ESPAÑOL - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Antes de abrir el agua durante el empotrado o la colocación
de los accesorios, asegúrese de que la presilla retenedora del
cartucho esté en su lugar. El cartucho y la presilla retenedora
fueron correctamente instalados y comprobados en la fábri-
ca. Aunque poco probable, es posible que,
debido al manipuleo de la válvula por varias
personas, la presilla no esté correctamente
instalada. Esto debe revisarse cuidadosa-
mente en el momento del empotrado y de
la instalación de los accesorios. Si la presilla
retenedora del cartucho no está correcta-
mente instalada, la presión del agua podría
forzar al cartucho fuera del cuerpo
fundido, ocasionando lesiones personales
o daños por agua al lugar.
Para Operar el Cierre de las Llaves de Paso
Este tipo de válvula es una pieza integral obtenida por
fundición, que se acciona a través de una llave hexagonal
de 7/64 pulgadas o alicates de punta fina, y
requiere de un giro de 90° para abrir o cerrar.
Cuando las áreas planas en la cabeza se hallan
en posición vertical, la llave de paso está cerra-
da. Cuando se hallan en posición vertical, la
llave de paso está abierta.
ASEGÚRESE DE QUE TODOS LOS
SUMINISTROS DE AGUA ESTÉN CERRADOS
Empotrado en la pared
Instale la pieza fundida con la flecha
hacia arriba o con la palabra "TOP" hacia el cielo razo.
Si la válvula va a ser usada sólo para la regadera,
taponee la salida de abajo. Si la válvula se utiliza tanto
para tina como para regadera, conecte el extremo
superior a la regadera y el inferior al surtidor de la tina.
Asegure todos los tubos y los codos de la regadera y/o de
la bajada a la tina. Use cinta de Teflón
Advertencia: Esta válvula viene equipada con el
cartucho de larga vida POSI-TEMP de Moen,
diseñado para una operación simple y libre de
problemas. Al soldar no caliente la válvula más de
lo necesario. El sobre-calentamiento de la misma
puede dañar el cartucho o los topes de caucho. Si
sigue estas indicaciones podrá soldar sin retirar el
cartucho ni los topes de caucho.
Advertencia: El cartucho y los topes de caucho DEBEN
SER RETIRADOS antes de soldar con latón o por
resistencia eléctrica.
Enjuague
IMPORTANTE: Antes de cerrar las aberturas de la pared,
pruebe a presión la válvula y el sistema completo
siguiendo las instrucciones de enjuague. Las rebabas,
arena, piedras y otros sólidos presentes en las tuberías
nuevas o renovadas pueden dañar las superficies de
sellado del cartucho y causar fugas o bloqueo del
carrete. Para evitar daños, NO ABRA LAS VÁLVULAS DE
SUMINISTRO hasta que se indique a continuación:
INSTALE CON LA MUESCA DEL
VÁSTAGO DEL CARTUCHO HACIA
ABAJO
3
TAPA
Presilla
Asegúrese de que las líneas de alimentación de agua
fría y caliente estén cerradas. Haga rotar el vástago del
cartucho hasta que la muesca plana apunte hacia
Orejas del Cartucho
arriba para aliviar la presión y asegurar el cierre
completo. Retire el cartucho (vea "Desarmado").
Lentamente abra ambas líneas de alimentación de
agua fría y caliente y enjuague el cuerpo y las líneas.
Cierre las líneas de almentación fría y caliente
y vuelva a colocar el cartucho (vea "Rearmado"). Abra
ambas líneas de alimentación y revise el sistema para
ver si hay fugas.
Si el carrete nivelador se atasca, lo que será evidente
durante la prueba de instalación del acabado, la válvu-
la dejará salir únicamente un chorro pequeño de agua
o entregará sólo agua fría o agua caliente. Si esto
ocurre, proceda como se indica: Cerciórese de que
tanto las líneas de servicio caliente como fría estén
ABIERTAS y asegúrese de que los topes que vienen
con la pieza estén abiertos (modelos con tope). La
válvula no funcionará a menos que ambas vías de
UP
apuntando
alimentación estén abiertas.
TAPA
CAP
®
en todas las roscas.
CARRETE
BALANCE
NIVELADOR
SPOOL
Si la válvula aún no funciona apropiadamente, cierre
los suministros de agua fría y caliente y retire el
cartucho. El carrete dentro del cartucho debe moverse
hacia adelante y hacia atrás libremente. Si esto no
ocurre, retire el conjunto del vástago del manguito del
cartucho, retire la tapa del conjunto y saque el carrete
nivelador. Limpie cuidadosamente cualquier suciedad
del carrete nivelador y en el conjunto del vástagoy
vuelva a armar. Advertencia: NO DAÑE LOS ANILLOS
DE CAUCHO. Si el carrete aún no se mueve
libremente, reemplace el cartucho completo.
