Consumer Information Información para el consumidor Renseignements pour les consommateurs WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT To prevent serious injury or death: • Use only for a child who is able to hold head upright unassisted and who is not able to walk or climb out of product. •...
Consumer Information Información para el consumidor Renseignements pour les consommateurs IMPORTANT! PLEASE KEEP THESE INSTRUCTIONS Care FOR FUTURE REFERENCE. • The seat pad is machine washable. Wash it separately in cold water on the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry • Please read these instructions before assembly and use of separately on low heat and remove promptly. this product. • The frame, seat, seat ring, straps and toys may be wiped • Adult assembly is required. Tool needed for battery installation: clean using a mild cleaning solution and damp cloth. Do not Phillips screwdriver (not included). use bleach. Do not use harsh or abrasive cleaners. Rinse • Requires three “AA” (LR6) alkaline batteries (not included) clean with water to remove soap residue. Do not immerse for electronic toy operation. the electronic toy. • Use only for a child: Mantenimiento - who is able to hold head up unassisted • La almohadilla es lavable a máquina. Lavarla por separado en - who is not able to climb out agua fría en ciclo para ropa delicada. No usar lejía. Meter a la - w ho weighs less than 25 lbs. (11.3 kg) and is less than secadora por separado a temperatura baja y sacar inmediata- 32 inches (81 cm) in height.
Página 4
Parts Piezas Pièces Electronic Toy Whale Toy Spinning Disc Hippo Toy Juguete electrónico Ballena de juguete Disco giratorio Hipopótamo de juguete Jouet électronique Baleine Disque pivotant Hippopotame Spinning Ball Pelota giratoria Balle pivotante Frame Armazón Cadre Bases Seat bases Almohadilla Asiento bases...
Página 5
Assembly Montaje Assemblage IMPORTANT! Before assembly and each use, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or Spinning Disc Electronic Toy sharp edges. DO NOT use if any parts are missing or broken. Disco giratorio Hippo Toy Contact Fisher-Price for replacement parts and instructions Juguete electrónico ® Disque pivotant if needed. Never substitute parts. Hipopótamo Jouet électronique Whale Toy de juguete Ballena de juguete Hippopotame ¡IMPORTANTE! Antes del montaje y de cada uso, revisar que el Baleine producto no tenga piezas dañadas, conexiones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos. NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza. Contactarse con Fisher-Price para obtener ®...
Página 6
Assembly Montaje Assemblage Seat Asiento Siège Star Marking Marca Étoile Base Short Tube Tubo corto de la base Tube court de la base Clavija Base Long Tube Clavija Cheville Tubo largo de la base Cheville Tube long de la base Slots PRESS Ranuras...
Página 7
Assembly Montaje Assemblage • Pull the pad through the seat. Wrap the edges of the pad around the outside of the seat. • Fit the other six button holes in the seat pad onto the corresponding pegs on the seat. • Jalar la almohadilla por el asiento y enrollar la almohadilla alrededor de la parte exterior del asiento. • Ajustar las seis ranuras restantes del colchón de la silla en las clavijas correspondientes de la silla. • Tirer le coussinet à travers le siège et l’envelopper autour de l’extérieur du siège. • Insérer les chevilles du siège dans les six autres fentes correspondantes du coussinet.
Página 8
Assembly Montaje Assemblage Frame Tube Seat with Pad Tubo del armazón Asiento con almohadilla Tube de cadre Siège et coussinet Seat Ring Aro del asiento Anneau de siège Base Tube PRESS Tubo de base PRESIONAR Tube de base APPUYER • While pressing the button on a frame tube, insert it into a • I nsert and “snap” the seat with pad into the seat ring. Pull up base tube. Continue to slide the frame tube into the base tube on the seat to be sure it is secure.
Battery Installation Colocación de las pilas Installation des piles Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life. Consejo: Se recomienda usar pilas alcalinas para una mayor duración. Remarque : Il est recommandé d’utiliser des piles alcalines, car elles durent plus longtemps. 1,V x “AA”...
Página 10
Battery Installation Colocación de las pilas Installation des piles FCC Statement (United States Only) Énoncé de la FCC (États-Unis seulement) This equipment has been tested and found to comply with the Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites de limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the Classe B pour un appareil numérique en vertu de l’article 15 de FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable la réglementation de la FCC. Ces limites ont été instaurées pour protection against harmful interference in a residential installa- fournir une protection raisonnable contre toute interférence tion. This equipment generates, uses and can radiate radio nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement frequency energy and, if not installed and used in accordance génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence. with the instructions, may cause harmful interference to S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, radio communications. However, there is no guarantee that il peut provoquer des interférences sur les communications interference will not occur in a particular installation. If this radio. Cependant, il n’est pas garanti que des interférences ne equipment does cause harmful interference to radio or se produiront pas dans certaines installations. Si cet équipe- television reception, which can be determined by turning the ment cause des interférences à la réception radio ou télévisée equipment off and on, the user is encouraged to try to correct...
Página 11
Battery Safety Information Información de seguridad sobre las pilas Conseils de sécurité concernant les piles Dans des circonstances exceptionnelles, les piles pourraient In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that couler et causer des brûlures chimiques ou endommager can cause a chemical burn injury or ruin your product. To irréparablement le produit.
Página 12
Setup and Use Preparación y uso Installation et utilisation WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT To prevent serious injury or death: • Use only for a child who is able to hold head upright unassisted and who is not able to walk or climb out of product. •...
Página 13
Seat Height Adjustment Ajuste de altura de la silla Réglage de la hauteur du siège • Sentar al niño en la silla. Revisar la distancia entre los pies del bebé y el piso. Los dedos de los pies del bebé deben tocar el piso (sin rebotar). Si todo el pie del bebé toca el piso o si no llega a tocarlo, ajustar la altura en una de tres posiciones (la primera para niños pequeños y la tercera para niños más grandes). • Installer l’enfant dans le siège. Vérifier la distance entre ses pieds et le plancher. Ses orteils devraient toucher le plancher (sans sauter). Si tout le pied touche le plancher ou si les orteils ne le touchent pas, régler la hauteur à l’une des trois positions (la première pour les enfants les plus petits et la troisième pour les enfants les plus grands). • Place your child in the seat. Check the distance between your baby’s feet and the floor. Your child’s toes should touch the floor (without bouncing). If your child’s entire foot is touching the floor or the toes are not touching the floor at all, adjust the height to any of three positions (one for the smallest child and three for the tallest child).
Seat Height Adjustment Ajuste de altura de la silla Réglage de la hauteur du siège Strap Bar Barra de cinta Tige de courroie Slot Ranura Fente • Fit the strap bar into the desired slot in the strap. BOTTOM VIEW VISTA DESDE ABAJO • Introducir la barra de cinta en la ranura deseada en la cinta. VUE DE DESSOUS • Insérer la tige de courroie dans la fente voulue de la courroie. • Remove your child from the seat. • Lift the seat ring so the bottom faces you.
Página 15
Jumpin’ Fun! ¡Diversión saltando! Et que ça saute! • Presionar el interruptor de modalidad para duración corta; volver a presionarlo para duración larga. Encendido con volumen bajo Encendido con volumen alto Apagado • Presionar el interruptor selector de modalidad para activar la duración corta o larga. Duración corta – Los brinquitos del bebé activan luces y música. Presiona el caimán o haz que dé vueltas el disco giratorio para activar luces y sonidos divertidos. Duración larga – Mamá puede escoger esta modalidad para activar hasta 20 minutos de música continua. Después de 20 minutos, la modalidad cambia a duración corta. Presionar el interruptor de modalidad para volver a activar la duración larga.