na l e ż y**: proszków czy mleczek do czyszczenia)! Stosować tylko delikatne środki myjące w płynie oraz miękkie ●...
LOKALIZACJA USTEREK Objawy Możliwe przyczyny Sposób naprawy - sprawdzić, czy wtycz ka jest włożona prawidłowo do gniaz da sieci zasilającej - sprawdzić, czy ka bel zasilający urządzenia nie Urządzenie nie jest uszko dzo ny Przerwa w obwodzie działa - sprawdzić, czy jest napięcie w gniazd ku pod łą cza- instalacji elektrycznej jąc inne urządzenie np.
OCHRONA ŚRODOWISKA WYCOFANIE Z EKSPLOATACJI Ochrona warstwy ozonowej Do produkcji naszego wy- Jeżeli nie będziemy wię- cej użytkować wyrobu, to robu użyto środków chłod- przed zło mo wa niem niczych i spieniających w zużytego sprzętu należy 100% wolnych od FCKW i odciąć przewód przyłącze- FKW, co wpływa korzystnie niowy.
W przypadku gdy zaistnieją jakiekolwiek problemy związane z użytkowaniem sprzętu Amica to nasze CENTRUM SERWISOWE zapewni Państwu szybką i w pełni profesjonalną pomoc. Chcemy bowiem wszystkim, którzy zaufali marce Amica zagwarantować pełen komfort ko rzy sta nia z naszego wyrobu. ZMIANA KIERUNKU OTWIERANIA DRZWI (Rys. 20) 1. Odłącz urządzenie od zasilania 2.
FELICITAMOS LA ELECCIÓN DEL EQUIPO DE LA MARCA AMICA ESTIMADOS SEÑORES, El aparato de la marca Amica es excepcionalmente fácil de usar y perfectamente eficaz. Todos los aparatos antes de abandonar la fábrica fueron comprobados minuciosamente en cuanto a la seguridad y funcionalidad. Les rogamos lean con atención este manual de uso antes de encender el aparato. Las figuras del presente manual de uso son a modo de ejemplo. La descripción de los elementos de su aparato se encuentran en el respectivo capítulo. El aparato está destinado solamente para uso doméstico.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Algunos fragmentos del presente manual son iguales para los productos frigoríficos de varios tipos, (para fri- gorífico, frigorífico-congelador o para congelador). La información sobre el tipo de su aparato se encuentra en la Tarjeta de Producto que acompaña al mismo. El fabricante no se responsabiliza de los daños que puedan resultar de no seguir las indicaciones incluidas en el presente manual.
Página 22
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Por cuestiones de seguridad no se debe reparar el apa- rato por su propia cuenta. La realización de reparacio- nes por las personas que no tengan la adecuada cuali- ficación puede ser seriamente peligrosa para el usuario de aparato.
Página 23
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El dispositivo puede ser empleado por niños de 8 años o mayores, por personas con capacidad física, senso- rial o psíquica reducida y por personas que no tengan experiencia o conocimientos del empleo del aparato, en caso de estar vigiladas o cuando hayan sido instrui- das sobre el uso del aparato de forma segura y conoz- can los peligros relacionados con el uso del aparato.
INSTALACIÓN Y CONDICIONES DE TRABAJO DEL APARATO Instalación antes de primer uso l La pared posterior del frigorífico, en es- pecial, el condensador y otros elementos l Primero, hay que desembalar el pro- del sistema refrigerador no deben tocar ducto, eliminar las cintas adhesivas que otros elementos que pueden ocasionar protegen la puerta y el interior (Fig.
MANTENIMIENTO Y FUNCIONES Panel de control (Fig. 10) A) Mando de regulación de temperatura B) Interruptor de luz Regulación de temperatura El cambio de la posición del mando hace que cambie la temperatura en el frigorífico-congelador. Posibles posiciones del mando: Aparato apagado - posición 0 / OFF Temperatura máxima - posición 1 Temperatura óptima...