Asegúrese de que los anillos de caucho estén libres de
suciedad y estén lubricados. Vuelva a armar el conjun-
to del vástago insertándolo dentro del manguito del
cartucho. Vuelva a colocar el cartucho dentro de la
válvula (vea "Rearmado"). Abra ambas líneas de
alimentación del agua. La válvula debe funcionar
correctamente.
PRESILLA
RETAINER
RETENEDORA
CARTUCHO
CLIP
CARTRIDGE
NOTCH
MUESCA
VISTA DESDE EL FRENTE
VISTA DESDE ARRIBA
FRONT VIEW
ENTRADA CALIENTE
HOT INLET
HACIA ADELANTE
FORWARD
INSTALL WITH
CARTRIDGE
STEM NOTCH
DOWN
PRECAUCIÓN EL CARTUCHO DEBE SER INSTALADO CON LAS ENTRADAS
CAUTION: CARTRIDGE MUST BE INSTALLED
PARA CALIENTE Y FRÍA COMO SE MUESTRA
WITH HOT & COLD INLETS AS SHOWN
CLIP/BARS
PRESILLA/BARRITAS
ORIENTE LA PRESILLA/BARRITAS EN EL
CARRETE Y LAS PINZAS DE LA TAPA COMO
SE MUESTRA ARRIBA
O-RINGS
CONJUNTO
STEM ASSEMBLY
ANILLOS-DE CAUCHO
DEL VÁSTAGO
CLIP/BARS
PRESILLA/BARRITAS
TOPE DEL LÍMITE DE
TEMPERATURA
TUBO
TEMPERATURE
DE TOPE
TOPE DE
LIMIT STOP
STOP TUBE
LA LLAVE
KEY STOP
ARANDELA
KNOB
MANIJA DE
WASHER
HANDLE
LA LLAVE
TOP VIEW
ENTRADA FRÍA HACIA
COLD INLET
ATRÁS
TO REAR
HANDLE
ADAPTADOR DE
ADAPTER
LA MANIJA
TORNILLO DE LA TAPA
C C . . C C
Surtidores Deslizables
Surtidor C.C.:
El Surtidor Deslizable Moen lleva un sello de caucho y está
diseñado específicamente para ser instalado con tubería
de cobre para agua. El niple a la vista debe estar libre de
rebabas por dentro y por fuera. El borde no debe estar
doblado hacia adentro. La superficie exterior debe estar
libre de melladuras y rayaduras.
Presione y haga girar el surtidor invertido sobre el
niple en la pared. Ajuste el tornillo de abrazadera con
una llave hexagonal de 5/32" (3.96 mm) hasta que
apenas comience a apretar. Haga girar el surtidor
hacia su posición correcta contra la pared y termine
de ajustarlo a mano. No es necesario utilizar pinzas u
otra llave. No ajuste demasiado.
I.P.S. .
Surtidor IPS:
ADVERTENCIA: Este surtidor es de plástico ABS y se
quebrará si entra en contacto con ciertos compuestos
para roscas de tuberías. Recomendamos el uso de
®
cinta de Teflón
.
Enrosque el surtidor de la tina al niple y apriete a
mano. Si es necesario dar una vuelta final con una
llave, utilice una llave pequeña de boca lisa, o envuel-
va la boca con un trapo. Tire del surtidor hacia fuera
mientras lo hace girar para evitar rayar la pared. NO
INSERTE NINGUNA HERRAMIENTA EN EL EXTREMO
DEL SURTIDOR PARA HACERLO GIRAR.
A
TORNILLO DE
INSERTO DE
HANDLE
KNOB
LA MANIJA
LA LLAVE
SCREW
INSERT
B
TORNILLO DE
BOTÓN DEL
HANDLE
LA MANIJA
TAPÓN
SCREW
PLUG BUTTON
PALANCA DE
PLUG BUTTON
BOTÓN DEL TAPÓN
LEVER
MANIJA
HANDLE
TRADITIONAL
PALANCA DE MANIJA
LEVER HANDLE
PALANCA DE
HANDLE
TORNILLO DE LA
LEVER
TRADICIONAL
SCREW
HANDLE
MANIJA
MANIJA
C
CAP
SCREW
TORNILLO DE
LA ABRAZADERA
INS1542