EN- Table of contents GUIDELINES CONCERNING THE SAFETY OF USE INSTALLATION AND OPERATING CONDITIONS OF THE APPLIANCE INSTALLATION BEFORE USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME MINIMUM DISTANCES FROM THE HEAT SOURCES MAINS CONNECTION DISCONNECTING THE MAINS CLIMATE RANGE UNPACKING DISPOSAL OF OLD APPLIANCE CONTROLS APPLIANCE CONTROLS...
Página 4
ES - Tabla de contenido IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTALACIÓN Y CONDICIONES DE TRABAJO DEL APARATO INSTALACIÓN ANTES DE PRIMER USO DISTANCIAS MÍNIMAS DE LAS FUENTES DE CALOR CONEXIÓN DE ALIMENTACIÓN DESCONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN CLASE CLIMÁTICA DESEMBALAJE ELIMINACIÓN DE APARATOS USADOS CONTROL CONTROL DE EQUIPO AJUSTE DE TEMPERATURA DENTRO DEL APARATO...
PT - Tabela de Conteúdos INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA INSTALAÇÃO E CONDIÇÕES DE FUNCIONAMENTO DO APARELHO INSTALAÇÃO ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO DISTÂNCIAS MÍNIMAS DAS FONTES DE CALOR CONEXÃO À CORRENTE DESCONEXÃO DA CORRENTE CLASSE CLIMÁTICA DESEMPACOTAMENTO ELIMINAÇÃO DE APARELHOS GASTOS CONTROLO CONTROLO DO APARELHO REGULAÇÃO DA TEMPERATURA NO INTERIOR DO APARELHO...
Página 6
Dear customer, From now on, your daily housework will be easier than ever before. Your appliance is exception- ally easy to use and extremely efficient. After reading these Operating Instructions, operating the appliance will be easy. Before being packaged and leaving the manufacturer, the appliance was thoroughly checked with regard to safety and functionality.
GUIDELINES CONCERNING THE SAFETY OF USE • The appliance is intended for household use only. • The manufacturer reserves the right to introduce changes which do not affect the operation of the appliance. • Some provisions in this user manual are unified for refrigerating products of different types (for a refrigerator, refrigerator-freezer or freezer) •...
Página 8
• Pull the plug out from the mains socket before each maintenance activity. Do not pull on the cord, but hold the body of the plug instead. • The “cracking” sound, which the appliance may emit is caused by the expansion and contraction of parts as a result of temperature variations.
Página 9
tal or sensory handicaps, or by those who are inexperienced or unfamiliar with the appliance, provided they are supervised or have been in- structed how to safely use the appliance and are familiar with risks associated with the use of the appliance.
Página 10
Compartments Target storage Appropriate food TYPE temp.[ Eggs, cooked food, packaged food, fruits and Fridge +2≤+8 vegetables, dairy products, cakes, drinks and other foods are not suitable for freezing. Seafood (fish, shrimp, shellfish), freshwater aquatic products meat products ≤-18 (recommended for 3 months, the longer the Freezer storage time, the worse the taste and nutrition), suitable for frozen fresh food.
Página 11
• If the refrigerating appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry, and leave the door open to prevent mould developing with- in the appliance. • Water dispenser cleaning (special for water dis- penser products): Clean water tanks if they have not been used for 48 h;...
INSTALLATION AND OPER- ATING CONDITIONS OF THE APPLIANCE This refrigeration appliance is not intended for use as a built-in appliance. Installation before using the appliance for the first time • Take the product out of the package, remove the scotch tape protect- ing the door and the equipment.
Mains connection • Prior to connection, it is recommended to set the temperature control knob to an „OFF” or other position that disconnects the appliance from the power supply (See page with the control description). • This appliance should be connected to AC 220-240V 50Hz supply socket.
UNPACKING During transportation, protective packaging was used to protect the appliance against any damage. Af- ter unpacking, please dispose of all elements of packaging in a way that will not cause damage to the environ- ment. All materials used for packaging the appliance are environmentally friendly;...
DISPOSAL OF OLD APPLIANCE In accordance with European Directive 2012/19/EU and local legislation re- garding used electrical and electronic goods, this appliance is marked with the symbol of the crossed-out waste container. This marking indicates that the appliance must not be disposed of together with other household waste after it has been used.
CONTROLS Appliance controls The control panel is shown in figure 10. For reference it is also shown below: 1 — Light 2 — Temperature control dial Adjust temperature inside the appliance Turn the dial to adjust the temperature in the appliance: OFF/0/●...