Página 26
MANTENIMIENTO Y FUNCIONES Almacenamiento de productos en el frigorífico se debe emplear embalajes de vidrio. y en el congelador l Los artículos frescos y calientes (en la tempera- tura de ambiente) que se meten para congelar A la hora de guardar la comida en el frigorífico, no deben tocar la alimentación ya congelada. siga las siguientes recomendaciones: l Se recomienda durante el día no meter en el congelador, de una vez más alimentación fresca l Hay que colocar los productos en platos, en re- de la indicada en la tabla con la especificación...
DESCONGELACIÓN, LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Consejos prácticos Zonas de temperaturas en el refrigerador l Teniendo en cuenta al circulación natural de l Recomendamos no colocar el frigorífico ni el aire, dentro del frigorífico, existen varias zonas congelador cerca de radiadores, hornos o expo- de temperaturas. ner a la radiación directa de los rayos solares. l El área más frío se encuentra directamente por l Asegúrese de que los orificios de ventilación no encima de los cajones para verdura y fruta.
Página 28
DESCONGELACIÓN, LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Para descongelar, es necesario: ¡Para limpiar el exterior y las partes de plástico del producto no use nunca disolventes, abrasivos u otros productos de limpieza (por ejemplo, polvos l Apagar el aparato por medio del panel de control, o emulsión para limpiar)! Emplee solamente deter- luego sacar el enchufe de la toma.
LOCALIZACIÓN DE ANOMALIAS Síntomas Posibles causas Forma de reparación - compruebe que el enchufe está introducido correctamente en la toma de electricidad - compruebe que el cable de alimentación de aparato no está dañado El dispositivo no Corte en el circuito de la instalación - compruebe que existe la tensión en la toma funciona eléctrica conectando otro aparato, por ejemplo, lámpara...
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE FIN DE LA VIDA ÚTIL Protección de la capa de ozono Para fabricación Cuando no usemos más el producto, antes de deshechar nuestro producto se usaron para la chatarra el aparato gas- agentes refrigeradores y es- tado hay que cortar el cable de pumantes en un 100% libres conexión.
GARANTÍA, ATENCIÓN DE POST VENTA Garantía Las prestaciones de garantía según la tarjeta de garantía. El fabricante no se responsabilizará de los daños que resulten del inadecuado uso del producto. CAMBIO DEL SENTIDO DE LA APERTURA DE PUERTA (Fig. 20) 1. Desconecte los aparatos de la alimentación 2. Desmonte la barra inferior sacándola hacia Usted (punto 1). 3.
Página 32
Balkonik duży Pojemnik na warzywa Skraplacz Taca na mrożone owoce Pojemnik na skropliny Szuflada w zamrażarce Kompresor Kanalik odpływowy Panel sterowania FK328.4F FK328.4FX FK338.6GWF FK338.6GBF Półka szklana Półka nad pojemnikiem na warzywa Pojemnik na warzywa Tacka na jajka Balkonik duży Balkonik średni...
Recipiente para fruta y verdura Licuador Bandeja fruta congelada Recipiente para condensado Cajón de congelador Compresora Canaleta de evacuación Panel de control FK328.4F FK328.4FX FK338.6GWF FK338.6GBF Estante de vidrio Estante por encima del reci- piente para legumbres Recipiente para fruta y verdura...
KARTA PRODUKTU Amica Wronki S.A. Nazwa dostawcy Identyfikator modelu (Model) Kategoria modelu urządzenia chłodniczego Klasa efektywności energetycznej Roczne zużycie energii elektrycznej [kWh/rok] Pojemność użytkowa netto chłodziarki [l] Pojemność użytkowa netto zamrażarki [l] */*** */*** */*** */*** Oznaczenie gwiazdkowe komór zamrażania √ √...
TARJETA DE PRODUCTO Amica Wronki S.A. Nombre proveedor Identificación de modelo (Modelo) Categoría de modelo del aparato frigorífico Clase eficiencia energética Consumo anual de energía eléctrica [kWh/año] Capacidad de uso neto de frigorífico [l] Capacidad de uso neto de congelador [l] */***...