Descargar Imprimir esta página

AVE ALLUMIA SISTEMA 44 Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

PRIMA DI INSTALLARE SISTEMI E AUTOMATISMI È VIVAMENTE CONSIGLIABILE FREQUENTARE UN CORSO DI FORMAZIONE,
OLTRE LA LETTURA ATTENTA DELLE ISTRUZIONI
BEFORE INSTALLING SYSTEMS AND AUTOMATION IT IS STRONGLY RECOMMENDED TO ATTEND A TRAINING COURSE AND READ THE
INSTRUCTIONS CAREFULLY
AVANT D'INSTALLER SYSTÈMES ET APPAREILLAGES D'AUTOMATISATION, IL EST FORTEMENT RECOMMANDÉ D'ASSISTER À UN
COURS DE FORMATION ET DE LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS
ANTES DE INSTALAR LOS SISTEMAS AUTOMATIZADOS ES MUY RECOMENDABLE ASISTIR A UN CURSO DE FORMACIÓN, MÁS ALLÁ DE
LA LECTURA CUIDADOSA DE LAS INSTRUCCIONES
NOTE
Per la durata e le condizioni di garanzia dei singoli prodotti veda-
si www.ave.it e il catalogo commerciale vigente.
I prodotti devono essere commercializzati in confezione originale,
in caso contrario al rivenditore e/o installatore è fatto obbligo di
applicare e di trasmettere all'utilizzatore le istruzioni che accom-
pagnano il prodotto e/o pubblicate su www.ave.it e sul catalogo
commerciale vigente.
I prodotti AVE sono prodotti da installazione. Vanno installati da
personale qualificato secondo le normative vigenti e gli usi,
rispettando le istruzioni di conservazione, d'uso e di installazione
di AVE S.p.A.
Si richiede inoltre il rispetto delle condizioni generali di vendita,
note, avvertenze generali, avvertenze garanzie, reclami e avver-
tenze tecniche per l'installatore riportate su www.ave.it e sul
catalogo commerciale vigente.
NOTES
For duration and warranty conditions regarding the single pro-
ducts, please visit www.ave.it and see the current commercial
catalogue.
Products shall be sold in the original packaging otherwise the
dealer and/or installer has the obligation to apply and submit the
instructions provided alongside the product and/or published in
www.ave.it and on the current commercial catalogue to the
user.
Ave products are installation products. They should be installed
by skilled personnel in compliance with the laws in force and
uses, in accordance with the AVE S.pA. storage, use and mainte-
nance instructions.
Installers are also required to meet the general sales conditions,
notes, general warnings, warranty conditions, claims and techni-
cal instructions indicated in www.ave.it and in the current com-
mercial catalogue.
Vedi Note
See Notes
Voir Notes
Véase Notas
C.572- 05 - 280815
NOTES
Pour la durée et les conditions de garantie de chacun des produ-
its, veuillez consulter le site www.ave.it et le catalogue com-
mercial en vigueur.
Les produits doivent commercialisés dans l'emballage d'origine.
Dans le cas contraire, le revendeur et/ou l'installateur sont obli-
gés d'appliquer et de transmettre à l'utilisateur les instructions
qui accompagnent le produit et/ou qui sont publiées sur www.
ave.it et sur le catalogue commercial en vigueur.
Les produits AVE sont des produits d'installation. Ils doivent être
installés par des personnes qualifiées conformément aux normes
en vigueur et aux usages, en respectant les instructions de con-
servation, d'utilisation et d'installation d'AVE S.p.A.
De plus, il faut que soient respectées les conditions générales de
vente, les notes, les consignes générales, les consignes sur la
garantie, les réclamations et les consignes techniques pour l'in-
stallateur indiquées sur le site www.ave.it et sur le catalogue
commercial en vigueur.
NOTAS
Para obtener información sobre la duración y las condiciones de
garantía de cada uno de los productos, consulte el sitio www.
ave.it y el catálogo comercial vigente.
Los productos deben ser comercializados en su embalaje origi-
nal; de lo contrario, el vendedor y/o instalador deberá aplicar y
transmitir al usuario las instrucciones que acompañan al produc-
to y/o que se encuentran publicadas en el sitio www.ave.it y en
el catálogo comercial vigente.
Los productos AVE son artículos que requieren instalación. La
misma debe ser efectuada por personal cualificado, conforme a
las normativas vigentes y a los usos, respetando las instruccio-
nes de conservación, uso e instalación establecidas por AVE
S.p.A.
Asimismo, es necesario respetar las condiciones generales de
venta, notas, advertencias generales o de garantía, reclamos y