Additional information on the temperature • The temperature inside the appliance is influenced by many factors. How you set the temperature control dial depends on the ambient temperature, sun exposure, how often you open the door and the amount of food stored. The middle setting of the dial is most optimal in most cases.
OPERATION AND FUNCTIONS Storage of food in the fridge-freezer • The products should be placed on plates, in containers or packed in food wrap. Distribute them evenly over the shelves. • If the food contacts the rear wall, it may cause frosting or wetting of the products.
Página 19
• In order to maintain optimum quality of the frozen food, reorganise the food that is in the middle of the freezer, so that it does not touch the products that are not yet frozen. • It is recommended that you move the already frozen products to one side and place the fresh products that are to be frozen on the oppo- site side, as close to the rear and side walls as possible.
USING THE REFRIGERATOR EFFICIENTLY Practical everyday tips • Do not place fridges or freezers next to radiators, heaters, stoves or in direct sunlight. • Make sure that air vents are not covered up and clean the dust off them once or twice a year. •...
Practical tips Due to the natural circulation of the air in the appliance, there are dif- ferent temperature zones in the refrigerator chamber. • The coldest area is directly above the vegetables drawers. Use this area for all delicate and highly perishable food e.g.: - Fish, meat, poultry - Sausage products, ready meals - Dishes or baked goods containing eggs or cream...
DEFROSTING, WASHING AND MAINTENANCE Never clean the product’s casing or plastic parts using solvents or strong, abrasive detergents (e.g. washing powders or creams)! Use mild liquid detergents and soft cloths only. Do not use sponges. Defrosting the fridge*** • Frost settles on the rear wall of the fridge chamber. It is removed automatically.
Defrost the freezer chamber following steps:** • Switch of the appliance using the control panel and pull the plug out from the socket.. • Open the door and remove the food from the freezer. • Depending on the model, pull out the drainage tube located in the bottom of the freezer compartment and place a suitable vessel un- derneath.
TROUBLE-SHOOTING Problems Possible causes Remedies - check whether the plug is properly inserted into the socket - check whether the power cable of the appliance is not damaged The electric circuit is dis- - check whether there is The appliance does not work rupted voltage in the socket, by plugging another appliance,...
Página 25
Problems Possible causes Remedies Incorrect setting of the - reset the knob to a higher adjustment knob position The ambient temperature is - the appliance is adapted higher or lower than the cli- to operation in the climate mate range from table with range from table with tech- technical specification nical specification.
WARRANTY AND AFTER SALES SERVICE Warranty Warranty service as stated on the warranty card. The manufacturer shall not be held liable for any damage caused by improper use of the product. Service • The manufacturer recommends that all repairs and adjustments be carried out by the Factory Service Technician or the Manufacturer’s Authorized Service Point.
Página 27
Estimado Cliente A partir de hoy tus deberes serán más fáciles que nunca. El aparato de la marca es excepcional- mente fácil de usar y perfectamente eficaz. Después de leer el manual, el uso no será ningún problema. El equipo, antes de abandonar la fábrica y ser emba- lado, fue minuciosamente comprobado que funciona seguramente en los puestos de control de calidad.
IMPORTANTES INSTRUCCIO- NES DE SEGURIDAD • El aparato está destinado solamente para uso do- méstico. • El fabricante se reserva el derecho a realizar cambios que no influyan en la forma de funciona- miento del aparato. • Algunos fragmentos del presente manual son iguales para los productos frigoríficos de varios tipos, (para frigorífico, frigorífico-congelador o para congelador).
Página 29
densador en la parte trasera de la nevera o tocar la compresora. • Durante el transporte, elevación o posicionamien- to no se debe inclinar el aparato más de 40° de la posición vertical. En otro caso, se puede encen- der el aparato 2 horas después de su posiciona- miento (fig.
Página 30
ble. En caso de que llegue a los ojos enjuagar con mucha agua e inmediatamente llamar al médico. • Cuando el cable de alimentación esté dañado, deberá ser reemplazado en un servicio de asis- tencia técnica especializado. • El aparato sirve para almacenar comida, no lo use para otros fines.
Página 31
• Si se abre la puerta durante mucho tiempo, pue- de aumentar la temperatura de los compartimen- tos del aparato. • Se deben limpiar periódicamente las superfi- cies que entren en contacto con los alimentos, así como los sistemas de drenaje de agua, en su caso.
Pescados y mariscos (gambas, mejillones), productos de agua dulce y carne (se recomien- da para 2 meses; cuanto más prolongado sea ≤-12 Congelador el periodo de conservación, los productos serán menos sabrosos y menos nutritivos). No es ade- cuado para productos frescos congelados. Pescados y mariscos (gambas, mejillones), productos de agua dulce y carne (se recomienda para 1 mes;...
