Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

ES
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL USO
AUTOMATIZACIÓN ELECTROMECÁNICA PARA PUERTAS
K500
CORREDERAS LINEALES DE DOS HOJAS
manual para el instalador/instrucciones originales
COD. 0P5624
VER 0.0
REV 01.21
K500
K140
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL USO
IT
ES
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TOPP K500

  • Página 1 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL USO AUTOMATIZACIÓN ELECTROMECÁNICA PARA PUERTAS K500 CORREDERAS LINEALES DE DOS HOJAS manual para el instalador/instrucciones originales COD. 0P5624 VER 0.0 REV 01.21 K500 K140 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL USO...
  • Página 2 K500 K140 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL USO...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    6.2- Piezas de recambio y accesorios disponibles .................pag. 40 6.3- Desguace ............................pag. 41 6.4- Problemas y soluciones ........................pag. 41 7- DECLARACIÓN CE DE INCORPORACIÓN DE UNA CUASI MÁQUINA ........pag. 42 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UE ...................pag. 42 K500 K140 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL USO...
  • Página 4: 1- Informaciones Generales

    & TOPP srl se ha encargado de la redacción del presente manual y posee todos los derechos de autor. Ninguna parte del manual se puede reproducir o difundir sin contar con la autorización escrita por parte del fabricante.
  • Página 5: Usuario

    La utilización de la automatización tiene que asignarse de forma exclusiva a usuarios que cumplen con las instrucciones que aparecen en el presente manual y en los manuales de los dispositivos TOPP relacionados con ellos. ASISTENCIA TÉCNICA Para solicitar asistencia, póngase en contacto con el instalador o el revendedor.
  • Página 6: Datos Técnicos

    Cada paquete estándar del producto contiene: N.1 puerta automática K500 (equipada con dos módulo motores, reenvío correa premontados en el travesaño, tapones laterales, tapa, final de recorrido de parada de las hojas, pasacables y batería de emergencia,canal para cables,tapones de goma pasacable);...
  • Página 7: Modelos

    VPA = paso libre neto VL = ancho total bruto VPA* LT/LC = longitud automatización / longitud tapa LT/LC BP = guía de suelo + patín PC = paso cables eléctricos K500 K140 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL USO...
  • Página 8: Descripción De Los Componentes Y Volumen

    Módulo motor de metal Reenvío de la correa con polea 20 - Perfil deslizamiento ruedas Transformador de baja tensión 21 - 10 - Tarjeta electrónica de comando Prensacable 11 - Bloqueo hojas K500 K140 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL USO...
  • Página 9 Fig. estribo de apoyo del travesaño 10 ÷12 Fig. K500 K140 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL USO...
  • Página 10: Instalación

    Topp no es responsable si el análisis de riesgo no ha sido previsto y / o en el caso que las operaciones previstas no resulten adecuadas para reducir al minimo peligro.
  • Página 11: Montaje Del Adaptador Y De La Guía

    Perfore la hoja en la parte inferior y fije la guía utilizando tornillos cilíndricos avellanados Guía autorroscados con un diámetro de 4,8; K500 K140 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL USO...
  • Página 12: Montaje De Los Carros Sobre La Hoja

    @ Asegúrese que los carros estén montados de forma correcta y que estén en línea entre ellos, con el adaptador y el travesaño. Fig. Montaje para introducir Carro Tuerca de fijación Adaptador estándar Fig. Doble hoja, apertura simultánea hacia la derecha y hacia la izquierda K500 K140 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL USO...
  • Página 13: Acoplamiento Y Regulación De Las Hojas Correderas

    Fig. 10 Ruedas de carga Rueda antidescarrilamiento Rueda antidescarrilamiento Regulación altura Tornillos de fijación Tornillos Rueda de carga fijación carro Carro Perfil deslizamiento ruedas Tornillo de regulación Fig. 12 Parte posterior hoja K500 K140 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL USO...
  • Página 14 Fig. 13 Estribo inferior carro Adaptador estándar Patín de suelo Fig. 14 K500 K140 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL USO...
  • Página 15: Montaje Módulo Motor, Reenvío De La Correa Y Correa,Prensacable

    MONTAJE MÓDULO MOTOR, REENVÍO DE LA CORREA, CORREA,PRENSACABLE Fig. 15 K500 - (Fig.15 ) D correa mm mm 160 1058 2 x 2104 1600 160 1162 2 x 2312 1800 2000 160 1266 2 x 2520 160 1370 2 x 2728...
  • Página 16: Reeinvío De La Correa

    Llave hexagonal de 6 -Apriete los tornillos “VTF” controlando que el reenvío se encuentre alineado con el travesaño. Fig. 18 Reglaje tensión correa Fig. 19 MÓDULO MOTOR REEINVÍO DE LA CORREA K500 K140 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL USO...
  • Página 17: Fijación De Los Estribos De Arrastre De Las Hojas