advertencias técnicas para el instalador detalladas en el sitio
www.ave.it y en el catálogo comercial vigente.
International Trademark
registration n°
327040 - 942905 - 330600
INTERRUTTORE ELETTRONICO
A SFIORAMENTO
CON USCITA A RELE'
INTRODUZIONE
L'interruttore elettronico con uscita a relè
(codd. 441001S,
442001S e 443001S)
è un comando con sensore a sfiora-
mento incorporato. Può essere comandato oltre che
localmente anche da più punti con pulsanti NA. E' munito
di led per l'individuazione del comando al buio
CARATTERISTICHE TECNICHE
• Ingombro: 1 modulo S44
• Grado di protezione: IP40
• Morsettiera a 4 morsetti accessibili sul lato posteriore
• Tensione alimentazione: 230 Vca
Hz
50/60
• Variazione ammessa: - 15% + 10%
• Assorbimento: 24 mA a 230 Vca (0,6 W)
• Area frontale sensibile: tutto il fronte dell'apparecchio
(vedi fig.1 area A1)
• Uscita a relè ad 1 contatto in chiusura (fase interrotta)
• Tipo di carico comandabile in corrente alternata:
- resistivo: 6A
- lampada incandescente: 6A
- lampada fluorescente: 6A
- trasformatore ferromagnetico per lampade ELV: 6A
- trasformatore elettronico per lampade ELV: 6A
• Comandi:
- appoggiando lievemente il dito in corrispondenza di
tutto il fronte del dispositivo (vedi fig. 1);
- da più punti mediante pulsanti a sfioramento per
comando remoto (cod. 44..005S) oppure pulsanti NA
collegati alla fase
• Memoria di stato: garantisce la memorizzazione dello stato
del relè d'uscita in caso di interruzione di rete
• Led frontale (L1) per individuazione al buio (vedi fig. 1):
all'avvicinamento della mano il led emette una luce più
intensa.
• Funzionamento bistabile
INSTALLAZIONE
L'interruttore può essere installato ad incasso in scatole
rettangolari, scatole tonde Ø 60mm o quadrate, oppure
da parete o a tavolo utilizzando gli appositi contenitori
Ave
CONDIZIONI CLIMATICHE
Temperatura e umidità relativa di riferimento: 25 °C; UR 65%
Campo temperatura ambiente di funzionamento: da - 5
°C a + 35 °C
Umidità relativa massima: 90% a 35 °C
Altitudine max: 2000 m s.l.m.
CONFORMITÀ NORMATIVA
CEI EN 60669-2-1
SCHEMA DI COLLEGAMENTO (fig. 2)
Il circuito di alimentazione (L-N) deve essere protetto contro i
sovraccarichi da un fusibile ad alto potere di interruzione o
interruttore automatico con corrente nominale non superiore
a 6,3 A
International Trademark
327040 - 942905 - 330600
ELECTRONIC TOUCH SWITCH
WITH OUTPUT RELAY
INTRODUCTION
The electronic switch with output relay (code 441001S,
442001S and 443001S) is a control with incorporated
touch sensor. It can be controlled locally and from
various points with NO buttons. Provided with LED that
makes the control visible in the dark
TECHNICAL SPECIFICATIONS
• Overall dimensions: 1x S44 module
• Protection Degree: IP40
• Terminal board with 4 terminals accessible on the back
• Voltage input: 230 Vac
Hz
50/60
• Variation allowed: -15% +10%
• Input: 24 mA to 230 Vac (0,6 W)
• Sensitive front area: the entire front of the device
(see fig. 1 area A1)
• Output relay with 1 contact on closing (cut off phase)
• Type of switchable loads in alternate current:
- resistive: 6A
- incandescent lamps: 6A
- fluorescent lamps: 6A
- iron core transformer for ELV lamps: 6A
- electronic step-down converter for ELV lamps: 6A
• Controls:
- touching gently the frontal plate of the devices (see fig. 1)
- from various points with touch buttons for remote
control (cod. 44..005S) or NO buttons connected to
the phase.
• Status memory: mantains the status of the output relay in
case of black-out
• Front Led (L1) to localize easily the switch in the dark
(see fig. 1). When the hand approaches, the LED emits
a brighter light.
• Bistable functioning
INSTALLATION
The switch can be in rectangular, square or Ø 60mm
round flush - mounted boxes, as well as installed in a
wall or upon a table by using Ave enclosures
WEATHER CONDITIONS
Working temperature and relative humidity: 25 °C Rel. H 65%
Operating environment temperature range: from -5 °C to
+35 °C
Maximum relative humidity: 90% at 35 °C
Max altitude: 2000 a.m.s.l.
NORM COMPLIANCE
EN 60669-2-1
CONNECTION DIAGRAM (fig. 2)
The circuit (L-N) must be protected against overloads by a
fuse with high break power or automatic switch with rated
current not exceeding 6,3 A
registration n°

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Life 44 sistema 44Domus 100 sistema 44