Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

G Product features and decoration may vary from the photo above.
F Les caractéristiques du produit et les décorations peuvent varier par rapport à la photo ci-dessus.
D Abweichungen in Farbe und Gestaltung vom oben abgebildeten Foto vorbehalten.
N Productkenmerken en versieringen kunnen afwijken van bovenstaande foto.
I Le funzioni e decorazioni possono variare rispetto all'illustrazione riportata sopra.
E Las características y la decoración del producto pueden diferir de las que se muestran en la fotografía.
K Produktets egenskaber og mønstre kan afvige fra ovenstående billede.
P As características e as decorações do produto podem, diferir da imagem acima mostrada.
T Istuin ja kuviot saattavat poiketa yllä olevasta valokuvasta.
M Produktet og dekoren kan avvike fra bildet over.
s Produkten och dekoren kan skilja sig från fotot ovan.
R ∆· ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο Î·È Ù· Û¯¤‰È· ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· ‰È·Ê¤ÚÔ˘Ó ·fi ÙËÓ ·Ú·¿Óˆ ʈÙÔÁÚ·Ê›·.
GWARNING FAVERTISSEMENT DWARNUNG N WAARSCHUWING
I AVVERTENZA E PRECAUCIÓN K ADVARSEL P ADVERTÊNCIA
T VAROITUS M ADVARSEL s VARNING R ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏
G IMPORTANT! KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
F IMPORTANT ! CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AFIN DE POUVOIR VOUS Y REFERER
ULTERIEUREMENT EN CAS DE BESOIN.
D WICHTIG! ANLEITUNG BITTE FÜR MÖGLICHE RÜCKFRAGEN AUFBEWAHREN.
N BELANGRIJK! BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING; KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN.
I IMPORTANTE! CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER EVENTUALE RIFERIMENTO.
E ¡IMPORTANTE! GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES; ES POSIBLE QUE NECESITE
CONSULTARLO MÁS ADELANTE.
K VIGTIGT! GEM DENNE BRUGSANVISNING TIL SENERE BRUG.
P IMPORTANTE! GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA.
T TÄRKEÄÄ! SÄILYTÄ OHJE VASTAISEN VARALLE.
M VIKTIG! OPPBEVAR BRUKSANVISNINGEN FOR SENERE BRUK.
s VIKTIGT! SPARA ANVISNINGARNA FÖR FRAMTIDA ANVÄNDNING.
R ™∏ª∞¡∆π∫√! ∫ƒ∞∆∏™∆∂ ∆π™ √¢∏°π∂™ °π∞ ª∂§§√¡∆π∫∏ Ã∏™∏.
G5919

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price G5919

  • Página 1 G5919 G Product features and decoration may vary from the photo above. F Les caractéristiques du produit et les décorations peuvent varier par rapport à la photo ci-dessus. D Abweichungen in Farbe und Gestaltung vom oben abgebildeten Foto vorbehalten. N Productkenmerken en versieringen kunnen afwijken van bovenstaande foto.
  • Página 2 GWARNING FAVERTISSEMENT DWARNUNG N WAARSCHUWING I AVVERTENZA E PRECAUCIÓN K ADVARSEL P ADVERTÊNCIA T VAROITUS M ADVARSEL E Para evitar las heridas que pudieran producirse por G Prevent serious injury or death from falls or sliding out: caídas o deslizamientos: •...
  • Página 3 s VARNING R ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏ s Förhindra allvarlig skada eller dödsfall till följd av att R °È· Ó· ·ÔÙÚ¤„ÂÙ ÛÔ‚·Úfi ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi ‹ ı¿Ó·ÙÔ ÏfiÁˆ barnet faller eller glider ur: ÙÒÛ˘ ‹ ÔÏ›ÛıËÛ˘ ¤Íˆ ·fi ÙÔ Î¿ıÈÛÌ·: • Barnet ska alltid bära korrekt inpassad och påsatt säkerhetssele. •...
  • Página 4 G CAUTION F MISE EN GARDE D VOSRICHT N WAARSCHUWING I AVVERTENZA E PRECAUCIÓN K ADVARSEL P ATENÇÃO T HUOMAUTUS M ADVARSEL s VIKTIGT R ¶ƒ√™√Ã∏ G This product contains small parts in its unassembled state. K Dette produkt indeholder små dele, indtil det er samlet. Produktet Adult assembly is required.
  • Página 5 G Parts F Pièces D Teile N Onderdelen I Componenti E Piezas K Dele P Peças T Osat M Deler s Delar R ª¤ÚË G Headrest G #10 x 2.2 cm ( ") Black Screw F Vis noire n° 10 de 2,2 cm F Appui-tête D Kopfstütze D Nr.
  • Página 6 G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G IMPORTANT! Before assembly and each use, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges.
  • Página 7 G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G Plastic Rings G Plastic Rings F Anneaux en plastique F Anneaux en plastique G Seat Bottom Tubes D Kunststoffringe D Kunststoffringe...
