Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

C 20
C Club
Type 3589

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Braun C 20

  • Página 1 C 20 C Club Type 3589...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Braun Infolines Deutsch 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE English 08 44 - 88 40 10 Français 0800 783 70 10 Español 1 800 509 448 Português 0 810 309 780 Italiano 0 800 14 952 Nederlands...
  • Página 3 C Club C 20 C Club C 20...
  • Página 4 click! s t a s t a s t a start s t a...
  • Página 5: Deutsch

    Deutsch Unsere Produkte erfüllen höchste Ansprüche an 1 Beschreibung Qualität, Funktionalität und Design. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Gerät viel Freude. A Energiezufuhr-/Startschalter Lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung sorg- «0» = Aus fältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb «1»...
  • Página 6: Nach Dem Gebrauch

    Die aufgesetzte Schutzhülle verhindert, dass das Gerät unbeabsichtigt eingeschaltet wird. 4 Styling Auf Flugreisen bitte beachten, dass von jedem Der Braun Cordless bietet Ihnen eine Vielfalt an Passagier oder Bordbesatzungsmitglied nur ein Stylingmöglichkeiten: Gerät im aufgegebenen Gepäck mitgeführt wer- den darf. Die Schutzhülle muss fest aufgesetzt a) Der Lockenstab (D) ist ideal für die verschie-...
  • Página 7: English

    • For repairs refer to authorised Braun Service beleg bitte an einen autorisierten Braun Kunden- Agents only. dienstpartner. Die Anschrift für Deutschland • The Braun Cordless should be used on dry hair können Sie kostenlos unter 00800/27 28 64 63 only. erfragen.
  • Página 8: After Use

    Press the «open» release button (E) and pull off the handle. Braun Cordless offers various styling functions: Insert a Braun energy cell into the handle as shown in the illustration (arrows on energy cell pointing a) The tong (D) is ideal to create all different kinds outward).
  • Página 9 The brush attachment and the protective cover This guarantee extends to every country where can be cleaned in warm, soapy water. this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor. Storage After use or cleaning, always place the protective This guarantee does not cover: damage due to cover (G) on the appliance.
  • Página 10: Français

    à un Centre Service agréé Braun. tionnement et de conception. Nous espérons • L’appareil Braun Cordless ne doit être utilisé que votre nouvel appareil Braun vous donnera que sur des cheveux secs.
  • Página 11: Après Utilisation

    4 Coiffure Pour les voyages aériens, un seul appareil peut être transporté à bord de l’avion par un membre Le Braun Cordless permet de réaliser des styles de d’équipage ou un passager dans un bagage coiffure différents : contrôlé, à condition que le couvercle de protec- a) Le fer à...
  • Página 12: Español

    été effectuées par des • No permita que el aparato se moje. personnes non agréées par Braun et si des pièces • Cuando comience a utilizar su aparato, asegú- de rechange ne provenant pas de Braun ont été...
  • Página 13: Descripción

    Sólo entonces es cuando Braun el mango. Cordless está caliente para una temperatura Inserte la recarga Braun en el mango como se óptima para el peinado y está preparado para muestra en el dibujo (con las flechas de la recarga utilizar.
  • Página 14: Después De Su Uso

    Si es necesario, las tenacillas y el mango se Garantía pueden limpiar con paño suave y húmedo. Nunca Braun concede a este producto 2 años de garantía sumerja el aparato en agua. a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garantía, subsanaremos,...
  • Página 15: Português

    Solo para España Servicio al consumidor: Para localizar a su Importante Servicio Braun más cercano o en el caso de que • Não exponha o aparelho a temperaturas tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento superiores a 50 ºC (ex.: Porta-luvas do de este producto, le rogamos contacte con el automóvel), ou directamente àz luz do sol...
  • Página 16: Colocar Em Funcionamento

    Carregue no «open» botão de libertação da pega e pronto para ser utilizado. (E) e retire a pega. Coloque a célula de energia Braun na pega como 4 Criando o seu estilo indica a ilustração (as cetas na célula indicam como).
  • Página 17: Após Utilizar

    útil. Entregue-o num dos Serviços de A Escova (F) poderá ser colocada e retirada como Assistência Técnica da Braun, ou em locais indicado na figura. de recolha específica, à disposição no seu país. Desligar Para desligar coloque o interruptor (A) na posição...
  • Página 18: Italiano

    Italiano Esta garantia é válida para todos os países onde Nello studio dei nostri prodotti perseguiamo este produto seja distribuído pela Braun ou por um sempre tre obiettivi:qualità, funzionalità e design. distribuidor Braun autorizado. Ci auguriamo che il prodotto Braun che avete acquistato soddisfi pienamente le Vostre esigenze.
  • Página 19 (A) su «0»). Premere il pulsante di rilascio (E) «open» e sfilare 4 Styling l‘impugnatura. Inserire la cartuccia Braun energy cell seguendo Braun Cordless offre diverse funzioni per creare la direzione delle frecce e spingerla fino in fondo stili differenti: nello spazio predisposto.
  • Página 20 Spegnimento Garanzia Per spegnere l’apparecchio riportare l’interruttore Braun fornisce una garanzia valevole per la durata (A) sulla posizione «0». di 2 anni dalla data di acquisto. Pulizia Nel periodo di garanzia verranno eliminati, Assicurarsi che l’apparecchio sia spento e freddo.
  • Página 21: Nederlands

