Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
MINI ROBOPOP® 25 (VPM-MRS2F)
¡PRECAUCIÓN: LEA LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USAR LA MÁQUINA!
La versión PDF de este manual se encuentra disponible en www.robolabs.pro

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RoboLabs MINI ROBOPOP 25

  • Página 1 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO MINI ROBOPOP® 25 (VPM-MRS2F) ¡PRECAUCIÓN: LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA MÁQUINA! La versión PDF de este manual se encuentra disponible en www.robolabs.pro...
  • Página 2 tm2668 Nov-20...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    tm2668 Nov-20 Tabla de contenidos Advertencias de seguridad ................4 1. Visión general ....................5 1.1. Utilidad ....................5 1.2. Especificaciones técnicas ............... 5 1.3. Contenido ....................5 1.4. Requisitos de energía ................6 1.5. Primeros pasos ..................6 1.6. Condiciones ambientales ................ 7 1.7.
  • Página 4: Advertencias De Seguridad

    tm2668 Nov-20 Anexo B. Ajustes del regulador de temperatura ..........25 Anexo C. Ajustes VFD ..................26 Anexo D. Requisitos de espacio ..............27 Anexo E. Obstrucción de la cámara ..............28 Anexo F. Listado de partes ................29 Advertencias de seguridad ¡NO LAVE LA MÁQUINA CON AGUA! ¡DESCONECTE LA MÁQUINA DE LA RED ANTES DE SU DESMONTAJE! ¡SÓLO PERSONAL INSTRUIDO Y CAPACITADO DEBE UTILIZAR LA MÁQUINA!
  • Página 5: Visión General

    tm2668 Nov-20 1. Visión general 1.1. Utilidad La máquina Vortex Popcorn VPM-MRS2F (en adelante “la máquina”) es una máquina para hacer palomitas de maíz con aire caliente. La máquina puede preparar tanto la variedad Mariposa como la variedad Hongo. La máquina construida con la tecnología patentada Vortex tiene los siguientes beneficios: - No utiliza aceite en absoluto.
  • Página 6: Requisitos De Energía

    tm2668 Nov-20 1 pza Lámpara halógena 48 W 64684 ECO 1 set Documentación 1.4. Requisitos de energía ¡LAS CONEXIONES DEBEN HACERSE POR PARTE DE UN ELECTRICISTA CUALIFICADO! ¡EL ENCHUFE ELÉCTRICO DEBE DISPONER DE TOMA DE TIERRA! ¡PARA EVITAR PELIGROS, EN CASO DE DAÑO EN EL CABLE DE SUMINISTRO, ESTE DEBE SER REEMPLAZADO POR EL FABRICANTE, SU AGENTE DE SERVICIO O POR PERSONAL DEBIDAMENTE CUALIFICADO! LA FALTA DE ENERGÍA REPENTINA PODRÍA PRODUCIR LA OBSTRUCCIÓN DE LA...
  • Página 7: Condiciones Ambientales

    tm2668 Nov-20 de cubierta superior (1) y retire la placa. 2. Desmonte la barra de madera (2). 3. Retire la lámina protectora de cartón (3). 4. Una vez que el paquete esté abierto, la caja de chapa con la máquina debe colocarse en posición vertical.
  • Página 8: Componentes De Seguridad

    tm2668 Nov-20 calidad de producto final! Vea la sección 2.6 para más detalles! 1.7. Componentes de seguridad En el panel frontal se encuentra el botón EMERGENCY STOP (Parada de emergencia). El botón apaga completamente la máquina en cualquier momento. ¡USE LA PARADA DE EMERGENCIA SÓLO EN CASO DE EMERGENCIA REAL! ¡EL USO DEL BOTÓN DE EMERGENCIA PODRÍA PRODUCIR ATASCOS EN LA CÁMARA! Hay un contactor incluido en el circuito eléctrico antes de los relés de estado...
  • Página 9 tm2668 Nov-20 Fig. 1 Componentes principales Turbina (Calentador) La turbina proporciona un flujo de aire en constante circulación dentro de la máquina. Esta unidad es de tipo directo; el calefactor se sitúa sobre el eje del motor. La velocidad de rotación es controlada por el PLC principal. Cámara Aquí...
  • Página 10: Suministrador De Maíz

    tm2668 Nov-20 Suministrador de maíz El suministrador de maíz puede contener 8kg de maíz crudo. Hay una barrena dentro del suministrador que empuja los granos de maíz en la cámara. Tamiz y bandeja de desechos El tamiz es un tambor giratorio que tamiza los granos de maíz sin reventar, los parcialmente reventados y otras pequeñas fracciones hacia la bandeja de desechos ubicada bajó...
  • Página 11: Uso Previsto

    tm2668 Nov-20 2. Uso previsto 2.1. Modo de funcionamiento La máquina dispone de los siguientes modos de operación: - Modo de calentamiento. Una vez que se pulse el botón START/PAUSE (Comenzar/Pausa) la máquina comenzará a calentarse automáticamente. El indicador del botón parpadea lentamente. Al alcanzar cierta temperatura la máquina cambiará...
  • Página 12: Guía De Inicio Rápido

    tm2668 Nov-20 3) Purgado. La velocidad de la turbina aumenta para eliminar el polvo y los desechos de la cámara. 2.3. Guía de inicio rápido ¡EL PRIMER LOTE DE MAÍZ TIENE COMO OBJETIVO LIMPIAR LA CÁMARA Y NO DEBE COMERSE! ¡ASEGÚRESE DE QUE LA CÁMARA ESTÁ...
  • Página 13: Ajuste De Parámetros

    tm2668 Nov-20 Además, si el botón COOLING/TURN OFF se mantiene pulsado más de 3 segundos durante la fase de enfriamiento, entonces la función de purga de la cámara se activará. Use esta función para limpiar la cámara sin abrirla. 2.4. Ajuste de parámetros Ajuste de la temperatura El usuario escogerá...
  • Página 14: Ajuste De La Velocidad De La Turbina

    tm2668 Nov-20 - 110 segs (parpadeo lento), que corresponde a 3/4 de la productividad máxima (Configuración predeterminada); - 90 segs (parpadeo rápido), que corresponde a 7/8 de la productividad máxima; 75 segs (parpadeo rapidísimo), que corresponde a la máxima productividad. Pulse el botón EMERGENCY STOP para guardar el tiempo de cocinado establecido y salir.
  • Página 15 tm2668 Nov-20 la turbina principal que controla la unidad VFD (Controlador de Frecuencia de Voltaje). ‘F’ – es el valor básico de la frecuencia establecido en el VFD. ‘X’ – es un valor de incremento establecido en el PLC (10 Hz por defecto). Este valor se puede cambiar mediante el terminal de servicio.
  • Página 16: Modo De Prueba

    tm2668 Nov-20 EL VALOR F DEBE ESTAR ENTRE 30.00 Y 40.00 ¡OTROS VALORES PUEDEN PRODUCIR OBSTRUCCIONES EN LA CÁMARA, EMISIÓN DE HUMO O FALLOS EN EL EQUIPO! 5. Cierre el compartimento una vez ajustado el valor. 2.5. Modo de prueba Es posible comprobar ciertos componentes de la máquina en el modo de prueba.
  • Página 17: Crujiente De Las Palomitas De Maíz

    tm2668 Nov-20 Crujiente de las palomitas de maíz Las palomitas de maíz son crujientes cuando se contenido de humedad no supera el 1-1.5%. Las palomitas de maíz que acaban de salir de la máquina pueden tener un contenido de humedad de cerca del 4-5% ya que todavía están perdiendo la humedad mientras se enfrían.
  • Página 18: Limpieza De La Superficie Exterior

    tm2668 Nov-20 ¡DESCONECTE LA MÁQUINA DE LA RED ELECTRICA ANTES DE LA LIMPIEZA! ¡NO LAVE LA MÁQUINA CON AGUA! ¡NO USE HERRAMIENTAS PUNTIAGUDAS NI PRODUCTOS ABRASIVOS! ¡ESPERE A QUE LA MÁQUINA SE ENFRÍE ANTES DE PROCEDER A LA LIMPIEZA! Limpieza de la superficie exterior Limpie las superficies exteriores de la máquina con un paño seco y limpio.
  • Página 19: Problema De Obstrucción De La Cámara

    tm2668 Nov-20 debido al aceite y al polvo propios del maíz. Esto puede provocar que el tamiz se detenga y, como consecuencia, la obstrucción de la cámara. Para evitarlo, limpie los rodillos según sea necesario. Puede hacerlo con un cepillo metálico duro u otra herramienta que produzca un fuerte efecto en la capa de grasa de la superficie de los rodillos.
  • Página 20: Conservación

    tm2668 Nov-20 7. Una vez que la bombilla haya sido reemplazada, coloque la pantalla protectora de nuevo y fíjela con sus cuatro tornillos. Cierre la cámara. ¡NO ESTÁ PERMITIDO UTILIZAR LA MÁQUINA SIN EL DEFLECTOR O LA PANTALLA DE MALLA! 3.4.
  • Página 21 tm2668 Nov-20 CERTIFICADO DE ACEPTACIÓN _________________ _________________ Nº de Serie Nombre del producto El equipo ha sido fabricado de acuerdo con los requisitos obligatorios de las normas estatales, la documentación técnica y tiene la aprobación para su uso. Ingeniero QC SELLO AQUÍ...
  • Página 22: Obligaciones De Garantía

    ¡DEBIDO MEJORA CONSTANTE EQUIPO, ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESTÁN SUJETAS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO! 7. Detalles del fabricante NPO Tvertorgmash LLC 11 Industrial Street, Tver, 170100 Russia Soporte técnico: Correo electrónico: support@robolabs.pro Teléfono: +7 495 956 4000...
  • Página 23: Anexo A. Componentes Eléctricos

    tm2668 Nov-20 Anexo A. Componentes eléctricos ESPECIFICACIONES MARCA COMPONENTE SP-041 CS, Tecasa Termostato limitador ДТПК 124-00-10/2 Sensor de temperatura CBB61 1uF 450VAC Condensador de funcionamiento DVP14SS211T, Delta Controlador lógico programable TCN4S-24R, Autonics Termorregulador DM556, Leadshine Controlador paso a paso 1GIK8BL33001, IRCA EK1, EK2 Elementos de calentamiento 30DKCS5, Delta...
  • Página 24 tm2668 Nov-20 B1, Emas Bloque de contacto DVPPS02, Delta Fuente de alimentación DC SAL963460, Celduc Relé de estado sólido VFD007EL21A, Delta Controlador de frecuencia de voltaje...
  • Página 25: Anexo B. Ajustes Del Regulador De Temperatura

    tm2668 Nov-20 Anexo B. Ajustes del regulador de temperatura DESCRIPCIÓN PARÁMETRO VALOR Sensor de temperatura: t/c tipo K Valor mínimo de SV Valor máximo de SV Salida de control: (a SSR) Modo de operación Alarma Histéresis de salida de la alarma Temperatura de alarma Banda proporcional Ajuste del tiempo integral...
  • Página 26: Anexo C. Ajustes Vfd

    tm2668 Nov-20 Anexo C. Ajustes VFD DESCRIPCIÓN PARÁMETRO VALOR Frecuencia de salida máxima 01.00 60.00 Tiempo de aceleración 01.09 15.0 Tiempo de desaceleración 01.10 15.0 Auto Aceleración/Desaceleración 01.16 Fuente del primer comando de frecuencia maestro (RS-485) 02.00 Fuente del primer comando de operación (RS-485) 02.01 Control de la dirección del motor 02.04...
  • Página 27: Anexo D. Requisitos De Espacio

    tm2668 Nov-20 Anexo D. Requisitos de espacio Todas las dimensiones se encuentran en mm.
  • Página 28: Anexo E. Obstrucción De La Cámara

    tm2668 Nov-20 Anexo E. Obstrucción de la cámara Si la cámara está obstruida y/o sale humo de la máquina, HAGA LO SIGUIENTE: 1. Pulse el botón EMERGENCY STOP. 2. Desenchufe la máquina de la corriente eléctrica. 3. Espere a que la máquina se enfríe. ¡NO ABRA LA PUERTA DE LA MÁQUINA! ¡NO USE EXTINTORES DE INCENDIOS! LA MÁQUINA ESTÁ...
  • Página 29: Anexo F. Listado De Partes

    tm2668 Nov-20 Anexo F. Listado de partes...
  • Página 30 tm2668 Nov-20 MODELO ITEM# ARTÍCULO # PARTE 3300-PUR-125-F18 1215 Rueda giratoria 125 mm con bloqueo B100DH 2393 Pulsador negro...
  • Página 31 tm2668 Nov-20 MODELO ITEM# ARTÍCULO # PARTE 1301 Bloque de contacto Adhesivo del panel de control B100DB 1918 Pulsador blanco 1301 Bloque de contacto Bloque de contacto con lámpara TCN4S-24R 11446 Regulador de la temperatura B200E40 Botón de PARADA DE EMERGENCIA Adhesivo de instrucciones Adhesivo de protección del tamiz TM2668.15.00.000...
  • Página 32 tm2668 Nov-20 MODELO ITEM# ARTÍCULO # PARTE TM1684.30.00.000 10573 Malla metálica TM1684.18.00.000 10575 Panel superior TM1684.20.00.000 10574 Panel de los calentadores TM1684.25.00.000 10970 Deflector de la cámara 64684 ECO 13454 Lámpara halógena 17233 Portalámparas R7s 0.5 mm 400°C 15989 Juego de cables resistentes al calor (lámpara) Molykote P-1900FM 13538 Pasta anti-seize(400 g)
  • Página 33 tm2668 Nov-20 MODELO ITEM# ARTÍCULO # PARTE TM1684.14.00.000 15901 Conjunto de rodillos inactivos TM1684.13.00.000 15902 Conjunto de rodillos impulsores con agarraderas TM1684.08.00.000 15903 Brida del tamiz 15993 Cerradura giratoria 13453 Canal de cables perforado SAL963460 14641 Relé de estado sólido LC1D25M7 14681 Contactor...

Este manual también es adecuado para:

Vpm-mrs2f

Tabla de contenido