Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CS-430BT
INSTRUCTION MANUAL
WITH USB CARD PLAYER
AM/FM-RDS DIGITAL PLL TUNING RADIO
AND BLUE-TOOTH HANDS-FREE SYSTEM
www.lenco.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lenco CS-430BT

  • Página 1 CS-430BT INSTRUCTION MANUAL WITH USB CARD PLAYER AM/FM-RDS DIGITAL PLL TUNING RADIO AND BLUE-TOOTH HANDS-FREE SYSTEM www.lenco.com...
  • Página 2: Safety Instructions

    Safety instructions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - READ CAREFULLY BEFORE USE. CAUTION RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO PREVENT AN ELECTRICAL SHOCK, DO NOT REMOVE ANY COVER SCREWS. THERE ARE NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REQUEST A QUALIFIED SERVICE PERSON TO PERFORM SERVICING.
  • Página 3 This tablet is produced according to all current safety regulations. The following safety tips should safeguard users against careless use and dangers involved with such use. Although this device is manufactured with the utmost care and checked several times before leaving the factory, it is still possible that problems may occur, as with all electrical appliances.
  • Página 4: Description Of Controls On Front Control Panel

    DESCRIPTION OF CONTROLS ON FRONT CONTROL PANEL Front Control Panel Front Cabinet after removing Front Control Panel 1. RELEASE button 14. 1/TOP/>|| button 2. SEL button 15. 2/INT button 3. VOL knob 16. 3/RPT button 4. POWER button 17. 4/RDM button 5.
  • Página 5 Common operation: 1. To turn the unit on/off . When the unit is power Off, it may be switched On by pressing any button except RELEASE button. When the unit is switched On, press and hold POWER button for more than 0.5 second, to switch the power off.
  • Página 6 (2) PI SOUND/ PI MUTE: PI SOUND mode: If a car is cruising between buildings, an oscillation phenomenon may occur, due to different PI codes being received from the same AF. PI MUTE mode: In above situation, the sound will be muted for less than 1 second. (3) RETUNE L / RETUNE S: The initial time of automatic TA search or PI SEARCH mode is selected.
  • Página 7: Radio Operation

    RADIO OPERATION: 1. To select radio band Press BAND or BND button briefly and repeatedly to select a desired radio band in sequence and circulation as follows: -->FM1-->FM2-->FM3-->MW1-->MW2--> 2. To search for radio station manually or automatically Press >>| or |<< button briefly to manual tune up/down for your desired radio stations step by step. Press and hold >>| or |<<...
  • Página 8: Ta [Traffic Announcement] Button

    6. AF [ALTERNATIVE FREQUENCIES] BUTTON When pressed briefly, AF switching mode is selected and the state of AF switching mode is displayed by AF segment in display. Segment off: AF switching mode off. Segment on: AF switching mode on, and has RDS information. Segment flashing: AF switching mode on, but RDS information is not received yet.
  • Página 9 USB/Card OPERATION: 1. To insert or pull out SD card or USB stick When needing to playback SD or USB music, remove front control panel or open the cover of USB socket, then insert an SD card or USB stick into the card slot or USB socket. Then the playing mode will be changed into SD or USB mode and display Card or USB on LCD (When SD card and USB stick are both inserted into the slot or socket, the playing mode will be changed into the mode of the latter one), and then play the first track of SD or USB.
  • Página 10 BlueTooth Handfree System: 1. Pairing Turn on Bluetooth mode of mobile phone, then select the function for Finding Bluetooth Device and enter it. After finishing finding, it will show the name of Bluetooth Device if found, select it and enter it, then it will show an interface that asks you to input password.
  • Página 12: Wires Connection

    WIRES CONNECTION CONNECTOR A CONNECTOR B 1. Rear Right Speaker (+) 2. Rear Right Speaker (-) 3. Front Right Speaker (+) 4. Memory +12V 4. Front Right Speaker (-) 5. Auto Antenna Output 5. Front Left Speaker (+) 6. Front Left Speaker (-) 7.
  • Página 13: Service And Support