  • Página 8 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË N • Houd de plastic ringen en de zittingbuizen tegenover elkaar. G Footrest G Insert Screws Here •...
  • Página 9 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G Seat Back Pin G Seat Back Pin G Hinge G Hinge Rod F Cheville du dossier F Cheville du dossier F Charnière F Broche...
  • Página 10 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË K • Læg sædet med bagsiden opad. • Før hængselstangen ind i hængslet på ryglænet og sædet som vist. •...
  • Página 11 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G • Position a frame so that the decorated side is outward. G Frame Decorated Side •...
  • Página 12 G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË P • Coloque a estrutura de forma a que o lado decorado fique virado para fora. G Seat Height Adjusters •...
  • Página 13 G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË N • Houd de zitting tussen de twee frames. G Seat Assembly •...
  • Página 14 G Assembly F Montafe D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË N • Steek de voorpoot van een framegedeelte in de voorkant van het onderstuk. G Front Leg Holes •...
  • Página 15 G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G Push Seat Height Adjuster G Push Seat Height Adjuster F Appuyez sur le bouton de réglage de F Appuyez sur le bouton de réglage de la hauteur du siège la hauteur du siège...
  • Página 16 G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË N • Steek vanaf de achter- en onderkant een nr. 8 x 1,9 cm schroef door beide zithoogteverstellingen in de uiteinden van de zittingbuis.
  • Página 17 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G Peg G Front Base Holes K Huller i forreste underdel F Cheville F Trous de la base avant P Orifícios da Base Frontal D Stift D Löcher am vorderen Basisteil...
  • Página 18 G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË K Tappe G Tabs P Linguetas F Pattes D Laschen T Kielekkeet G Pad M Tapper N Palletjes...
  • Página 19 G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G Shoulder Portion F Harnais-bretelle D Schulterriemen N Schoudergedeelte G Slot I Porzione Cintura Spalle F Fente E Parte del hombro...
  • Página 20 G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË K • Bøj den øverste del af hynden ned. G Upper Shoulder Belt Slots •...
  • Página 21 G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË N • Schuif de bovenkant van het kussentje over de rugleuning. •...
  • Página 22 G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G Pad Strap G Headrest Pad Strap F Courroie du coussin F Courroie de l’appui-tête D Polsterriemen D Kopfstützenpolsterriemen...
  • Página 23 G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G Elastic Loop F Boucle élastique D Elastische Schlaufe N Elastieken lusje G Elastic Loop I Anello Elastico F Boucle élastique...
  • Página 24 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G Storage Caddy G Frame Tab G Basket F Support pour petit pot F Patte de la structure F Panier D Aufbewahrungsbehälter D Rahmenlasche...
  • Página 25 G Securing Your Child F Installation de l'enfant D Ihr Kind sichern N Uw kind goed vastzetten I Come Bloccare il Bambino E Cómo asegurar al niño K Sådan spændes barnet fast P Para Manter o Bebé Seguro T Istuimen turvallinen käyttö M Sørg for at barnet sitter trygt s Säkra barnet R °È·...
  • Página 26 G Securing Your Child F Installation de l'enfant D Ihr Kind sichern N Uw kind goed vastzetten I Come Bloccare il Bambino E Cómo asegurar al niño K Sådan spændes barnet fast P Para Manter o Bebé Seguro T Istuimen turvallinen käyttö M Sørg for at barnet sitter trygt s Säkra barnet R °È·...
  • Página 27 G Securing Your Child F Installation de l'enfant D Ihr Kind sichern N Uw kind goed vastzetten I Come Bloccare il Bambino E Cómo asegurar al niño K Sådan spændes barnet fast P Para Manter o Bebé Seguro T Istuimen turvallinen käyttö M Sørg for at barnet sitter trygt s Säkra barnet R °È·...
  • Página 28 G Securing Your Child F Installation de l'enfant D Ihr Kind sichern N Uw kind goed vastzetten I Come Bloccare il Bambino E Cómo asegurar al niño K Sådan spændes barnet fast P Para Manter o Bebé Seguro T Istuimen turvallinen käyttö M Sørg for at barnet sitter trygt s Säkra barnet R °È·...
  • Página 29 G Securing Your Child F Installation de l'enfant D Ihr Kind sichern N Uw kind goed vastzetten I Come Bloccare il Bambino E Cómo asegurar al niño K Sådan spændes barnet fast P Para Manter o Bebé Seguro T Istuimen turvallinen käyttö M Sørg for at barnet sitter trygt s Säkra barnet R °È·...
  • Página 30 G Securing Your Child F Installation de l'enfant D Ihr Kind sichern N Uw kind goed vastzetten I Come Bloccare il Bambino E Cómo asegurar al niño K Sådan spændes barnet fast P Para Manter o Bebé Seguro T Istuimen turvallinen käyttö M Sørg for at barnet sitter trygt s Säkra barnet R °È·...