    Ranuras regulación horizontal Estribo correa inferior Estribo arrastre hoja Fig. 21 HOJA - apertura hacia la izquierda Tornillos M6x8 Tornillos M6x10 Carro anterior hoja Ranuras regulación horizontal Estribo correa inferior Estribo arrastre hoja K500 K140 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL USO...
  • Página 18: Montaje Del Bloqueo De Las Hojas

    Fig. 23 Fig. 24 Tornillos de fijación Acoplamiento bloqueo/carro Acoplamiento bloqueo/carro ¡Atención !: El sistema de bloqueo de la puerta no debe ser considerado como un dispositivo de protección contra robo. K500 K140 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL USO...
  • Página 19: Montaje De La Tapa Cobertora

    “CE” Tornillo M5x10 Tornillo M3,5x9,5 de de fijación de fijación de la tapa la tapa Detalle A Tornillo M2,9x9,5 pre-agujero de Ø 2,4) para bloquear el perfil de desplazamiento Detalle A K500 K140 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL USO...
  • Página 20: 4- La Conexión Eléctrica

    - Preste atención a que los cables conductores, en la fase de instalación, estén unidos mediante una fijación adicional cerca de los bornes o de las conexiones eléctricas, por ejemplo mediante el uso de abrazaderas. - Preste atención a que los cables estén desenfundados cerca de los bornes. K500 K140 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL USO...
  • Página 21: Tarjetas Electrónicas

    8. Entrada sistema de baterías de emergencia 9. Entrada bloqueo hojas 2 13 11 14 (farmacia) 10. Entrada bloqueo hojas1 11. Pantalla de visualización K500 luminosa 12. Entrada motorreductor Dip-Switch 1=off 13. Tecla DOWN 14. Tecla ENTER Dip-Switch 2=on 15. Dip Switch...
  • Página 22: Conexiones Eléctricas Precableadas

    31. GND laterales 1 22. Radar externo 32. 24V 24V* 15. GND 23. GND 16. 24V 24. 24V Ÿ Ÿ SIGNAL A Ÿ GND (shield) Ÿ SIGNAL B Ÿ * Unregolated K500 K140 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL USO...
  • Página 23: Esquema De Conexiones Eléctricas ( Flow Chart)

    SENSORES DE SEGURIDAD SUPERVISADOS n. 4 sensores activacion/seguridad n. 2 sensores activacion/seguridad n.2 Is2 internos n.1 Is2 interno n.2 Is2 externos n.1 Is2 externo LATERALES LATERALES LATERALES LATERALES Esquema Esquema Esquema Esquema K500 K140 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL USO...
  • Página 24: Esquema De Conexiones Eléctricas Sensores De Activación/Seguridad

    ( NC ) Sic. (Sensor (1) IS2 externo) (1) IS2 externo) conexión x serie azul ( COM ) Sic. (Sensor azul ( COM ) Sic. (Sensor (2) IS2 externo) (2) IS2 externo) K500 K140 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL USO...
  • Página 25 N.C. amarillo amarillo Securidad azul azul verde verde activación blanco blanco N.O. negro negro rojo rojo +24V 16 15 13 11 10 Is2 interno 1 IS5 S. LATERAL Is5 lateral hoja1 K500 K140 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL USO...
  • Página 26 N.C. amarillo amarillo Securidad azul azul verde verde activación blanco blanco N.O. negro negro rojo rojo +24V 16 15 13 11 10 Is2 interno 1 IS5 S. LATERAL Is5 lateral hoja2 K500 K140 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL USO...
  • Página 27: Conexión Del Selector De Programa Con Mando Rotativo Ms1

    Fig. 29 CERRADO CERRADO Solo ENTRADA Solo ENTRADA Solo SALIDA Solo SALIDA PARCIAL PARCIAL ABRE ABRE RESET RESET Tarjeta electrónica +24V +24V Hoja 1 TARJETA SELE MANOPOLA MS1/KS1 Tarjeta electrónica Hoja 2 K500 K140 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL USO...
  • Página 28: Conexión Del Selector Digital Ds2

    El cable ‘protección’ se utiliza sólo para longitudes de cable superiores a los 20 metros.Para cables con longitudes inferiores a los 20 metros cortar el cable a nivel de la vaina Tarjeta electrónica Hoja 1 Tarjeta electrónica Hoja 2 K500 K140 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL USO...
  • Página 29: Conexión Del Dispositivo De Llave

    CONEXIÓN DISPOSITIVOS Fig. 31 K500 K140 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL USO...
  • Página 30: Conexión Antipánico

    Fig. 32 Tarjeta electrónica Hoja 1 Tarjeta electrónica Hoja 2 K500 K140 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL USO...
  • Página 31: Conexión Del Bloqueo Hojas Y De La Función Farmacia

    CONEXIÓN DEL BLOQUEO HOJAS Y DE LA FUNCIÓN FARMACIA Tarjeta electrónica Hoja 1 Bloqueo hojas 1 Bloqueo hojas 2 función farmacia Tarjeta electrónica Hoja 2 Bloqueo hojas 1 Bloqueo hojas 2 función farmacia K500 K140 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL USO...
  • Página 32: 5- Utilización Y Funcionamiento

    “modalidad de funcionamiento de la batería" se puede cambiar en otros modos de funcionamiento, utilizando el interruptor de programa digital Topp DS2. Es posible programar la apertura o el cierre de emergencia. En el caso se ha seleccionado una operación diferente de la estándar, la automatización reanudará a funcionar como establecido por el selector después de restaurar la tensión de la red.
  • Página 33: Primera Puesta En Marcha

    (en cualquier caso, es responsabilidad del instalador comprobar, si es necesario, las fuerzas desarrolladas por el sistema y medir la fuerza de impacto con la herramienta correspondiente) y es posible aumentar sus prestaciones introduciendo en los distintos menús del Ds2. K500 K140 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL USO...
  • Página 34: Restaurar La Configuración Original De Fábrica

    / protección contra incendios. Una vez que se ha cambiado la configuración, la automatización realizará el auto- reinicio "Near" como se indica arriba. K500 K140 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL USO...
  • Página 35: Programación De Los Parámetros

    2. Si tiene el control remoto Topp TS2, presione el lado liso de la primera tecla (función de apertura). Si tiene el control remoto de 4 canales Topp TS1, presione la segunda tecla (Cerrar función).Para confirmar que el control remoto ha sido memorizado, la secuencia de caracteres "Radio" ya no se mostrará.
  • Página 36: Lista De Mensajes Y Alarmas

    Obstáculo no eliminado. Comprobar la presencia de obstáculos o fricciones. Polos motor invertidos. Cambie los cables. Hojas libres. Tensión de bus baja. Tensión de bus alta. Tensión del puente del motor alta. Causa el bloqueo de la puerta. K500 K140 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL USO...
  • Página 37: Gestión Del Restablecimiento Automático De Los Errores C-D-E-K-N-P-Q

    Durante el movimiento, la interceptación simultánea de al menos un sensor de seguridad lateral y un sensor de Ÿ seguridad del paso libre provoca la parada de la puerta. K500 K140 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL USO...
  • Página 38: Gestión Del Restablecimiento Automático De Los Errores F-G-H-I-J

    Si las hojas se fuerzan con la automatización en modo cerrado y luego se reposicionan, no se ejecuta ningún movimiento de puesta en cero. Para el funcionamiento correcto de la automatización con sistema antipánico, instalar las fotocélulas TOPP F3. 5.11 GESTIÓN DEL RESTABLECIMIENTO DESPUÉS DE UNA APERTURA ANTIINCENDIO O UNA APERTURA DE EMERGENCIA...
  • Página 39: Selector Digital

    Permite la diminucion del valor de la función seleccionada y el retorno al menú precedente Permite el deslizamiento del menú hacia abajo y manteniéndolo pulsado durante 4 segundos se entra en el menú K500 K140 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL USO...
  • Página 40: Mantenimiento

    Para el funcionamiento correcto del automatismo, es necesario efectuar un mantenimiento periódico del mismo. El mantenimiento puede ser llevado a cabo bien sea por TOPP, tras un acuerdo específico estipulado con el usuario, o por el instalador o por personal técnico diferente, siempre y cuando tenga las competencias y cualificaciones necesarias y cumpla con todos los requisitos exigidos por las leyes vigentes.
  • Página 41: Desguace

    Compruebe los contactos de los radares, el bloqueo el selector no abre electromecánico y los contactos del selector Compruebe la señalación de la anomalía consultando la lista de los mensajes y de las alarmas K500 K140 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL USO...
  • Página 42: 7- Declaración Ce De Incorporación De Una Cuasi Máquina

    36066 Sandrigo (VI) Italia declara que la persona autorizada a recopilar la documentación técnica pertinente es: Nombre: Plaza Trinidad- Topp S.r.l. Dirección: Via Galvani,59 36066 Sandrigo (VI) y que para la presente cuasi máquina AUTOMATIZACIÓN ELECTROMECÁNICA PARA PUERTAS CORREDERAS LINEALES peatonales...
  • Página 43 K500 K140 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL USO...
  • Página 44 Società a Socio Unico soggetta a direzione e coordinamento di 2 Plus 3 Holding S.p.a. Via Galvani, 59 - 36066 Sandrigo (VI) - Italia Tel. +39 0444 656700 - Fax +39 0444 656701 Info@topp.it - www.topp.it K500 K140 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL USO...

Tabla de contenido