    • Niet bij vuur houden (ook niet bij brandende positie «0»). Druk op de «open» ontgrendelings- sigaretten). knop (E) en trek het handvat los. Plaats het Braun • Gebruik uitsluitend Braun energiepatronen. energiepatroon zoals aangegeven in de illustratie • Zorg dat de hete onderdelen van het apparaat...
  • Página 22 Braun Service centrum. 5 Na gebruik De energiepatronen kunnen ten alle tijden worden verwisseld, zelfs wanneer deze halfvol zijn. Het borstel opzetstuk (F) kan geplaatst en verwijderd worden zoals aangegeven. 3 Aanschakelen Uitschakelen Schakel het apparaat uit door schakelaar (A) naar a) Om de gastoevoer aan te zetten, schakelaar (A) positie «0»...
  • Página 23: Dansk

    Braun Customer Service • Må kun repareres af autoriserede Braun Centre. reparatører. • Braun Cordless bør kun anvendes på tørt hår. Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Centre bij u in de buurt.
  • Página 24: Efter Brug

    Energikapaciteten kan aflæses gennem ruden i bløde bølger, forskellige frisurer, bukke håret og bunden af apparatet. krølle enderne. Brug kun Braun energipatroner. De kan købes i de forretninger, hvor krøllejernet forhandles. 5 Efter brug Energipatronerne kan udskiftes til hver en tid, også...
  • Página 25 Apparatet skal være afbrudt og afkølet. Valse og gennem reparation eller ombytning af apparatet. håndtag kan om nødvendigt rengøres med en Denne garanti gælder i alle lande, hvor Braun er blød, fugtig klud. Apparatet må ikke komme i vand. repræsenteret.
  • Página 26: Norsk

    Braun serviceverksted. funksjon og design. • Braun Cordless skal kun brukes i tørt hår. Vi håper du vil få mye glede av ditt nye Braun produkt. Vennligst les bruksanvisningen nøye før 1 Beskrivelse apparatet tas i bruk.
  • Página 27: Etter Bruk

    Ved flyreise, vær oppmerksom på at ikke mer enn f) Etter ca. 1–2 minutter, vil klar indikatoren (B) bli et produkt kan medbringes av hver passasjerer mørk. Kun da er Braun Independent varmet opp eller mannskap i innsjekket bagasje, såfremt til optimal styling temperatur og klar til bruk.
  • Página 28: Svenska

    Braun Cordless är det perfekta styling verktyget produktet. för den unga, moderna kvinnan. Med den kan du locka, fluffa upp, våga, öka volymen, forma och Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller styla håret precis som du vill. Brauns distributør selger produktet. Viktig Denne garanti dekker ikke: skader på...
  • Página 29: Efter Användning

    4 Styling (A) i läge «0»). Tryck på «open» knappen (E) och dra av hand- taget. Sätt in en Braun energicell i handtaget enligt Braun Cordless erbjuder olika styling funktioner: bilden (pilarna på energicellen skall peka uppåt). För tillbaka handtaget med energicellen in i appa- a) Tången (D) är idealisk för att skapa olika typer...
  • Página 30 Sänk aldrig ned apparaten i vatten. Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av Braun eller deras auktoriserade Förvaring återförsäljare. Efter användning eller rengöring skall skyddet (G) sättas tillbaka på...
  • Página 31: Suomi

    Aseta kaasupatruuna kädensijaan kuvien • Pidä poissa avotulen läheisyydestä (myös osoittamalla tavalla (butaanipatruunan nuolimerkit palavista savukkeista). ylöspäin). • Käytä vain Braun energy cell butaanipatruu- Laittaaksesi kädensijan takaisin paikalleen, työnnä noita. sitä laitetta kohden niin, että se lukittuu paikalleen. • Vältä kuumien osien koskettamista.
  • Página 32: Laitteen Käynnistys

    Matkustaessasi lentokoneella muista, että 4 Hiusten muotoilu mukanasi voi olla yksi laite siten, että suojus on kunnolla kihartimen päällä. Irrallisia butaani- Braun Cordless kihartimella muotoilet tyyliisi patruunoita ei saa kuljettaa mukana. sopivan kampauksen: a) Muotoilupihdit (D) sopivat erinomaisesti Oikeudet muutoksiin pidätetään.
  • Página 33: Türkçe