    The helpdesk is accessible from Monday till Friday from 9 AM till 6 PM. When contacting Lenco, you will always be asked for the model and serial number of your product. The serial number can be found on the back of the device. Please write down the serial number below:...
  • Página 14 Hereby, STL Group BV, Ankerkade 20 NL 5928 PL Venlo, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. This product operates at 2400 - 2483.5 MHz and is designated only to be used inside a normal household environment.
  • Página 15 CS-430 BT BENUTZERHANDBUCH PUS H BAND SE L USB/SD/MP3 PLAYER VO L MO DE 2/INT 3/RPT 4/RDM 5/-10 6/+10 AS/PS DIGITALES PLL RADIO MIT MW UKW RDS MIT USB- UND KARTENSPIELER UND BLUETOOTH FREISPRECHANLAGE www.lenco.com...
  • Página 16: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE - VOR DEM GEBRAUCH GUT DURCHLESEN. VORSICHT STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN ACHTUNG: UM EINEN STROMSCHLAG ZU VERMEIDEN, DIE SCHRAUBEN DER ABDECKUNG NICHT ENTFERNEN. ES BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDEN TEILE IM INNEREN. WARTUNG NUR DURCH QUALIFIZIERTES FACHPERSONAL! Dieses Symbol weist auf wichtige Gebrauchs- und Wartungsanleitungen in dem mitgelieferten Benutzerhandbuch des Tablets hin.
  • Página 17 Rauch, eine übermäßige Wärmeentwicklung oder andere ungewöhnliche Erscheinungen bemerken, ziehen Sie umgehend den Stecker aus der Steckdose. Dieses Gerät muss jederzeit gut belüftet sein! Schließen Sie das Gerät nur an eine Stromversorgung gemäß den Angaben auf dem Typenschild an. Bei Fragen zur Stromversorgung in Ihrem Haushalt wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder örtlichen Stromanbieter.
  • Página 18: Bedienelemente An Der Frontplatte

    BEDIENELEMENTE AN DER FRONTPLATTE Frontplatte Vorderseite nach der Abnahme der Frontplatte 1. FREIGABE-Taste 14. 1/TOP/>|| 2. SEL 15. 2/INT 3. VOL 16. 3/RPT 4. POWER 17. 4/RDM 5. MU(MUTE) 18. 5/-10/HANG UP 6. LCD 19. 6/+10/TEL 7. |<< und >>| 20.
  • Página 19 Allgemeiner Betrieb: 1. Gerät ein-/ausschalten. Wenn das Gerät aus ist, können Sie es mit jeder beliebigen Taste, außer der FREIGABE-Taste, einschalten. Wenn das Gerät an ist, halten Sie die Taste POWER länger als 0,5 Sekunden gedrückt, um das Gerät auszuschalten. 2.
  • Página 20 Falls der neu eingestellte Sender kein RDS-Signal empfängt, wird die Funktion PI SEEK eventuell unterdrückt. (2) PI SOUND/ PI MUTE Modus PI SOUND: Wenn Sie mit Ihrem Auto zwischen Häusern entlang fahren, können aufgrund des Empfangs unterschiedlicher PI-Codes von ein und derselben AF-Quelle Schwankungen auftreten. Modus: Unter oben genannter Bedingung wird der Ton für weniger als 1 Sekunde unterdrückt.
  • Página 21 RADIOBETRIEB Frequenzband einstellen Drücken Sie wiederholt die Taste BAND oder BND, um nacheinander folgende Frequenzbänder einzustellen: -->FM1-->FM2-->FM3-->MW1-->MW2--> Manuell oder automatisch nach Sendern suchen Drücken Sie kurz die Tasten >>| oder |<<, um schrittweise vorwärts/rückwärts manuell nach Sendern zu suchen. Halten Sie die Tasten >>| oder |<< 0,5 Sekunden gedrückt, um automatisch nach einem Sender mit starkem Signal zu suchen.
  • Página 22 6. Taste AF [AUSWEICHFREQUENZEN] Drücken Sie diese Taste kurz; der AF-Umschaltmodus wird eingestellt und der AF-Modus wird im AF-Segment des Displays angezeigt. Segment aus: AF-Umschaltmodus aus. Segment ein: AF-Umschaltmodus ein; RDS-Informationen vorhanden. Segment blinkt: AF-Umschaltmodus ein; RDS-Informationen werden noch nicht empfangen. Im AF-Umschaltmodus prüft das Radio kontinuierlich die Signalstärke für AF.
  • Página 23 USB/Karten-Wiedergabe 1. SD-Karte oder USB-Gerät anschließen oder trennen Wenn Sie Musik über SD oder USB abspielen möchten, entfernen Sie die Frontplatte oder öffnen Sie die Abdeckung des USB-Ports; schließen Sie eine SD-Karte oder ein USB-Gerät an den Kartenschlitz bzw. den USB-Port an. Der SD- bzw. USB-Wiedergabemodus wird eingeschaltet, und im Display erscheint die Anzeige Card oder USB.
  • Página 24 Bluetooth Freisprechanlage: 1. Pairing Stellen Sie am Handy den Bluetooth-Modus ein. Wählen und öffnen Sie die Option zur Suche eines Bluetooth-Geräts. Falls ein Bluetooth-Gerät gefunden wurde, wählen Sie das Gerät; es wird ein Interface geöffnet, in dem Sie aufgefordert werden, ein Passwort einzugeben. Geben Sie das Passwort 0000 ein.
  • Página 25 INSTALLATIONSANLEITUNGEN Dies ist eine diebstahlsichere Installation. Das Hauptgerät hat ein METALLGESTELL. Nehmen Sie die Anschlüsse ans Netz, der Lautsprecher und der Antenne gemäß den Anleitungen vor; installieren Sie dann das Metallgestell gemäß der Abbildung im Auto. Damit Gerät richtig Biegen Sie die Schlaufen auf rutschfest ist, muss...
  • Página 26: Elektrische Anschlüsse

    ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE ANSCHLUSS A ANSCHLUSS B 1. Rechter Lautsprecher, hinten (+) 2. Rechter Lautsprecher, hinten (-) 3. Rechter Lautsprecher, vorn (+) 4. Speicher +12V 4. Rechter Lautsprecher, vorn (-) 5. Ausgang Autoantenne 5. Linker Lautsprecher, vorn (+) 6. Linker Lautsprecher, vorn (-) 7.
  • Página 27 Die Hotline erreichen Sie montags bis freitags von 9 bis 18 Uhr. Wenn Sie Lenco kontaktieren, werden Sie immer nach der Modell- und Seriennummer des Geräts gefragt. Die Seriennummer finden Sie auf der Rückseite des Geräts. Bitte notieren Sie hier die...
  • Página 28 Hiermit erklärt, STL Group BV, Ankerkade 20 NL 5928 PL Venlo, dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Dieses Produkt arbeitet im Frequenzbereich von 2400 bis 2483,5 MHz und sollte nur in einer normalen häuslichen Umgebung verwendet werden.
  • Página 29 CS-430 BT MANUEL D’INSTRUCTION PUS H BAND SE L USB/SD/MP3 PLAYER VO L MO DE 2/INT 3/RPT 4/RDM 5/-10 6/+10 AS/PS RADIO À RÉGLAGE DIGITAL PLL AM/FM-RDS , LECTEUR CARTE ET USB ET SYSTEME MAIN LIBRES BLUETOOTH www.lenco.com...
  • Página 30: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION. ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR PRÉVENIR LES CHOCS ÉLECTRIQUES, N’ENLEVEZ AUCUNE DES VIS DE PROTECTION. IL N’Y A AUCUNE PIÈCE UTILE À L’UTILISATEUR À...
  • Página 31 Bien que cet appareil ait été fabriqué avec le plus grand soin et vérifié à plusieurs reprises avant de quitter l’usine, il est encore possible que des problèmes se produisent, comme avec tous les appareils électriques. Si vous constatez de la fumée, une production excessive de chaleur ou tout autre phénomène inattendu, veuillez débrancher la prise du secteur immédiatement.
  • Página 32 DESCRIPTION DES COMMANDES DU PANNEAU FRONTAL Panneau de commande frontal Boitier frontal après avoir enlevee le panneau frontal 1. Touche RELEASE 14. Touche 1/TOP/>|| 2. Touche SEL 15. Touche 2/INT 3. Molette de Volume 16. Touche 3/RPT 4. Touche POWER 17.
  • Página 33 Opération basique : 1. Allumer / éteindre l’unité L’appareil éteint, il peut être allumé en appuyant sur n’importe quel bouton sauf le bouton RELEASE. Lorsque l’appareil est allumé, maintenez la touche POWER allumé pendant plus de 0,5 secondes pour couper l’alimentation. 2.
  • Página 34 réglable par RETUNE SHORT (90 secondes) ou RETUNE LONG (150 Secondes), la radio commence le réglage sur la même station PI. Lorsque la même station PI n'est pas reçue dans un cycle de recherche, la radio se règle à la station suivante avec information TP. Mode TA ALARM : Lorsque ce mode est sélectionné, tous les modes de réglage automatique sont désactivés.
  • Página 35: Utilisation De La Radio

    Lorsque vous sélectionnez l’élément VOL DEFA, appuyez sur SEL pour afficher AVOL, puis Vous pouvez présélectionner le volume constant après allumage avec la commande de volume. (7) CLK ON/OFF CLK ON: L’horloge sera toujours affichée sur l’écran lorsque l’appareil est éteint. CLK OFF: L’horloge n’apparaitra pas sur l’écran lorsque l’appareil est éteint.
  • Página 36 De cette manière vous pouvez enregistrer 30 stations en présélection. 2) Appuyez sur l’une des 6 touches numérique brièvement pour activer la station sauvegardée en présélection dans la mémoire de donnée sur le bouton en question pour la bande en cours. Lorsque le mode PTY est activé, les 6 touches numériques sont partagées comme suit : PTY music group --------------------- PTY speech group 1.
  • Página 37 Segment clignotant : Mode de commutation AF allumé, mais l’information RDS n'est pas encore reçue. Lorsque le mode de commutation AF est sélectionné, la radio inspecte la force du signal AF en permanence. L’intervalle entre les moments de vérification de chaque AF dépend de la force du signal de la station en cours, entre quelques minutes pour une station forte et quelques secondes pour une station faible.
  • Página 38 UTILISATION USB/Carte: 1. Pour insérer ou sortir une carte SD ou une clé USB Lorsque vous souhaitez lire le contenu musical d’une carte SD ou d’une clé USB, enlevez le panneau de contrôle frontal ou ouvrez la protection de fente USB, puis insérez une carte SD ou un clé USB dans la fente pour carte ou la prise USB.
  • Página 39 Tournez la molette de VOL pour sélectionner le nombre sur l'emplacement clignotant entre 0 et 9. Puis appuyez sur la touche AS/PS pour confirmer le numéro saisi et le 0 sur les dizaines se mettra à clignoter. Tournez la molette de VOL pour sélectionner le nombre sur l'emplacement clignotant entre 0 et 9. Puis appuyez sur la touche AS/PS pour confirmer le numéro saisi et le 0 sur les unités se mettra à...
  • Página 40: Méthode D'installation