Página 33
• Limpieza del dispensador de agua (para aque- llos productos que dispongan de dispensador de agua): Limpie el depósito de agua si no se ha utilizado en las últimas 48 horas. Si el agua no se ha drenado en los últimos 5 días, enjuague el sistema de agua conectado al abastecimiento de agua.
INSTALACIÓN Y CONDICIO- NES DE TRABAJO DEL APA- RATO Este aparato de refrigeración no está diseñado para usarse como inte- grable. Instalación antes de primer uso • Primero, hay que desembalar el producto, eliminar las cintas adhe- sivas que protegen la puerta y el interior (Fig. 4). Los eventuales residuos de cola deben ser eliminados con un agente de limpieza delicado.
• En los modelos seleccionados el tirador de la puerta se encuentra dentro del producto y hay que atornillarlo con su propio destornilla- dor. Conexión de alimentación • Antes de conectar, se recomienda poner el regulador de temperatura en la posición “OFF” o en otra que desconecte el aparato de la ali- mentación (Véase la página con la descripción de control).
DESEMBALAJE El aparato ha sido asegurado contra daños antes del transporte. Después de desembalar el dispositivo les ro- gamos eliminen los elementos del embalaje de forma que no sea nociva para el medio ambiente. Todos los materiales empleados para embalar no son nocivos para el medio ambiente, en un 100% sirven para ser reciclados y llevan símbo- los respectivos.
ELIMINACIÓN DE APARATOS USADOS Este aparato está marcado con el símbolo de contenedor para desechos tachado, según la Directiva Europea 2012/19/CE. Dicho símbolo informa que este aparato, pasado el periodo de su uso, no debe ser eliminado jun- to con los demás desechos proceden- tes de hogares.
CONTROL Control de equipo El panel de control se encuentra en el dibujo 10, para recordar se en- cuentra también a continuación: 1 - Fuente de luz 2 - Termóstato Ajuste de temperatura dentro del aparato El cambio de ajuste hace cambiar la temperatura del aparato: Posición OFF/0 Aparato apagado Posición 1 En el aparato la temperatura es máxima (den- tro hace más calor)
Información adicional relativa a la temperatura • Muchos factores influyen en la temperatura dentro del aparato. El ajuste de perilla depende, entre otros, de la temperatura de ambien- te, nivel de insolación, frecuencia de apertura de la puerta de apara- to, cantidad de comida.
MANTENIMIENTO Y FUNCIO- Almacenamiento de productos en el frigorífico y en el con- gelador • Hay que colocar los productos en platos, en recipientes o embalados en un producto adecuado para alimentación. Colocar de forma regu- lar en la superficie de los estantes. •...
Página 41
• El embalaje debe ser hermético y adherido apretadamente a los pro- ductos congelados. No se debe emplear embalajes de vidrio. • Los artículos frescos y calientes (en la temperatura de ambiente) que se meten para congelar no deben tocar la alimentación ya congelada. •...
AHORRO Y MEDIO AMBIENTE Consejos prácticos • Le recomendamos no colocar el frigorífico ni el congelador cerca de radiadores, hornos o exponer a la radiación directa de los rayos so- lares. • Asegúrese de que los orificios de ventilación no están cubiertos. Una o dos veces al año deben limpiarse y aspirarse.
Zonas de temperaturas en el refrigerador Teniendo en cuenta al circulación natural de aire, dentro del refrigera- dor, existen varias zonas de temperaturas. • El área más frío se encuentra directamente por encima de los cajo- nes para para frutas y verduras. En esta zona hay que almacenar los productos delicados y que se deterioran más fácilmente como: - pescado, carne, pollos, - embutidos, platos preparados,...
DESCONGELACIÓN, LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ¡Para limpiar el exterior y las partes de plástico del producto no use nun- ca disolventes, abrasivos u otros productos de limpieza (por ejemplo, polvos o emulsión para limpiar)! Emplee solamente detergentes delica- dos y trapos suaves. No use esponjas. Descongelación y lavado de frigorífico *** •...
Para descongelar, es necesario • Apagar el aparato por medio del panel de control, luego sacar el en- chufe de la toma. • Abrir la puerta, sacar productos. • En función del modelo saque la canaleta de evacuación que se en- cuentra en la parte inferior de la cámara de congelador y coloque el recipiente.