    • Ürünün s∂cak k∂s∂mlar∂na deπmeyin. • Ürün s∂cakken ∂s∂ya dayan∂ks∂z yüzeyler üzerine b∂rakmay∂n. • Ürünü parçalamay∂n, delmeyin, yakmay∂n. • Ürün zarar görmüµse kullanmay∂ derhal b∂rak∂n. Tamir için sadece yetkili Braun servislerini tercih edin. • Braun Cordless Ωekillendirici sadece kuru saç üzerine uygulan∂r.
  • Página 34 Yuvarlak µekillendirme f∂rças∂ (F) ile dalgalar, edebilirsiniz. k∂vr∂ml∂ µekiller ve saçlar∂n uçlar∂nda hafif dalgalar yaratabilirsiniz. Sadece Braun enerji tüplerini kullan∂n. Bu tüpler bu ürünü ald∂π∂n∂z sat∂µ noktas∂nda ya da yetkili Braun Servislerde sat∂lmaktad∂r. Enerji tüpleri yar∂ dolu 5 Kullan∂m Sonras∂...
  • Página 35: Êûòòíëè

    Braun. èÓÒ¸·‡ ‰Ó ̇˜‡Î‡ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‚ÌËχÚÂθÌ. Saklama Kulland∂ktan ya da temizledikten sonra koruyucu Braun ëordless – ˝ÚÓ Ë‰Â‡Î¸ÌÓ ¯ÂÌË ‰Îfl baµl∂π∂ mutlaka kapat∂n. Koruyucu baµl∂k ∂s∂dan ÒÓÁ‰‡ÌËfl Ê·ÂÏÓÈ Ô˘ÂÒÍË Í‡Ê‰ÓÈ ÒÓ‚Â- etkilenmez bu yüzden kullan∂mdan hemen sonra ÏÂÌÌÓÈ ÊÂÌ˘ËÌ˚. ÇÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸ Á‡‚Ë‚‡Ú¸, kapat∂labilir.
  • Página 36 ç‡Î˘Ë ˝ÎÂÏÂÌÚ‡ ÔËÚ‡ÌËfl ÏÓÊÌÓ ÔÓ‚ÂËÚ¸ Í ÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌ˚Ï ÒÂ‚ËÒÌ˚Ï Ô‰ÒÚ‡‚Ë- ˜ÂÂÁ ÓÍÓ¯ÍÓ ‚ ÌËÊÌÂÈ ˜‡ÒÚË ÔË·Ó‡. ÚÂÎflÏ Braun. • Braun Cordless ÏÓÊÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl àÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ ˝ÎÂÏÂÌÚ ÔËÚ‡ÌËfl ÓÚ ÚÓθÍÓ ‰Îfl ÛÍ·‰ÍË ÒÛıËı ‚ÓÎÓÒ. ÙËÏ˚ Braun. ùÎÂÏÂÌÚ ÔËÚ‡ÌËfl ÏÓÊÌÓ ÔËÓ·ÂÒÚË ‚ χ„‡ÁËÌÂ, „‰Â ·˚Î ÍÛÔÎÂÌ ÔË·Ó, ËÎË...
  • Página 37 4 ìÍ·‰Í‡ ‚ÓÁ‰Û¯ÌÓ„Ó Òۉ̇ Ì ·ÓΠӉÌÓ„Ó ÔË·Ó‡, ÍÓÚÓ˚È ‰ÓÎÊÂÌ Ì‡ıÓ‰ËÚ¸Òfl ‚ Á‡„ËÒÚËÓ- Braun ëordless Ò̇·ÊÂÌ ‡Á΢Ì˚ÏË ‚‡ÌÌÓÏ ·‡„‡ÊÂ Ë ËÏÂÚ¸ Á‡˘ËÚÌ˚È ÙÛÚÎfl ̇ ÙÛÌ͈ËflÏË ÛÍ·‰ÍË: ̇„‚‡ÚÂθÌÓÏ ˝ÎÂÏÂÌÚÂ. ç ‡Á¯‡ÂÚÒfl ·‡Ú¸ ÓÚ‰ÂθÌÓ ÒÏÂÌÌ˚ „‡ÁÓ‚˚ ·‡ÎÎÓ̘ËÍË. ‡) ôËÔˆ˚ (D) ˉ‡θÌÓ ÔÓ‰ıÓ‰flÚ ‰Îfl ÒÓÁ‰‡ÌËfl...
  • Página 38 àÁ‰ÂÎËfl ÙËÏ˚ BRAUN ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌ˚ ‚ ‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ËÎË ÔÓÒ΄‡‡ÌÚËÈ- ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‚˚ÒÓÍËÏË Ú·ӂ‡ÌËflÏË ÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÔÓÒ¸·‡ ÒÓÓ·˘‡Ú¸ Ó· ˝ÚÓÏ ‚ ‚ÓÔÂÈÒÍÓ„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡. èË ·ÂÂÊÌÓÏ àÌÙÓχˆËÓÌÌÛ˛ ëÎÛÊ·Û ëÂ‚ËÒ‡ ÙËÏ˚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Ë ÔË Òӷβ‰ÂÌËË Ô‡‚ËÎ ÔÓ BRAUN ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ + 7 495 258 62 70.
  • Página 39 ‹‹ ‹...

Este manual también es adecuado para:

C club3589

Tabla de contenido