    Passer ou recevoir des appels lorsque l’unité est en mode veille Lorsque l’autoradio est en mode veille,(le contact est active mais l’appareil est éteint)lorsque vous passez ou recevez un appel, l’autoradio s’allumera automatiquement, une fois l’appel terminé, il repassera en mode veille. MÉTHODE D’INSTALLATION Il s’agit d’une méthode d’installation pour protéger contre les vols L’unité...
  • Página 41 CONNEXION DES FILS CONNECTEUR A CONNECTOR B 1. Rear Right Speaker (+) 2. Rear Right Speaker (-) 3. Front Right Speaker (+) 4. Mémoire + 12V 4. Front Right Speaker (-) 5. Sortie antenne auto 5. Front Left Speaker (+) 6.
  • Página 42 Le centre d’assistance est joignable du lundi au vendredi entre 9 heures et 18 heures. Lorsque vous contactez Lenco, on vous demandera systématiquement le modèle et le numéro de série de votre produit. Le numéro de série se trouve à l'arrière de l'appareil. Écrivez le numéro de série ci-dessous: Modèle: CS-430...
  • Página 43 Par la présente, STL Group BV, Ankerkade 20 NL 5928 PL Venlo déclare que le ce produit audio est conforme aux exigences essentielles et autres provisions appropriées de la Directive 1999/5/EC. Ce produit fonctionne à 2400 à 2483,5 MHz et est destiné uniquement pour être utilisé dans un environnement domestique normal.
  • Página 44 MANUAL DE INSTRUCCIONES PUS H BAND SE L USB/SD/MP3 PLAYER VO L MODE 2/INT 3/RPT 4/RD M 5/-10 6/+10 AS/PS RADIO DIGITAL AM/FM-RDS DE SINTONIZACIÓN PLL CON REPRODUCTOR DE USB Y TARJETAS DE MEMORIA Y SISTEMA BLUETOOTH MANOS LIBRES www.lenco.com...
  • Página 45: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - LEA ATENTAMENTE ANTES DEL USO. PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR PRECAUCIÓN: PARA EVITAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE NINGUNO DE LOS TORNILLOS DE LA TAPA. EL INTERIOR DEL APARATO NO CONTIENE PARTES QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO.
  • Página 46 Esta tableta ha sido fabricada siguiendo todas las regulaciones de seguridad vigentes. Los siguientes consejos de seguridad deberían prevenir un uso irresponsable y los peligros que de dichos usos se deriven. A pesar de que esta unidad ha sido cuidadosamente fabricada y revisada rigurosamente antes de abandonar la fábrica, como sucede con todos los aparatos eléctricos, es posible que surjan algunos problemas.
  • Página 47: Descripción De Los Controles Del Panel Frontal

    DESCRIPCIÓN DE LOS CONTROLES DEL PANEL FRONTAL Panel frontal Cara frontal después de extraer el panel 1. Botón de LIBERACIÓN 14. Botón 1/TOP/>|| 2. Botón SEL 15. Botón 2/INT 3. Control VOL 16. Botón 3/RPT 4. Botón PWR 17. Botón 4/RDM 5.
  • Página 48: Funcionamiento Básico

    Funcionamiento básico: 1. Para encender/apagar la unidad . Cuando la unidad esté apagada, podrá encenderla pulsando cualquier botón excepto el de LIBERACIÓN. Cuando la unidad esté encendida, mantenga pulsado el botón PWR durante más de 0,5 segundos para apagarla. 2. Para seleccionar el modo de funciones Pulse el botón MODE para cambiar el modo de la función de la siguiente manera: -->RADIO -->USB(después de conectar una unidad USB)-->TARJETA (después de introducir una tarjeta SD) -->BT-->AUX-->...
  • Página 49 (2) Modo PI SOUND: si un coche transitara por edificios que pudieran crear señales reflectantes, podría darse un fenómeno de oscilación, debido a la recepción de códigos PI distintos de la misma fuente AF. Cuando se oigan sonidos PI (DIP) ocasionalmente, esto ocurrirá durante menos de1 segundo. Modo PI MUTE: bajos las mismas circunstancias, podrá...
  • Página 50: Funcionamiento De La Radio

    FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO: Para seleccionar la banda de radio Pulse el botón BAND o BND repetidamente para seleccionar una banda de radio en secuencia y de forma cíclica del modo siguiente: -->FM1-->FM2-->FM3-->MW1-->MW2--> Búsqueda de una emisora de radio manual o automáticamente Pulse el botón >>| o |<<...
  • Página 51: Botón Af [Frecuencias Alternativas]

    6. BOTÓN AF [FRECUENCIAS ALTERNATIVAS] Cuando pulse el botón AF, el modo de cambio de AF se habrá seleccionado y se mostrará por el segmento AF en el display. Segmento encendido: Modo de cambio AF desactivado. Segmento apagado: Modo de cambio AF activado, información RDS incluida. Segmento parpadeante: Modo de cambio AF encendido, pero la información RDS no se recibe aún.
  • Página 52 Funcionamiento de una unidad USB/Tarjeta: 1. Para introducir/conectar y extraer/desconectar una tarjeta SD/unidad de almacenamiento USB Cuando necesite reproducir música almacenada en una tarjeta SD o unidad USB, retire el panel frontal o levante la tapa de la toma USB, después introduzca una tarjeta SD por la ranura o conecte una unidad de almacenamiento USB en su toma correspondiente.
  • Página 53 Sistema Bluetooth manos libres: 1. Emparejamiento Encienda el modo Bluetooth de su teléfono móvil, a continuación, seleccione el elemento de Búsqueda de Dispositivos Bluetooth y entre en él. Una vez finalizad la búsqueda, mostrará el nombre de dispositivos Bluetooth encontrados, en caso de que los haya. Selecciónelo y entre en él, después mostrará...
  • Página 54: Método De Instalación

    MÉTODO DE INSTALACIÓN Este es un método de instalación antirrobo. La unidad principal incluye una MANGA DE MONTAJE METÁLICA. Por favor, realice las conexiones, por ejemplo, alimentación, altavoces, antena. Hágalo según lo que se le pide en este Manual de Instrucciones, después instale la manga de montaje metálica en el coche tal y como se muestra en el diagrama de debajo.
  • Página 55: Conexión De Los Cables

    CONEXIÓN DE LOS CABLES ILUSTRACIÓN DE LA TOMA ISO CONECTOR B CONECTOR A 1. Altavoz posterior derecho (+) 2. Altavoz posterior derecho (-) 3. Altavoz frontal derecho (+) 4. Altavoz frontal derecho (-) 4. Memoria +12V 5 Altavoz frontal izquierdo (+) 5.
  • Página 56 El teléfono de asistencia está disponible de lunes a jueves, de 9 de la mañana a 6 de la tarde. Cuando se ponga en contacto con Lenco, se le pedirá el modelo y el número de serie de su producto. El número de serie se encuentra en la parte posterior del aparato.
  • Página 57 Por la presente, STL Group BV, Ankerkade 20 NL 5928 PL Venlo, declara que este producto de audio cumple con los requisitos esenciales y otras provisiones correspondientes de la Directiva 1999/5/EC. Este producto funciona a 2400 a 2483,5 MHz y está diseñada únicamente para ser utilizado dentro de un entorno doméstico normal.
  • Página 58 CS-430 BT HANDLEIDING PUS H BAND SE L USB/SD/MP3 PLAYER MODE 2/INT 3/RPT 4/RDM 5/-10 6/+10 AS/PS AM/FM-RDS DIGITALE PLL RADIO MET USB-POORT EN BLUETOOTH HANDSFREE-SYSTEEM www.lenco.com...
  • Página 59: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – LEES ZORGVULDIG DOOR VOOR GEBRUIK. LET OP RISICO VAN ELEKTRISCHE SCHOK NIET OPENEN LET OP: VERWIJDER GEEN SCHROEVEN UIT DE BEHUIZING OM ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN. ER ZITTEN GEEN DOOR DE GEBRUIKER TE ONDERHOUDEN ONDERDELEN HET APPARAAT. LAAT ONDERHOUD UITVOEREN DOOR EEN GEKWALIFICEERD ONDERHOUDSMONTEUR.
  • Página 60 Deze tablet is geproduceerd volgens alle geldende veiligheidsnormen. De volgende veiligheidstips moeten de gebruikers beschermen tegen onzorgvuldig gebruik en de gevaren die verbonden zijn met een dergelijk gebruik. Hoewel het apparaat zorgvuldig vervaardigd is en uitvoerig is gecontroleerd alvorens het de fabriek verlaat, geldt net als bij alle elektrische apparaten dat het mogelijk is dat er probleem ontwikkelt.
  • Página 61 BESCHRIJVING VAN BEDIENINGSELEMENTEN OP VOORPANEEL Voorpaneel Voorkant na het verwijderen van het voorpaneel 1. RELEASE 14. 1/TOP/>|| 2. SEL 15. 2/INT 3. VOL-knop 16. 3/RPT 4. POWER 17. 4/RDM 5. MU(MUTE) 18. 5/-10/HANG UP 6. LCD 19. 6/+10/TEL 7. |<< en >>| s 20.
  • Página 62 Algemene bediening: 1. Het apparaat in-/uitschakelen. Als het apparaat is uitgeschakeld, dan kan het met een willekeurige toets worden ingeschakeld behalve RELEASE. Als het apparaat is ingeschakeld, houd dan POWER langer dan 0,5 seconden ingedrukt om het apparaat uit te schakelen. 2.
  • Página 63 (2) PI SOUND/ PI MUTE: PI SOUND mode: als een auto tussen gebouwen rijdt, dan kan dit reflecterende signalen veroorzaken. Een fenomeen dat kan voorkomen doordat verschillende PI-codes worden ontvangen vanaf dezelfde AF-bron PI MUTE mode: Onder de bovenstaande omstandigheden zal er voor minder dan één seconde geen geluid worden weergegeven.
  • Página 64: Bediening Radio