  • Página 31 G Using the Trays F Utilisation des plateaux D Gebrauch der Tabletts N Het gebruik van de bladen I Uso dei Ripiani E Cómo colocar las bandejas K Sådan bruges bakkerne P Para Utilizar os Tabuleiros T Pöydän käyttö M Bruke brettene s Använda brickorna R ÃÚ‹ÛË...
  • Página 32 G Using the Trays F Utilisation des plateaux D Gebrauch der Tabletts N Het gebruik van de bladen I Uso dei Ripiani E Cómo colocar las bandejas K Sådan bruges bakkerne P Para Utilizar os Tabuleiros T Pöydän käyttö M Bruke brettene s Använda brickorna R ÃÚ‹ÛË...
  • Página 33 G Using the Trays F Utilisation des plateaux D Gebrauch der Tabletts N Het gebruik van de bladen I Uso dei Ripiani E Cómo colocar las bandejas K Sådan bruges bakkerne P Para Utilizar os Tabuleiros T Pöydän käyttö M Bruke brettene s Använda brickorna R ÃÚ‹ÛË...
  • Página 34 G Using the Trays F Utilisation des plateaux D Gebrauch der Tabletts N Het gebruik van de bladen I Uso dei Ripiani E Cómo colocar las bandejas K Sådan bruges bakkerne P Para Utilizar os Tabuleiros T Pöydän käyttö M Bruke brettene s Använda brickorna R ÃÚ‹ÛË...
  • Página 35 G Using the Trays and Toy F Utilisation des plateaux et du jouet D Gebrauch der Tabletts und des Spielzeugs N Gebruik van de bladen en het speelgoed I Uso dei Ripiani e del Giocattolo E Uso de las bandejas y el juguete K Sådan bruges bakkerne og legetøjet P Para Utilizar os Tabuleiros e o Brinquedo T Pöytäosan ja lelun käyttö...
  • Página 36 G Using the Brakes F Utilisation des freins D Die Rollen feststellen N De remmen gebruiken I Uso dei Freni E Funcionamiento de los frenos K Sådan bruges bremserne P Para Utilizar os Travões T Jarrujen käyttö M Bruke bremsene s Bromsa R ÃÚ‹ÛË ÙˆÓ ºÚ¤ÓˆÓ G WARNING FAVERTISSEMENT D WARNUNG N WAARSCHUWING I AVVERTENZA E ADVERTENCIA K ADVARSEL P ADVERTÊNCIA T VAROITUS M ADVARSEL s VARNING R ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏...
  • Página 37 G Using the Brakes F Utilisation des freins D Die Rollen feststellen N De remmen gebruiken I Uso dei Freni E Funcionamiento de los frenos K Sådan bruges bremserne P Para Utilizar os Travões T Jarrujen käyttö M Bruke bremsene s Bromsa R ÃÚ‹ÛË ÙˆÓ ºÚ¤ÓˆÓ G Press Tab G Lift Tab F Baisser la patte...
  • Página 38 G Adjusting the Seat F Réglage du siège D Einstellung des Sitzes N Verstellen van de stoel I Regolazione del Seggiolino E Ajuste del asiento K Sådan tilpasses sædet P Para Ajustar o Assento T Istuimen asennon säätäminen M Justere setet s Justera sitsen R ƒ‡ıÌÈÛË...
  • Página 39 G Adjusting the Seat F Réglage du siège D Einstellung des Sitzes N Verstellen van de stoel I Regolazione del Seggiolino E Ajuste del asiento K Sådan tilpasses sædet P Para Ajustar o Assento T Istuimen asennon säätäminen M Justere setet s Justera sitsen R ƒ‡ıÌÈÛË...
  • Página 40 G Adjusting the Seat F Réglage du siège D Einstellung des Sitzes N Verstellen van de stoel I Regolazione del Seggiolino E Ajuste del asiento K Sådan tilpasses sædet P Para Ajustar o Assento T Istuimen asennon säätäminen M Justere setet s Justera sitsen R ƒ‡ıÌÈÛË...
  • Página 41 G Storage F Rangement D Aufbewahrung N Opbergen I Come Riporre il Prodotto E Cómo guardar la trona K Opbevaring P Arrumação T Säilytys M Oppbevaring s Förvaring R ∞Ôı‹Î¢ÛË G Hole G Base Tray F Trou F Plateau de base G Pull Frame Release Latch D Loch D Basistablett...
  • Página 42 G Care F Entretien D Pflege N Onderhoud I Manutenzione E Cuidados K Vedligeholdelse P Manutenção T Hoito M Vedlikehold s Skötsel R ºÚÔÓÙ›‰· G • The frame and base tray may be wiped clean using a mild cleaning solution and N •...
  • Página 43 G Care F Entretien D Pflege N Onderhoud I Manutenzione E Cuidados K Vedligeholdelse P Manutenção T Hoito M Vedlikehold s Skötsel R ºÚÔÓÙ›‰· • Træ skulderdelen av mage-/skulderselene gjennom sporene i seteryggen K • Stellet og underbakken kan tørres af med en fugtig klud opvredet i et mildt og setetrekket.
  • Página 44 Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A. ©2004 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U. Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U. PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE...