Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

E S
E s p a ñ o l
Transmisor de conductividad
LRGT 16-3
LRGT 16-4
LRGT 17-3
Traducción del manual de
instrucciones original
819947-00

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GESTRA LRGT 16-3

  • Página 1 Transmisor de conductividad LRGT 16-3 LRGT 16-4 LRGT 17-3 Traducción del manual de instrucciones original 819947-00 E s p a ñ o l...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Asignación de estas instrucciones ........................ 4 Volumen de suministro/contenido del embalaje ................... 4 Cómo utilizar este manual ..........................5 Representaciones y símbolos utilizados ....................... 5 Símbolos de peligro de este manual ......................5 Clasificación de las indicaciones de advertencia ..................6 Términos especializados/abreviaturas ......................
  • Página 3 Índice Orientar el cuerpo de conexión ........................34 es ......................... 35 Elementos funcional Conexión eléctrica ............................36 Indicaciones sobre la conexión eléctrica ....................36 Conexión de la tensión de alimentación de 24 V CC ................. 36 Conexión de la salida de valor real (4-20 mA) ..................36 Ocupación de PIN del conector M12 para cables de control no preconfeccionados........
  • Página 4: Asignación De Estas Instrucciones

    Asignación de estas instrucciones Producto: Transmisor de conductividad LRGT 16-3 ■ Transmisor de conductividad LRGT 16-4 ■ Transmisor de conductividad LRGT 17-3 ■ Primera edición: Manual de instrucciones 819947-00/05-2020cm20cm © Copyright Nos reservamos todos los derechos de propiedad intelectual de esta documentación. No está permitido efectuar un uso indebido, especialmente la reproducción o la divulgación a terceros.
  • Página 5: Cómo Utilizar Este Manual

    Cómo utilizar este manual Este manual de instrucciones describe el uso conforme a lo previsto de los transmisores de conductividad LRGT 16-3, LRGT 16-4, LRGT 17-3. Está dirigido a las personas que se encarguen de integrar, montar, poner en servicio, manejar, realizar el mantenimiento y desechar estos aparatos en cuanto a la técnica de control.
  • Página 6: Clasificación De Las Indicaciones De Advertencia

    Clasificación de las indicaciones de advertencia PELIGRO Previene de una situación peligrosa que tiene como consecuencia la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA Previene de una situación peligrosa que puede tener como consecuencia la muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN Previene de una situación que puede tener como consecuencia lesiones leves a moderadas. ATENCIÓN Previene de una situación que tiene como consecuencia daños materiales o medioambientales.
  • Página 7: Términos Especializados/Abreviaturas

    SIL 4 representa el máximo grado de reducción del riesgo. La norma internacional IEC 61508 constituye la base para la definición, comprobación y funcionamiento de los sistemas relacionados con la seguridad. LRGT.. /LRR.. /URS.. /URB.. /SRL.. /etc. Designaciones de aparatos y tipos de GESTRA AG. SELV (Safety Extra Low Voltage) Baja tensión de seguridad Punto de trabajo (de la instalación)
  • Página 8: Uso Conforme A Lo Previsto

    Uso conforme a lo previsto Los transmisores de conductividad LRGT 16-3, LRGT16-4, y LRGT17-3 pueden utilizarse para la medición permanente de la conductividad como limitadores de conductividad y reguladores de purga de sales en instalaciones de calderas de vapor e instalaciones de agua caliente. Muestran la conductividad en un margen de medición predeterminado en una salida de corriente lineal de 4-20 mA.
  • Página 9: Componentes De Sistema Aprobados En Función Del Nivel De Seguridad Exigido

    Para garantizar el uso conforme a lo previsto con cada aplicación, también debe leer los manua- les de instrucciones de los componentes de sistema utilizados. Los manuales de instrucciones actuales para otros componentes de sistema de GESTRA AG ■ se encuentran en nuestra página web: http://www.gestra.com/documents/brochures.html...
  • Página 10: Indicaciones Básicas Relativas A La Seguridad

    La reparación del aparato conduce a la pérdida de seguridad de la instalación. Solo el fabricante GESTRA AG puede reparar los electrodos de conductividad LRGT 1x-x. ■ Cambie el aparato defectuoso solo por un aparato del mismo tipo de GESTRA AG. ■ LRGT 1x-x - Manual de instrucciones - 819947-00...
  • Página 11: Cualificación Necesaria Para El Personal

    Indicaciones básicas relativas a la seguridad Un mantenimiento y una limpieza deficientes pueden dañar el electrodo de conductividad y/o dar lugar a resultados de medición y mensajes de advertencia erróneos. Efectúe una comprobación anual del electrodo de conductividad mediante ■ mediciones comparativas.
  • Página 12: Seguridad Funcional: Aplicaciones De Seguridad (Sil)

    Seguridad funcional: aplicaciones de seguridad (SIL) Los transmisores de conductividad LRGT 16-3, LRGT 16-4, LRGT 17-3 disponen de una salida segura de valor real de 4-20 mA (SIL 2). Si el equipo de evaluación, que dispone igualmente de una clasificación SIL 2, se conecta a la salida de 4-20 mA, el sistema de cadena de acción puede ponerse en funciona- miento en ese nivel de seguridad.
  • Página 13: Datos De Fiabilidad Según En 61508

    Datos de fiabilidad según EN 61508 Descripción Parámetros Tipo de electrodo LRGT 1x-3 LRGT 16-4 Nivel de seguridad SIL 2 SIL 2 Arquitectura 1oo1 1oo1 Tipo de aparato Tipo B Tipo B Tolerancia de fallos de hardware HFT = 0 HFT = 0 Tasa total de inactividad para fallos peligrosos λ...
  • Página 14: Función

    4-20 mA en función de la conductividad. Proceso de medición: LRGT 16-3, LRGT 17-3 Los transmisores de conductividad LRGT 16-3 y LRGT 17-3 funcionan según el proceso de medición con- ductimétrica de dos electrodos. Se conduce una corriente de medición por el medio con una frecuencia adaptada al margen de medición.
  • Página 15 Función Indicaciones y señales, véanse las páginas 45/49 * Los transmisores de conductividad LRGT 1x-x disponen de una indicación verde de 7 segmentos y 4 po- siciones para mostrar la información de valores de medición y de estado, así como los códigos de avería. Un LED rojo y tres verdes señalizan el estado de funcionamiento.
  • Página 16: Datos Técnicos

    Datos técnicos Forma constructiva y conexión mecánica LRGT 16-3, LRGT 16-4, LRGT 17-3 Rosca G1 A, EN ISO 228-1, véase Fig. 7, 8 y 9 ■ Nivel de presión nominal, presión de servicio admisible y temperatura admisible LRGT 16-3 PN 40 32 bar (g) a 238 °C ■...
  • Página 17 Datos técnicos Calidad de medición (datos para los márgenes de valores entre los puntos de calibración de fábrica) LRGT 1x-3 ■ Resolución del procesamiento interno * divergencia de medición divergencia de linealidad Margen 1: 0,5 µS - 10 µS 7 % 2 % ◆ Margen 2: 10 µS - 250 µS 3 % 2 % ◆...
  • Página 18 Datos técnicos Salida analógica 1x salida de valor real de 4-20 mA ■ Carga máxima de 500 Ω ■ Conector M12, 5 polos, codificación A ■ Elementos de visualización y mando 1x indicación verde de 7 segmentos con 4 posiciones para mostrar la información de valor de medi- ■...
  • Página 19: Placa De Características/Identificación

    IEC 61508 SIL 2 Nivel de integridad de seguridad Identificación de marcado CE Homologación válida TÜV. XXX . XX-XXX actualmente 0525 Organismo notificado GESTRA AG Clase de protección Münchener Str. 77 Fabricante 28215 Bremen Indicación para la eliminación GERMANY Número de serie Fig. 3 La fecha de producción (trimestre y año) está...
  • Página 20 OUT: 4-20 mA / 500 OUT: 4-20 mA / 500 IEC 61508 SIL 2 IEC 61508 SIL 2 TÜV. XXX . XX-XXX TÜV. XXX . XX-XXX 0525 0525 GESTRA AG GESTRA AG Münchener Str. 77 Münchener Str. 77 28215 Bremen 28215 Bremen GERMANY GERMANY Fig. 4...
  • Página 21: Ajustes De Fábrica

    Ajustes de fábrica Los transmisores de conductividad LRGT 1x-x se suministran de fábrica como sigue. Valores de parámetros Indicación en el Parámetro Unidad menú LRGT 16-3 LRGT 16-4 LRGT 17-3 Constante de sonda 0.210 Coeficiente de temperatura %/°C 002.1 Constante de filtro (vaporización) FiLt Segundos 0025 Escala de la salida de corriente...
  • Página 22: Vista Completa

    Vista completa LRGT 16-3 LRGT 16-4 LRGT 17-3 Fig. 6 LRGT 1x-x - Manual de instrucciones - 819947-00...
  • Página 23: Vista Completa

    Vista completa Leyenda para la Fig. 6 Cuerpo Campo de mando con indicación LCD de 4 posiciones/LED de alarma y codificador giratorio, Véase la página 45 Tornillos de cierre M4 x 16 mm Conector M12, 5 polos, codificación A Tubo de revestimiento Asiento de estanqueidad para la junta anular Junta anular D 33 x 39, forma D, DIN 7603-2.4068, recocida brillante Rosca del electrodo Espárrago M2,5 mm (LRGT 16-3, LRGT 17-3)
  • Página 24: Dimensiones De Lrgt 16-3

    Dimensiones de LRGT 16-3 b = 70 Entrecaras 41 Aislamiento térmico constructivo G 1 x = longitudes de montaje disponibles: 200 mm ■ 300 mm ■ 400 mm ■ 500 mm ■ 600 mm ■ 800 mm ■ 1000 mm ■ Fig. 7 Todos los datos de longitudes y diámetros en mm LRGT 1x-x - Manual de instrucciones - 819947-00...
  • Página 25: Dimensiones De Lrgt 16-4

    Dimensiones de LRGT 16-4 b = 70 Entrecaras 41 Aislamiento térmico constructivo x = longitudes de montaje disponibles: 180 mm ■ 300 mm ■ 380 mm ■ 500 mm ■ 600 mm ■ 800 mm ■ 1000 mm ■ Fig. 8 Todos los datos de longitudes y diámetros en mm LRGT 1x-x - Manual de instrucciones - 819947-00...
  • Página 26: Dimensiones De Lrgt 17-3

    Dimensiones de LRGT 17-3 b = 70 Entrecaras 41 Aislamiento térmico constructivo G 1 x = longitudes de montaje disponibles: 200 mm ■ 300 mm ■ 400 mm ■ 500 mm ■ 600 mm ■ 800 mm ■ 1000 mm ■ Fig. 9 Todos los datos de longitudes y diámetros en mm LRGT 1x-x - Manual de instrucciones - 819947-00...
  • Página 27: Montaje

    Montaje Si los aparatos se montan al aire libre fuera de edificios que los protejan, existe el peligro de que se vean perjudicados por factores ambientales. Observe las condiciones ambientales admisibles descritas en los datos técnicos, ■ Véase la página 18. El aparato no puede ponerse en funcionamiento por debajo del punto de congelación.
  • Página 28: Indicaciones De Montaje Adicionales

    Montaje ATENCIÓN Un montaje incorrecto puede ocasionar la destrucción de la instalación o del electrodo de conductividad. Preste atención al mecanizado técnico correcto de las superficies de estanqueidad de la ■ tubuladura roscada del depósito o de la tapa de la brida correspondientes, véase Fig. 10. ¡No doble las varillas del electrodo durante el montaje! ■...
  • Página 29: Ejemplo Lrgt 16-3

    Montaje Medidas de las superficies de estanqueidad Compruebe las superficies de estanqueidad de para LRGT 16-3, LRGT 16-4, LRGT 17-3 la tubuladura roscada del depósito o de la tapa de la brida correspondientes. Ø 40 mm Las superficies de estanqueidad deben estar correctamente rectificadas conforme a Fig. 10.
  • Página 30 Montaje Si es necesario, unte la rosca del electrodo H con una pequeña cantidad de grasa de silicona (p. ej., Molykote® III). Atornille el electrodo de conductividad en la tubuladura roscada del depósito o de la tapa de la brida y apriete con una llave dinamométrica (con inserto de llave de boca, entrecaras 41).
  • Página 31: Ejemplos De Montaje Con Especificaciones De Medidas

    Ejemplos de montaje con especificaciones de medidas Medición de conductividad Montaje del transmisor de conductividad mediante brida lateral. Leyenda, Véase la página 34 ~ 250 Junta anular D 33 x P. ej., LRGT 16-3 39 DIN 7603-2.4068, recocida brillante * Distancias mínimas (R) LRGT 16-3/LRGT 17-3 R = 30 mm ■...
  • Página 32: Medición De Conductividad Y Regulación De Purga De Sales

    Ejemplos de montaje con especificaciones de medidas Medición de conductividad y regulación de purga de sales Montaje del transmisor de conductividad mediante recipiente de medición con conexión a una válvula de purga de sales. Leyenda, Véase la página 34 ~ 250 P.
  • Página 33: Medición De Conductividad Y Regulación De Purga De Sales Mediante Un Recipiente De Medición Separado

    Ejemplos de montaje con especificaciones de medidas Medición de conductividad y regulación de purga de sales mediante un recipiente de medición separado Montaje del transmisor de conductividad en la tubería de purga de sales mediante un recipiente de medición separado. Leyenda, Véase la página 34 Salida DN 15-40...
  • Página 34: Leyenda Fig. 12 A Fig. 14

    Ejemplos de montaje con especificaciones de medidas Leyenda Fig. 12 a Fig. 14 Calderín Válvula de cierre GAV Válvula de purga de sales BAE Pieza de conexión en forma de T Recipiente de medición Orientar el cuerpo de conexión Si es necesario, la indicación puede orientarse en la dirección que se desee girando el cuerpo de conexión. ATENCIÓN Un giro del cuerpo de conexión ≥...
  • Página 35: Elementos Funcional Es

    Elementos funcional Fig. 15 Cuerpo Tornillos de cierre M4 x 16 mm Campo de mando con indicación LCD de 4 posiciones/LED de avería y estado, y codificador giratorio, Véase la página 45 Conector M12, 5 polos, codificación A LRGT 1x-x - Manual de instrucciones - 819947-00...
  • Página 36: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica Indicaciones sobre la conexión eléctrica Como cable debe utilizarse un cable de control blindado multifilar con una sección mínima de ■ 0,5 mm , p. ej., LiYCY 4 x 0,5 mm Los cables de control preconfeccionados (con conector y acoplamiento) pueden adquirirse como ■...
  • Página 37: Puesta En Servicio

    Puesta en servicio Compruebe si el transmisor de conductividad está correctamente conectado antes de la puesta en ■ servicio. A continuación, conecte la tensión de alimentación. ■ Modificar los ajustes de fábrica si es necesario Necesita la siguiente herramienta Destornillador plano, tamaño 2,5 ■...
  • Página 38: Los Siguientes Parámetros Se Muestran Uno Tras Otro Girando A La Derecha El Codificador Giratorio

    Puesta en servicio Seleccionar y ajustar un parámetro: Mueva hacia la izquierda o la derecha el codificador giratorio con ayuda del destornillador hasta que aparezca el parámetro deseado en la indicación, después de aprox. 3 segundos se muestra el valor ajustado. El parámetro seleccionado se muestra de forma alterna con su valor actual, p. ej., Filt «valor»...
  • Página 39 ■ muestren en absoluto, el transmisor de conductividad debe sustituirse por un aparato del mismo tipo de GESTRA AG. Activar manualmente un test de pantalla. De forma alternativa también puede activarse el test de pantalla de forma selectiva con «diSP», Véase la página 43.
  • Página 40: Modificar La Constante De Sonda

    Puesta en servicio Modificar la constante de sonda Indicaciones para el ajuste de la constante de sonda La constante de sonda del transmisor de conductividad LRGT 1x-x cuenta con un ajuste fino de fábrica. Si la situación de montaje sobre el terreno requiere un reajuste, (Véase la página 44, comparación del va- lor de medición con un valor de medición de referencia), la constante de sonda puede modificarse in situ.
  • Página 41: Modificar El Coeficiente De Temperatura

    Puesta en servicio Modificar el coeficiente de temperatura El coeficiente de temperatura del medio de medición puede ajustarse manualmente siempre que se haya determinado el valor correspondiente. El ajuste de fábrica con «2.1» se aplica normalmente para generadores de vapor con presión constante.
  • Página 42: Aplicación De La Función «Filt

    Puesta en servicio Aplicación de la función «FiLt» Esta función tiene como objetivo «moderar» la salida de valor real de 4-20 mA del transmisor de conductividad para el uso en el regulador. La constante de sonda ajustable (1-30 segundos) actúa tanto en la salida de corriente ■...
  • Página 43: Modificar La Unidad Del Valor De Indicación (Μs/Cm O Ppm)

    En caso de que las cifras o los puntos decimales se muestren de forma incorrecta o no se ■ muestren en absoluto, el transmisor de conductividad debe sustituirse por un aparato del mismo tipo de GESTRA AG. LRGT 1x-x - Manual de instrucciones - 819947-00...
  • Página 44: Comparación Del Valor De Medición Con Una Medición De Referencia De Una Prueba Fiable

    Véase también la descripción de parámetros «tC», página 41. Solo el fabricante GESTRA AG puede reparar los transmisores de conductividad LRGT 1x-x. ■ Cambie el aparato defectuoso solo por un aparato del mismo tipo de GESTRA AG. ■ LRGT 1x-x - Manual de instrucciones - 819947-00...
  • Página 45: Inicio, Funcionamiento Y Test

    Inicio, funcionamiento y test Fig. 17 El campo de mando: Indicación de valor real/código de avería/valor límite: verde, 4 posiciones LED 1, avería: rojo LED 3, unidad µS/cm: verde LED 4, unidad ppm: verde LED 2, funcionamiento correcto: verde Codificador giratorio con función de pulsación para el manejo y los ajustes Indicación sobre la prioridad al mostrar los diferentes mensajes La indicación de los mensajes de avería se efectúa según su prioridad.
  • Página 46 Inicio, funcionamiento y test Correspondencia de la indicación y los LED respecto al estado de funcionamiento del transmisor de conductividad: Inicio Se iluminan todos los LED: test Se inicia y comprueba el sistema. Se comprueban los LED y la indicación. Indicación: S-xx = versión de software Conectar la...
  • Página 47 Efectúe un análisis de fallos. ■ Solo el fabricante GESTRA AG puede reparar los transmisores de conductividad LRGT 1x-x. ■ Cambie el aparato defectuoso solo por un aparato del mismo tipo de GESTRA AG. ■ LRGT 1x-x - Manual de instrucciones - 819947-00...
  • Página 48: Averías Del Sistema

    Averías del sistema Causas Las averías del sistema se producen en caso de montaje erróneo, si se sobrecalientan los aparatos, o bien en caso de interferencias en la red de suministro o de haber componentes electrónicos defectuosos. Compruebe la instalación y la configuración antes de la búsqueda de fallos sistemática Montaje: Compruebe si el lugar de montaje cumple las condiciones ambientales admisibles como temperatura, ■...
  • Página 49: Indicación De Averías Del Sistema Con Ayuda De Los Códigos De Avería

    Averías del sistema Indicación de averías del sistema con ayuda de los códigos de avería Fig. 18 Indicación de valor real/código de avería/valor límite: verde, 4 posiciones Tabla de códigos de avería Código Denominación Posible avería Remedio de avería interna Cortocircuito en la medición de conectividad E.001 LFKurzschlussErr Sustituir el transmisor de conductividad...
  • Página 50 Averías del sistema Tabla de códigos de avería Código Denominación Posible avería Remedio de avería interna El convertidor A/D de 16 bit E.014 ADSReadErr Sustituir el transmisor de conductividad no reacciona E.015 UnCalibErr Calibración no válida Sustituir el transmisor de conductividad Segunda vía de desconexión de la E.017 ENDRVErr Sustituir el transmisor de conductividad...
  • Página 51: Averías Sin Desconexión

    ¿Se ha realizado el aislamiento del electrodo según lo ■ prescrito? Sustituya el transmisor de conductividad por un aparato ■ del mismo tipo de GESTRA AG. Las juntas internas de las varillas del electrodo Sustituya el transmisor de conductividad por un aparato ■ están dañadas.
  • Página 52: Comprobación De Montaje Y Funcionamiento

    Averías del sistema Comprobación de montaje y funcionamiento Tras subsanar las averías de sistema, debe comprobarse el funcionamiento como sigue a continuación. Comprobación de montaje y funcionamiento. ■ Al realizar la puesta en servicio y después de cada cambio de los transmisores de conductividad ■...
  • Página 53: Puesta Fuera De Servicio/Desmontaje

    Puesta fuera de servicio/desmontaje PELIGRO Peligro de muerte debido a escaldaduras por el vapor caliente que sale repentinamente. Al desmontar el electrodo de conductividad bajo presión es posible que se escape repentina- mente vapor o agua calientes. Reduzca la presión de la caldera a 0 bar y compruebe la presión de la caldera antes de ■...
  • Página 54: Limpieza De Los Electrodos De Medición Del Transmisor De Conductividad

    Limpieza de los electrodos de medición del transmisor de conductividad Comparación mensual de los valores de medición Tomando como base las recomendaciones de supervisión de aparatos para la protección de la calidad del agua de las normas DIN EN12952/12953, una persona experta y cualificada debe realizar una compara- ción mensual de los valores de medición con pruebas fiables.
  • Página 55: Eliminación De Desechos

    Los pormenores sobre la conformidad del aparato según las directrices europeas se pueden consultar en nuestra declaración de conformidad. La declaración de conformidad vigente está disponible en internet en www.gestra.de o puede solicitárnos- la a nosotros. LRGT 1x-x - Manual de instrucciones - 819947-00...
  • Página 56: Para Consultar Nuestras Agencias En Todo El Mundo Vea

    Para consultar nuestras agencias en todo el mundo vea: www.gestra.com GESTRA AG Münchener Straße 77 28215 Bremen Alemania Teléfono +49 421 3503-0 +49 421 3503-393 Correo electrónico info@de.gestra.com www.gestra.de 819947-00/05-2020cm (808953-00) · GESTRA AG · Bremen · Impreso en Alemania...

Este manual también es adecuado para:

Lrgt 16-4Lrgt 17-3

Tabla de contenido