    BEDIENING RADIO: 1. De radioband selecteren Druk kort en herhaaldelijk op BAND of BND om de gewenste radioband te selecteren. Dit gebeurt in de volgende volgorde: -->FM1-->FM2-->FM3-->MW1-->MW2--> 2. Automatisch of handmatig naar een radiozender zoeken Druk kort op >>| of |<< om stap voor stap handmatig af te stemmen op een hogere/lagere frequentie.
  • Página 65 6. AF-TOETS [ALTERNATIEVE FREQUENTIES] Druk kort op AF om de AF-schakelmodus te selecteren. De staat van de schakelmodus wordt aangegeven met AF segment op het display. Segment uit: AF-schakelmodus is uitgeschakeld. Segment aan: AF-schakelmodus is ingeschakeld en heeft RDS-informatie. Segment knippert: AF-schakelmodus is ingeschakeld, maar er is nog geen RDS-informatie ontvangen.
  • Página 66 Bediening USB/Kaart: 1. Een SD-kaart of USB-stick plaatsen/verwijderen Als u wilt afspelen vanaf SD-kaart of USB –stick, verwijder dan het voorpaneel of open de afdekking van de USB-poort. Plaats vervolgens een SD-kaart of USB-stick in de kaartsleuf of USB-poort. De afspeelmodus zal veranderen naar SD- of USB-modus en het display zal de melding USB of Card tonen (Als zowel een SD-kaart als een USB-stick worden geplaatst, dan zal de afspeelmodus worden veranderd in de laatst genoemde), daarna zal de eerste track van de SD-kaart of USB-stick worden...
  • Página 67 Bluetooth handsfreesysteem 1. Pairen Schakel de Bluetooth-modus van de telefoon in en selecteer vervolgens het item Finding the Bluetooth Device en open het item. Als het zoeken is voltooid, zal de naam van het Bluetooth-apparaat worden getoond (als er een Bluetooth-apparaat is gevonden). Selecteer het apparaat en open het, de radio toont een menu en vraagt u om een wachtwoord in te voeren.
  • Página 68: Installatie-Instructies

    INSTALLATIE-INSTRUCTIES Het apparaat dat u gaat installeren is een apparaat met diefstalbeveiliging. Het chassis van het apparaat heeft een metalen montagehuls. Maak de stroomaansluiting en de verbinding met de, luidsprekers en antenne volgens de instructies in de handleiding, installeer vervolgens de metalen montagehuls als volgt in de auto. Zorg er, om overslaan van discs Buig de lipjes op de tegen te gaan, voor dat de metalen...
  • Página 69 Aansluiting bedrading RCA LINE ÙIT LINKSACHTER CONNECTOR A CONNECTOR B 1. Luidspreker rechtsachter(+) 2. Luidspreker rechtsachter (-) 3. Luidspreker rechtsvoor (+) 4. Geheugen +12V 4. Luidspreker rechtsvoor (-) 5. Auto antenne-uitgang 5. Luidspreker linksvoor (+) 6. Luidspreker linksvoor (-) 7. 12V (naar contactslot) 7.
  • Página 70: Belangrijke Opmerking

    03-81484280 (Lokale kosten) De helpdesk is bereikbaar van maandag tot en met vrijdag van 09:00 tot 18:00 uur. Wanneer u Lenco contacteert, zal u altijd gevraagd worden naar het modelnummer en het serienummer van uw product. Het serienummer bevindt zich aan de achterkant van het apparaat. Gelieve dit nummer hier op te...
  • Página 71 Hierbij verklaart de STL Group BV, Ankerkade 20 NL 5928 PL Venlo dat dit audioproduct voldoet aan de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC. Dit product werkt op 2400 - 2483,5 MHz en is aangewezen om alleen te worden gebruikt in een normaal huishoudelijke omgeving.

Tabla de contenido