LOCALIZACIÓN DE ANOMALIAS Síntomas Posibles causas Forma de reparación - compruebe que el enchu- fe está introducido correc- tamente en la toma de electricidad - compruebe que el cable de alimentación de aparato no está dañado Corte en el circuito de la - compruebe que existe la El dispositivo no funciona instalación eléctrica...
Página 47
Síntomas Posibles causas Forma de reparación - mover el mando a la posi- Mala posición del mando ción superior La temperatura de ambien- - el aparato está ajustado te es superior o inferior que para trabajar a la tempe- la temperatura de la tabla ratura indicada en la tabla con la especificación técnica con la especificación técnica...
GARANTÍA, ATENCIÓN DE POST VENTA Garantía Servicios de garantía según la tarjeta de garantía. El fabricante no asu- me ninguna responsabilidad por los daños causados por el uso incorrecto del producto. Servicio técnico • El fabricante del equipo sugiere que todas las reparaciones y ajustes sean realizados por el Servicio de Fábrica o el Servicio Autorizado del Fabricante.
Prezado Cliente A partir de hoje as trefas cotidianas tornar-se-ão mais simples do que nunca. O aparelho é uma combinação de extrema facilidade de utilização e excelente eficiência. Após uma análise do manual de instruções, a sua utilização não apresentará qualquer problema.
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA • O aparelho destina-se a apenas à utilização do- méstica. • Ao produtor reserva-se o direito de introduzir al- terações, que não influenciem o funcionamento do aparelho. • Alguns dos fragmentos do presente manual de instruções foram unificados para vários tipos de equipamento de refrigeração, (para o frigorífico, frigorífico-congelador ou congelador).
Página 51
com a especificação técnica. Não deve utilizá-lo numa cave, corredor de passagem, casa de fé- rias, não aquecida durante o Outono e Inverno. • Durante a colocação, deslocação, levantamento, não deve segurar pela pega da porta, puxar pelo condensador por trás do frigorífico nem tocar no conjunto co compressor.
Página 52
• Não levar à boca produtos congelados directa- mente após serem removidos do congelador (ge- lados, pedras de gelo, etc.), a sua temperatura baixa pode provocar um congelamento doloroso. • Prestar atenção, para não danificar o circuito de refrigeração, p. ex. picando os canais do refrige- rador no vaporizador, fractura dos canos.
Página 53
AVISO: Perigo de incêndio / material inflamável • Crianças de 3 a 8 anos de idade podem inserir e remover produtos do dispositivo de refrigeração. Para evitar contaminação alimentária, siga estas re- gras: • Abrir a porta por um longo tempo pode causar um aumento significativo na temperatura das câ- maras do dispositivo.
Página 54
Frutos do mar (peixes, camarões, mexilhões), produtos de água doce e produtos de carne (3 meses são reco- Congelador ≤-18 mendados, quanto maior o tempo de armazenamento, menos saboroso e nutritivo o produto será), inadequado para produtos frescos congelados. Frutos do mar (peixes, camarões, mexilhões), produtos de água doce e produtos de carne (2 meses são reco- ≤-12 mendados, quanto maior o tempo de armazenamento,...
Página 55
• Atenção: Armazene os produtos de acordo com a prescrição das câmaras ou de acordo com a tem- peratura de armazenamento do próprio produto. • Se a unidade de refrigeração não estiver a ser usada ou vazia por um longo tempo, ela deve ser desligada, descongelada, lavada, seca e deixada aberta para evitar o crescimento do fungos no seu interior.
INSTALAÇÃO E CONDIÇÕES DE FUNCIONAMENTO DO APARELHO Este dispositivo de refrigeração não deve ser usado como um aparelho embutido. Instalação antes da primeira utilização • Desembalar o aparelho, eliminar as fita colas de protecção da porta e do equipamento (Des. 4). Os eventuais restos de cola podem ser removidos com um produto de limpeza delicado.
• Nalguns modelos a pega da porta encontra-se dentro do produto e deve ser aparafusada com uma chave de fenda própria. Conexão à corrente • Antes de conectar o aparelho, recomenda-se o posicionamento da manivela do regulador de temperatura na posição “OFF” ou outra, que resulte no desligamento do aparelho da corrente (Consultar a página com a descrição do controlo).
DESEMPACOTAMENTO O aparelho foi protegido durante o seu transporte contra uma danifica- ção. Após desembalar o aparelho, por favor remova os elementos de em- balagem de forma que não ameace o meio ambiente. Todos os materiais utilizados para a produção da embalagem são inofensivos ao ambiente natural, são 100 % recicláveis e foram identificados com o respectivo símbolo.
ELIMINAÇÃO DE APARELHOS GASTOS O presente aparelho está identifica- do com o símbolo de contentor de lixo barrado de acordo com a Direc- tiva da União Europeia 2012/19/UE. Esta identificação informa de que o equipamento em questão não pode ser colocado juntamente com os re- stantes resíduos domésticos, após terminar a sua utilização.
CONTROLO Controlo do aparelho O painel de comando foi apresentado na ilustração 10, a fim de memo- rizá-lo, também foi apresentado abaixo: 1 - Fontes de luz 2 - Termostato Regulação da temperatura no interior do aparelho A alteração da posição do manípulo modifica a temperatura no aparelho: Posição OFF/0 Aparelho desligado Posição 1 Dentro do aparelho a temperatura é...
Informação adicional relativa à temperatura • Há muitos fatores que influem na temperatura. A posição do ma- nípulo depende, entre outros, da temperatura do ambiente, grado da radiação solar, frequência da apertura de porta do aparelho, quanti- dade de comida. A posição indireta do manípulo em muitos casos é a mais ótima.
UTILIZAÇÃO E FUNÇÕES Armazenamento dos produtos no frigorífico e congelador • Os produtos devem ser colocados em pratos, recipientes ou devem ser embalados em folha alimentar. Colocar uniformemente sobre a superfície das prateleiras. • Prestar atenção para que os produtos alimentares não toquem na parede de trás, se tocarem, o mesmo pode levar à...
Página 63
• Os produtos alimentares frescos e quentes (com uma temperatura ambiente), colocados no congelador para serem congelados, não de- vem ter contacto com a comida que já está congelada. • Recomenda-se que diariamente, não sejam colocados no congelador mais produtos alimentares, do que a quantidade indicada na tabela com a especificação técnica do aparelho.
COMO UTILIZAR ECONOMI- CAMENTE O FRIGORÍFICO Conselhos práticos • Não colocar o frigorífico nem o congelador perto de radiadores ou fornos nem deixar sob o efeito directo de raios solares. • Assegurar-se de que as aberturas de ventilação não estão tapadas. Uma ou duas vezes por ano deve limpá-las, aspirar.
Áreas de temperaturas no frigorífico Devido à circulação natural ao ar, na câmara do frigorífico existem dife- rentes áreas de temperaturas. • A área mais fria encontra-se directamente por cima das gavetas para os legumes. Nesta área deve armazenar produtos delicados e que estragam-se com facilidade, tais como: - peixe, carne, aves, - charcutaria, pratos prontos,...
DEGELO, LAVAGEM E MANUTENÇÃO Nunca deve usar diluentes e produtos de limpeza agudos e abrasivos (p. ex. pós ou detergentes fortes de limpeza) para a limpeza do corpo e das peças de plástico do aparelho! Usar apenas produtos de limpeza líquidos delicados e panos macios.
Para remover a geada da câmara do congelador, deve ** • Desligar o aparelho com o painel de comando, seguidamente remo- ver a ficha da tomada. • Abrir a porta, remover os produtos. • Dependendo do modelo, deve ejectar o canal de escoamento, que encontra-se na parte de baixo da câmara do congelador e colocar um recipiente por baixo.
LOCALIZAÇÃO DOS DEFEITOS Sintomas Possíveis causas Modo de arranjo - verificar se a tomada en- contra-se inserida correcta- mente na tomada da rede de alimentação - verificar se o cabo de ali- mentação do aparelho não está danificado Uma interrupção no circuito - verificar se a tomada tem O aparelho não funciona da instalação eléctrica...
Página 69
Sintomas Possíveis causas Modo de arranjo Má configuração da maça- - rodar a maçaneta para neta de regulação uma posição mais alta A temperatura do ambiente - o aparelho está adaptado é maior ou menor à tem- a funcionar numa tempe- peratura indicada na tabela ratura, que foi indicada na com a especificação técnica...
GARANTIA, SERVIÇO PÓS- VENDA Garantia Atestado de garantia conforme a carta de garantia. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos provocados pela utilização incorrec- ta do produto. Serviço • O fabricante do produto recomenda que todos os reparos e as ac- tividades regulatórias sejam efectuadas pelo Serviço do Fabricante ou pelo Serviço Autorizado pelo fabricante.
Página 73
ES - Esta presentación sobre las piezas del aparato solo se ofrece a título informativo. Las piezas pueden variar según el modelo de aparato. PT - Esta apresentação serve apenas como informação sobre partes do eletrodoméstico. As partes poderão variar de acordo com o modelo de eletrodoméstico. EN - This presentation is only for information about the parts of the appliance.